Кратко: Милк в сорок седьмой раз рассказывает Яму, как Дарк Чоко спас его деревню и взял с него клятву стать героем. Ям, взбешённый, пытается разнести лагерь, но Милк, не прерываясь, останавливает его одной рукой. Ничто не остудит его решимости найти легендарного воина!

Перевод by teocookie
Снежное обещание
Ям: Становится холодно. Не то, чтобы МЕНЯ ЭТО ВОЛНОВАЛО…
Держа руки у костра, громко ворчал Ям. Сумерки принесли с собой прохладу. Несмотря на пренебрежительность в его тоне, волноваться все же стоило. Милк улыбнулся и встал.
Милк: Холод меня не тревожит! В конце концов, мы в поисках Печеньки Дарк Чоко!
Сказал он.
Ям: УХ!
Ям чуть не потерял равновесие из-за внезапного порыва Милка. Но тот ничего не заметил. Он был уже слишком поглощен мыслями о задаче, а глаза его блестели от воодушевления.
Милк: Я уже упоминал об этом раньше?
Не оглядываясь, спросил Милк.
Милк: Благородный и бесстрашный Дарк Чоко однажды спас…
Ям больше не мог этого слушать. Ни сейчас. Ни когда-либо еще.
Ям: АГХ! ДОВОЛЬНО! Это уже в СОРОК СЕДЬМОЙ раз!
(воспоминания)
Мирная Молочная деревня с великолепным видом на молочно-ледяные хребты гор. Священный колодец обеспечивал свежайшим и прохладнейшим молоком все земли. Жаждущая вкусить от колодца, свора крупных Кремовых Волков притаилась у деревни. Как только они бросились к своей добыче, деревня погрузилась в хаос. Но из снежных туманов горы появился он. Благородный воин, с легкостью владеющий большим мечом. У Кремовых Волков не было ни единого шанса против его мастерства мечника.
Дарк Чоко: Все целы? Я — Печенька Дарк Чоко из Королевства Дарк Какао.
Его блестящие волосы развевались на ветру. С каждым дуновением воздух наполнялся ароматом шоколада. Старейшина деревни настаивал на том, чтобы герой получил плату за свои заслуги. Но Дарк Чоко покачал головой и любезно отказался принять какое-либо вознаграждение. Юный Милк смотрел на героя с благоговейным трепетом. Такой благородный и сильный герой, будто прямиком из старинных легенд!
Милк: Сэр Дарк Чоко! Я… я обещаю тоже стать воином! Воином, которым Вы можете гордиться!
Поклялся он принцу.
Дарк Чоко: Ха! Грандиозная и достойная мечта. Я тоже даю тебе обещание! Я стану героем, знаменующим величие Королевства Дарк Какао. Судьба поможет нам встретиться вновь, юный Милк. Я с нетерпением жду того дня, когда смогу тебя поприветствовать, как собрата-героя.
Пообещал воин.
С этими словами Дарк Чоко собрался в путь и покинул деревню. Милк чувствовал, что каждый шаг несет тяжелое бремя. Одинокая слеза скатилась по его щеке, и он еще раз поклялся стать таким же, как Дарк Чоко.
(воспоминания заканчиваются)
Милк: Оттуда он продолжил свое путешествие, чтобы спасти мир. Ах, кстати об этом… Я уже упоминал, что он направлялся на юг? Должно быть, Дарк Чоко…
Ям был сыт по горло этими рассказами.
Ям: Еще хоть слово, и я РАЗНЕСУ здесь все!
Взмахнув своей булавой, Печенька Перпл Ям нацелился на стопку дров, которые они заготовили. Милк, не моргнув и глазом, поднял его одной рукой. Самым удивительным было то, что он продолжал свой рассказ, ни на миг не прервавшись. Бедный Ям: болтаясь в воздухе без всякой возможности спастись, он безуспешно пытался заткнуть уши. Одно можно сказать наверняка: страсть Милка к поиску Дарк Чоко горела жарче любого костра!