[в вики]

< Глава 16 | Глава 18 >

Глава 17

"Имя"

Ты, та кто правит с золотого трона, благословенно купаясь в роскоши и великолепии, в чьей казне хранятся невообразимые богатства.

Соответствует ли вашей ненасытной жадности бесконечность вашей жизни?

Выбор ожидает тебя.

 Адвенчер: Ахх... ох..

 Адвенчер: Фух, это просто сон...!

 Адвенчер: Вечная жизнь? ..Но, я просто печенька!

 Адвенчер: Нонсенс!

 Изюм: Ты проснулся.

 Изюм: Солнце ещё не взошло, так-что можешь поспать ещё немного.

 Адвенчер: Печенька Изюм, почему ты не спишь?

 Изюм: Я привыкла вставать пораньше чтобы наточить наконечники стрел. Дело привычки.

 Изюм: В любом случае я не особый любитель поспать.

 Адвенчер: Ха ха, это определенно не относится к этим двум соням!

 Брейв: Z z z... Желешки... Z z z... *храпит*

 Визард: Z z z Верховный... Z z z Волшебник... *храпит*

 Визард: Z z z И высший...

 Адвенчер: Интересно о чем могут быть их сны...!

 Изюм: Адвенчер, скажи мне. Действительно ли нам известно где находится королевство Голден Чиз?

 Изюм: Мы ходим днями. Мы видели плавящиеся каньоны в горах Чеддера, вдыхали пропитанный пылью воздух пустыни Пармезан...

 Изюм: Но ещё даже близко не подобрались к завершению миссии которую нам поручил Пур Ванила.

 Изюм: Действительно ли мы найдем то за чем пришли?

 Адвенчер: Королевство Голден Чиз было затеряно много веков назад, но оно существует! Я могу доказать!

 Адвенчер: На карте моего дедушки есть отметка о утерянных королевствах.

 Адвенчер: Следуя карте, мы должны быть близко!

 Ворона: Карр! Карр!

 Изюм: Вороны. Солнце восходит.

 Изюм: Давайте выдвигаться пока песок ещё не на столько горяч.

 Адвенчер: Хорошая мысль! Подъем, вы, сияющие спящие головы.

 Адвенчер: Пустыня становится жарче с каждой минутой!

 Брейв: Уааахх *зевает*! Воу, вот это был по настоящему хороший сон!

 Адвенчер: Превосходно! А теперь собираемся! Королевство Голден Чиз не ждёт!

----

 Брейв: А? Кто это?!

 Шелли: ...Привет. Моё... имя...

 Шелли: ...

 Брейв: А? Давай, скажи своё имя! Всё хорошо, ты можешь нам доверять!

 Шелли: Шелли... Чиз...

 Визард: На сколько я понимаю, это не очень быстрое создание.

 Шелли: ...

 Шелли: Бургерная... ... Черепаха.

 Изюм: *зевает*

 Изюм: ...!!

 Адвенчер: Ага! Ты зевнула! Значит ты всё-таки хочешь спать!

 Изюм: ...Ты ничего не говорил.

 Шелли: Будьте... Осторожны...

 Шелли: К...

 Шелли: ...песку...

 Визард: Согласен! Мы должны быть осторожны с песком! Всего несколько песчинок могут сделать нас более хрустящими, но не такими, какими бы нам хотелось быть!

 Брейв: Рады встрече, Шелли!

 Шелли: ...Желейные... Червячки...

 Шелли: Они... Идут...

----

 Визард: Аа? Смотрите! Что-то под песком... И оно приближается довольно быстро!

 Адвенчер: Гх! Песочные желейные червячки! Они снуют повсюду!

 Адвенчер: Да! Песок, камни... и печеньки!!!

 Брейв: Я отказываюсь быть проглоченным!

----

 Адвенчер: Отличные желейки! Остался последний!

 Адвенчер: Давайте займемся им... АА?!

 Визард: Брейв! Твои ноги..!

 Брейв: Мои ноги?

 Визард: Ты тонешь!

 Адвенчер: Гх! Это зыбучие пески! Песчаные черви делают это постоянно!

 Брейв: О нет! Меня засасывает!

 Визард: ДЖИНДЖЕР БРЕЙВ! О нет, Брейв пропал!

 Визард: Что мы должны делать? Что мы должны делать?! Что Джинджер Брейв сделал?!

 Адвенчер: Вероятно он пошел бы за своими друзьями...

 Адвенчер: Эврика! Нам следует прыгнуть и утонуть вслед за Брейвом!

 Адвенчер: Что-то должно быть на той стороне!

----

 Адвенчер: Ох желешки... Я немного покрошился!

 Адвенчер: Воронка оказалась глубже чем я думал!

 Изюм: Брейв, ты в порядке?

 Брейв: Да, я в порядке! И ты пришла спасти меня! Это было опасно!

 Адвенчер: Нонсенс! Как это: не спасти своих друзей?!

 Визард: Печеньки...! Обернитесь!

 Визард: Песочный Желейный Червь.. Он преследует нас!!!

Песочный Желейный Червь: *Скрипит-шипит*

 Адвенчер: Гах! Все, бежим!

 Визард: Это тупик...!

 Визард: Это не хорошо... Нам некуда бежать!

Песочный Желейный Червь: ХШШШссСсс!

*ХРЯСЬ*

 ???: Все в полном порядке?

 Брейв: Воах, кто-то позаботился о этом песочном червяке! Причем так легко!

 ???: Хах! Изи-пизи! После стольких лет, я хорошо владею своей лопатой!

 Брейв: А, ты должно быть печенька Лопата!

 Оливка: Ах? Не, моё имя печенька Оливка!

 Оливка: Археолог. Я изучаю древние королевства.

 Визард: Ты говоришь что ты также ищешь и королевство Голден Чиз...?

 Оливка: Да, да это так! Это верно! Вы тоже археологи?

 Адвенчер: Не совсем, моё имя печенька Адвенчер и это мои товарищи по приключениям!

 Адвенчер: Мы пришли сюда искать королевство которое было давно утеряно!

 Адвенчер: Искать приключения в местах куда не каждая печенька отважится отправиться.

 Оливка: Археолог, это значит что... Мы путешествуем от руин к руинам, чтобы открывать новые реликвии и тайны.

 Адвенчер: Интересно... Но знаете ли вы, что именно мы, искатели приключений прокладываем путь для вас, археологов, открывая новые земли?

 Оливка: ПРОСТИТЕ МЕНЯ...?

 Брейв: Эм... Но ведь мы все ищем королевство Голден Чиз, верно?!

 Брейв: Давайте объединимся как друзья и продолжим поиски вместе! Что ты думаешь по этому поводу печенька Оливка?

 Оливка: Хм... Что-ж хорошо! Так или иначе я тоже ищу путь туда попасть!

 Оливка: Давайте объединим силы! Вместе мы найдем выход гораздо быстрее!

----

 Оливка: Хм, скажи мне. Почему ты разыскиваешь королевство Голден Чиз?

 Брейв: Мы надеемся на встречу с печенькой Голден Чиз!

 Брейв: Нам очень, очень нужна её помощь!

 Оливка: Помощь? Какая ещё помощь?

 Брейв: Нам нужна её сила в приближающейся войне!

 Брейв: Вместе с печенькой Голден Чиз... мы сможем защитить наш мир.

 Оливка: Да, я слышала что Хлебоземье не очень безопасно в эти дни. И вы пытаетесь положить конец этому? Хм...

 Визард: И что принесло тебя сюда, могу-ли я спросить?

 Оливка: Легендарное королевство Голден Чиз когда-то было известно как самая богатая и процветающая нация на всем Хлебоземье!

 Оливка: Это мечта всей моей жизни - увидеть такую славу собственными глазами, отдать дань уважения тем, кто всё это построил!

 Оливка: И... Мне бы очень хотелось выяснить, почему они внезапно решили скрыться ото всех.

 Оливка: Что-то в этом есть, я уверенна! Секрет ждёт пока его раскроют...

 Оливка: И реликвии этого королевства расскажут правду!

----

 Адвенчер: Скажи мне, Оливка! Какие примочки используют археологи?

 Адвенчер: Что касается меня, в моих приключениях мне больше ничего не нужно кроме моего надежного хлыста! Эта вещь неоднократно спасала мне жизнь!

 Оливка: Более сокровенная вещь для меня это эта лопата. Древние секреты могут быть раскопаны глубоко под землей, знаешь ли.

 Оливка: Немного покопавшись, можно раскрыть любую тайну!

 Адвенчер: Ох желешки, слова достойные золота!

 Адвенчер: Я тоже так могу! "Хлыст Адвенчера. Эта вещь способна перенести вас в будущее!" Как тебе ТАКОЕ?

 Оливка: Ха ха, я смотрю в прошлое, а ты смотришь в будущее.

 Оливка: Я полагаю что это положило бы конец нашим разногласиям ещё в начале встречи.

 Визард: *удар* Ауч!

 Изюм: Визард! Что случилось?

 Визард: Что-то тяжелое и каменное встретилось по пути! Тяжело найти верный путь в темноте...!

----

 Оливка: Этот... Этот артефакт...! С археологической точки зрения это...!

 Оливка: Прочная рама, четыре колеса, достаточно прочно чтобы на этом могли прокатиться печеньки...!

 Оливка: Я верю что это может вести пассажиров, минералы и другие материалы! Вагонетка!

 Брейв: Воу, Оливка! Ты хороша в этом!

 Адвенчер: Выглядит как какой-то хлам! Но такой блестящий археолог как вы сможет заставить это двигаться снова?

 Оливка: Чепуха! Археология - это изучение древних реликвий, и мы не копаемся в старом хламе!

 Оливка: Так или иначе... Я думаю я смогу заставить это двигаться!

 Визард: Ооох, я не могу ждать чтобы увидеть археологические чудеса!

 Оливка: Нет, нам просто надо толкнуть её!

 Визард: Ааа...!

 Оливка: Если мы последуем за этой тележкой, мы сможем узнать куда она ведёт!

 Оливка: Давай, чего мы ждём?! Это не так сложно найти маршрут к выходу!

 Адвенчер: Ха ха... Ты начинаешь мне нравится! Отлично! Настоящие приключения начинаются СЕЙЧАС!

 Адвенчер: Пристегнись печеньки!

----

 Сырная птичка шахтёр: По правую сторону сырные камни...!

 Сырная птичка шахтёр: Сиропная руда слева...!

 Брейв: Ваааау...! Что это за место?!

 Оливка: Здесь душновато, пахнет сыром, а вокруг валяются кирки...!

 Оливка: Это место...

 Сырная птичка шахтёр: Чип чип! Печенькиз!

 Сырная птичка шахтёр: Печенькиз! Приветствую! Безопасность в первую очередь! Берегите ваши головыз! Шлемыз должны быть надеты всё времяз!

 Сырная птичка шахтёр: Это приказ Голден Чиз!

 Ворона: Кар! Кар!

 Сырная птичка шахтёр: Даже вороныз! Есть шлемы всех размеровз! Подбирайтез! Птичий шлемз!

 Брейв: Хах, ты можешь говорить?

 Ворона: Кар!

 Оливка: Какая честь увидеть реальных сырных птичек! Сырные птички коренное население этих земель!

 Оливка: Их гнездо находилось глубоко под землей, и всё это время они рыли глубокие тонэли и шахты!

 Оливка: Это открытие значит лишь одно... Мы достигли королевства Голден Чиз!

 Адвенчер: Ох желешки! Вот почему чувство приключений тянуло меня всё это время в эту сторону!

 Адвенчер: Ха ха! Я нашел это! Я наконец-то нашел королевство Голден Чиз!

 Брейв: Воу! Но что это летает всё время наверху?!

 Сырная птичка шахтёр: Жукиз! Еда! Еда для птитз!

 Брейв: Хехехе, так вы никогда не проголодаетесь!

 Сырная птичка шахтёр: Только одна вещь...! Жукиз! Много жуковз в последнее времяз!

 Сырная птичка шахтёр: Не копать! Не искать руда! Жукиз везде! Некоторые из жуков очень плохие! Так много жуков? Это плохо!

 Визард: Хмх, я вижу что это может стать проблемой...

 Брейв: Мы поможем тебе разобраться с этими жуками!

 Сырная птичка шахтёр: Чирп чирп! Пожалуйстаз!


----

 Адвенчер: Фьюх! Мы это сделали! Нам удалось прогнать этих противных насекомых прочь!

 Сырная птичка шахтёр: Спасибоз! Много спасибоз!

 Сырная птичка шахтёр: Можно вернутсяз к нормальному рационуз! Здоровая диетаз лучше всегоз!

 Сырная птичка шахтёр: Знаешь нас, птичекз? Мы покажем тебе дорогуз домой! Иди! Иди!

 Сырная птичка шахтёр: Это место называется "Святилище Сыра"! И мы сырные птичкиз! Мы строим колонныз а затем строим домаз! Чирп чирп!

 Брейв: Здорово! Посмотрите как все эти норы соединяются вместе!

 Визард: Фьюх... Вам не кажется что здесь немножечко жарко?

 Визард: И к тому же влажно... Ух... Чувствую себя не очень хорошо...

 Сырная птичка шахтёр: Чирп чирп! Жукиз! Жукиз делают эти шахтыз горячее!

 Сырная птичка шахтёр: Они машут своими крылышкамиз! Это всё приводит к тому что повышается температураз!

 Визард: Угх... Я с трудом дышу тут...!

 Брейв: Эй! Выпей это, это определенно тебе поможет!

 Визард: Ах... прекрасно! Спасибо Брейв!

 Оливка: Ох! Но это...! Выглядит как нечто странное в качестве резервуара...

 Оливка: Я полагаю, что этот предмет домашнего обихода, который обычно используется сырными птичками для того, чтобы смыть с себя тяготы добычи полезных ископаемых известный как...

 Оливка: Ванночка для птичек...

 Визард: ПФФФФФФФФФФФФФФТ!!! *плюется*

 Визард: Ты сказала что я пью... ПФФТ! Ванную воду сырных птичек?!

 Сырная птичка шахтёр: Острая и крепкая! Чирп чирп!

 Брейв: Это восхитительно печенька Оливка! Ты знаешь так много!

 Изюм: Ты мог спросить об этом до того как дал это Визарду.

 Сырная птичка шахтёр: Эх, простите! Вы в порядке? Я надеюсь всё хорошо! Чирп чирп!

 Сырная птичка шахтёр: Проблемыз! Жара приносит много проблемз! И одна из них на подходе!

 Адвенчер: Большая проблема? В чём же дело? Может мы можем помочь.

----

 Брейв: Воах! Что за огромное место?!

 Визард: Просто посмотри на эти сталактиты! Они достигают самого верха пещеры!... или это... Сталагниты...?

 Адвенчер: Хах! В этих колоннах спрятаны сырные кружочки, их так.. так много!

 Сырная птичка менеджер: Аа? привет? Добро пожаловать глубоко в шахтыз! Это хранилищез Голден Чииз! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Как вы можете увидеть Сыр здесь самого чистейшего качества! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Наша работа заключается в сохранении этого места в безопасности и чистоте, мы следуем лучшимз стандартам!

 Оливка: Агааа! Я не имела и понятия о том, как это место выглядит! Надо задокументировать всё!

 Брейв: Хех... "Сыр самого чистейшего качества" вы сказали?

 Брейв: Он такой гладкий и блестящий, что выглядит почти живым!

 Брейв: ... могу я взять немного?

 Сырная птичка ассистент: Ноуп! Абсолютно невозможно! Это крайне лимитированный сыр!

 Сырная птичка ассистент: Если что-то произойдет с этим сыромз, всё королевство Голден Чиз будет в опасностиз!

 Визард: Я вижу там дыру, посмотри на то колесо снизу.

 Сырная птичка ассистент: Ох... это мы называем "отказом", это всё проделки этих надоедливых жуковз!

 Сырная птичка ассистент: Ошибка... В нашем мире!

 Сырная птичка менеджер: Ассистент! Мне нужен сегодняшний доклад! Чирп!

 Сырная птичка ассистент: Он уже тут! Загружаю все данные... вот! Чирп!

 Сырная птичка ассистент: Ох... Посмотритез, похоже утрам у нас произошелз очередной инцидент с утечкой!

 Визард: Это значит... что у вас проблемы, хм?

 Сырная птичка менеджер: Именно так! Наша задача сохранять весь этот сыр свежим! Это всё приказ королевы Голден Чиз! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Это значитз что мы должны отслеживать всё время температуру, уровень влажности и другие показатели всё это время! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Но эти жукиз! Эти жукиз вечно доставляют нам проблемы! ЧИРП!

 Сырная птичка менеджер: Тепло, которое они выделяют, заставляет наш сыр таять!

 Сырная птичка ассистент: При всём уважении, нам следует использовать наших фанов!

 Брейв: У вас были фаны всё это время?

 Сырная птичка менеджер: Да! Большие фаны! Прямо тут! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Но всё обесточено! Надо включить, надо взять тележку и нажать на вооон ту кнопку...! Чирп!

 Брейв: Но дорожный путь... Он в плохой форме!

 Адвенчер: Мы починим этот путь!

 Сырная птичка менеджер: Чирп?! Вы можете это сделать?

 Адвенчер: Естественно! Помощь в пути для других это то, что мы приключенцы любим делать!

 Адвенчер: Разбор с дорожным путем больше не может ждать!

----

 Адвенчер: Хммм... Посмотрим... Оу, эти рельсы не совсем в нужном месте!

 Адвенчер: Нам следует правильно настроить вагонетки чтобы достичь нужно стороны?

*спустя какое-то время*

 Брейв: Я думаю мы всё починили!

 Оливка: Не совсем всё, нам нужно починить и другие места передвижения вагонеток.

 Адвенчер: Хм, давайте посмотрим... Оу, эти рельсы опять не в нужном месте!

 Адвенчер: Нам следует опять соединить эти рельсы с другой стороной.

*спустя какое-то время*

 Брейв: Воу, мы снова починили железнодорожный путь!

 Брейв: Теперь мы можем отправиться куда мы хотим!

----

 Сырная птичка ассистент: Вы починили железнодорожные пути! И теперь мы можем вернуть фанов!

 Сырная птичка ассистент: Теперь температура опускается, никаких больше проблем! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Теперь вы можете продолжить своё путешествие! Используя вагонетку! Чирп!

 Сырная птичка менеджер: Этот путь! Опасайтесь камней продвигаясь по этому пути, всё ясно?! Чирп?

 Адвенчер: Абсолютно! Я подготовленный приключенец, всё будет в порядке!

 Адвенчер: Вперёд мои друзья! К королевству Голден Чиз!

 Сырная птичка ассистент: Безопасных приключений! Было приятно познакомиться с вами печенькиз!

 Сырная птичка ассистент: Когда вы встретите её высочество, печеньку Голден Чиз, скажите что мы ожидаем! Чирп!

 Сырная птичка ассистент: Сырные птички терпеливо ждут, чтобы ещё раз увидеть славу её величества! Чирп!

 Брейв: Конечно! Оставайтесь в безопасности!

 Адвенчер: Ха ха! Как захватывающе!

 Адвенчер: Кто бы мог подумать, что я стану первым, кто откроет легендарное королевство Голден Чиз!

 Оливка: Наконец-то я смогу увидеть его своими собственными глазами...!

 Брейв: Воу... Вагонетка начинает двигаться!

 Визард: Быстро... быстро! ИК! СЛИШКОМ БЫСТРО!

 Визард: Моя шляпа! Гааааа!

 Оливка: Фьу! Что за поездка! Я чуть не потеряла свои очки! Хех...

 Оливка: Брейв, как ты держишься?!

 Брейв: Я... в порядке! Ведь я... ДЖИНДЖЕРБРЕЙВ!

 Брейв: И ДжинджерБрейв... не... КРИЧИТ!

 Оливка: Ха ха! Вы удивляете меня, мои друзья!

 Адвенчер: Наконец-то, я вижу свет впереди!

 Адвенчер: Все, держите глаза открытыми! Скоро мы доберемся до скрытого королевства Голден Чиз!

 Визард: Гах! Кто-нибудь остановите это!!!

----

 Оливка: Мы здесь!

 Оливка: Королевство основанное самой Голден Чиз!

 Адвенчер: Что за приключение! Посмотрите на этот храм! Такой огромный и впечатляющий!

 Адвенчер: Легенда гласит, что печенье Голден Чизи заказали для его постройки самые лучшие сорта сыра!

 Изюм: Пойдем! Печенька Голден Чиз должна быть где-то внутри.

 Визард: Погодите минутку... Мы что-то упускаем.

 Изюм: Хмм?

 Визард: Если это и есть покои Голден Чиз... То здесь должна наверно быть какая-то охрана, не думаешь?

 Визард: А как я вижу тут... довольно тихо.

 Визард: Но нет ни крошки в поле зрения!

 Брейв: Может... все уже на вечеринке внутри!

 Адвенчер: Теперь я хочу заскочить внутрь ещё больше!

 Адвенчер: просто представьте какие опасности ждут нас впереди в темноте...!

 Адвенчер: А! И не забудьте о ловушках! Ха ха! Но конечно, они ничто для навыков Адвенчера!

 Оливка: Как археолог я не могу дождаться того, чтобы окунуться в мистические тайны этого места!

 Оливка: Держу пари, там полно древних надписей которые нужно расшифровать!

 Оливка: Подобные храмы - это кладези древних знаний! Я собираюсь изучить каждую фреску!

 Оливка: Просто постарайся не наступить на какие-нибудь подозрительные плитки Адвенчер, пока я с ними не разберусь!

 Оливка: И не забывайте про печенек, которые ждут нас дома!

 Адвенчер: Дома? Хах! Есть только единственный мистический путь впереди!

 Адвенчер: Чего мы ждём мои друзья?! Вперёд!

----

 Голем-хранитель: ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ!

 Голем-хранитель: ОТВЕТЬ НА МОЙ ВОПРОС! ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГ, Я РАЗРЕШУ ТЕБЕ ПРОЙТИ!

 Брейв: Ох крошки, загадки?!

 Голем-хранитель: У КАКОГО СУЩЕСТВА УТРОМ ЧЕТЫРЕ НОГИ, ДНЕМ ДВЕ, А НОЧЬЮ ТРИ?

 Голем-хранитель: ВАРИАНТ ОДИН: ПЕЧЕНЬКИ. ВАРИАНТ ДВА: ЛЮДИ. ВАРИАНТ ТРИ: ЖЕЛЕЙНЫЕ ЧЕРВЯЧКИ. ВАРИАНТ ЧЕТЫРЕ: ТОРТОГОНЧАЯ.

 Голем-хранитель: ТЕПЕРЬ, ТВОЙ ОТВЕТ?

 Брейв: Хм... Вариант три, Желейный червячок?

 Голем-хранитель: НЕВЕРНО! У ЧЕРВЯЧКОВ ЖЕЛЕЙНЫХ НЕТ НОГ!

 Оливка: Отлично, тортогончая!

 Голем-хранитель: НЕВЕРНО СНОВА! ТОРТОГОНЧИЕ ИМЕЮТ ЧЕТЫРЕ НОГИ ВСЁ ВРЕМЯ В ТЕЧЕНИИ ДНЯ!

 Оливка: Я просто предположила что они ТАКИЕ МИЛЫЕ!

 Брейв: Что осталось?

 Визард: Это люди!

 Голем-хранительНЕВЕРНО! ЕЩЁ РАЗ, НЕВЕРНО!

 Брейв: Во всяком случае что за люди?

 Визард: Надо сказать... Я не знаком с этим термином...

 Брейв: Чтож, тогда остается...

 Брейв: Печеньки!

 Голем-хранитель: ПРАВИЛЬНО! СВЕЖЕИСПЕЧЕННОЕ ПЕЧЕНЬЕ ПОЛЗАЕТ НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ, А ЗАТЕМ ВСТАЕТ НА ДВЕ НОГИ! КОГДА ОНИ СТАРЕЮТ, ОНИ ПОЛЬЗУЮТСЯ ТРОСТЬЮ ДЛЯ ХОДЬБЫ, ТАК ЧТО ЭТО ТРИ!

 Голем-хранитель: В НАГРАДУ, Я ПОКАЖУ ВАМ СКРЫТЫЙ ПРОХОД!

 Брейв: Ура! Отлично!!!

----

 Оливка: Так вот, я прочитала всё что смогла достать о королевстве Голден Чиз перед тем, как отправиться сюда.

 Оливка: Говорят, что жадная печенька Голден Чиз больше всего боялась потерять своё богатство.

 Оливка: Вот почему она приложила все усилия, чтобы другие печеньки не попали в её обитель. Она также расставляла ловушки по пути к своему королевству, можете себе это представить?!

 Оливка: Но я пришла подготовленной! Я дам вам всем что-нибудь, чтобы оставаться на связи, даже если что-то... разделит нас! Приготовьтесь, это весьма продвинутая штука!

 Брейв: Оу! Очень продвинутая! Что это?!

 Оливка: Это... ниточный телефон!

 Оливка: Причем оно хорошо растягивается и работает на далеком расстоянии!

 Оливка: Всякий раз когда возникнет необходимость, скажите что-нибудь в центр чашечки и ваш собеседник услышит сообщение!

 Брейв: Ооох, дай мне попробовать это!

 Брейв: ДжинджерБрейв сообщает Визарду! КАК СЛЫШНО?!

 Визард: Я стою прямо перед тобой ДжинджерБрейв...!

 Визард: Мне буквально ничего не надо чтобы тебя услышать и ответить!

 Оливка: Ох, оглянитесь вокруг, тут повсюду фрески!

 Оливка: Бьюсь об заклад, сначала мы должны расшифровать надписи перед тем, как безопасно двигаться дальше.

 Адвенчер: Эти иероглифы отличаются от тех, что я видел в руинах Тысячелетнего Древа!

 Адвенчер: Ты можешь прочесть их все, Оливка?

 Оливка: Ха ха! Конечно!

 Оливка: Но... Дайте мне протереть мои очки для начала.

 Оливка: И так, что у нас тут? Я вижу пару "Глаз" и "землю"...

 Оливка: "Печеньки, направляйтесь в место пониже..."

 Оливка: "...и путь откроется!"

 Визард: Место пониже? Где это?!

 Оливка: Мы должны стать ПЛОСКИМИ!

 Брейв: Но мы уже и так плоские!

 Оливка: Нет! ЛОЖИСЬ!

 Брейв: Ох...!

 Брейв: ВОУ! Это позволит нам пройти через стену!

 Брейв: Я могу видеть дальнейший путь!

 Визард: Воах! Неплохо, Оливка! Ты разгадала этот пазл!

 Адвенчер: Ох желешки, отличная работа!

 Адвенчер: Я думаю в этом раунде мы победили!

 Оливка: Изи-пизи!

 Оливка: Давайте пройдем дальше!

 Брейв: Да!

 Брейв: Хах! Похоже, что мы должны тут бежать!

 Брейв: Видите? Отсюда идëт беговая дорожка!

 Оливка: Ох… Боюсь, я не очень хороший бегун…! Видете ли, я больше чтец и копатель…

 Брейв: Не волнуйся, Печенька Оливка! Возьми меня за руку, я помогу тебе бежать!

 Брейв: Если и есть что-то, где я особенно хорош, так это бег!

 Брейв: Вместе мы сможем бежать очень быстро!

 Визард: Ааах! Оно ускоряется!

 Брейв: Ах! Огромный булыжник приближается к нам! Будьте осторожны, печеньки!

 Адвенчер: Фух! Мы уже на месте?!

 Оливка: Мы всë ускоряемся и ускоряемся, и на пути всë больше и больше препятствий!

 Ворона: Кар-кар!

 Изюм: Даже вороны начали уставать!

 Адвенчер: Ах… Я не могу так… Я должен выбраться отсюда!

 Оливка: Какой твой план, Печенька Адвенчер?!

 Адвенчер: Видишь тот кирпич, торчащий сверху? Я закину на него свою верëвку и качнусь в безопасное место!

 Адвенчер: И потом я скину еë вам, чтобы вы могли забраться!

 Оливка: Печенька Адвенчер, это слишком опасно!

 Адвенчер: Не попробуешь – не узнаешь!

 Адвенчер: Попытка номер 1!

 Адвенчер: Ах! Не вышло!

 Адвенчер: Попытка номер 2!

 Адвенчер: Пожалуйста, сработай, Пожалуйста!

 Адвенчер: Мне правда нужно о вернуться домой целым…!

 Адвенчер: Меня… Ждëт одна печенька!

 Брейв: Печенька Адвенчер…!

 Адвенчер: И наконец… Попытка номер 3!!!

 Адвенчер: Ох желешки, я подскользнулся…!

 Брейв: ПЕЧЕНЬКА АДВЕНЧЕР!

 Визард: Хуф-фуф… Больше не… Я не могу… Берегите себя, печеньки… Не… Крошитесь…

 Брейв: Нет, не сдавайся, Печенька Визард! Мы должны выйти отсюда все вместе!

 Оливка: Это оно! Если мы залезем на парапет нам не придëтся больше бежать!

 Оливка: Вот, потянитесь и хватайте меня за руку! Ещё немного! Вы сможете!!!

 Брейв: Ещё… совсем… немного!

 Оливка: Почти… всë!

 Изюм: Но здесь только…!

 Визард: ЗИЯЮЩАЯ ДЫРА!

 Брейв: ААААААААА!

 Брейв: Ха… Что случилось…

 Брейв: Я помню огромный булыжник… препятствия… много беготни…

 Брейв: Точно, точно! Мы упали в дыру!

 Брейв: Печеньки! Все целы?!

 Визард: Уххх… Ха… Где…

 Изюм: …! Что это за место?!

 Изюм: Что произошло…?!

 Брейв: Я вижу свет!

 Брейв: Пойдëм к нему!

 Брейв: О, печенька!

 Брейв: Привет! Как тебя зовут? Мы ищем Печенька Золотой Сыр!

 Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж врат.

 Горелый: Вы не ступите и шага дальше.

 Горелый: Сниф сниф… Печеньки, сладкие и хрустящие…

 Горелый: Ваше тесто… Пахнет, как свежая мука.

 Горелый: Но… Как…?

 Изюм: Мы пришли по велению Печеньки Чистой Ванили. Есть кое что о чëм мы должны спросить Печеньку Золотой Сыр.

 Изюм: Тень великой войны нависла над нашим миром. Нам нужна сила Печеньки Зотого Сыра для защиты Хлебоземья.

 Горелый: Чтобы войти в наше королевство все печеньки, благородные или низшие, должны пройти через эти врата.

 Горелый: Врата измерят силу вашей жадности.

Шакал 1: Гррр…!

Шакал 2: Гррраарррр…!

 Брейв: Ааа, мне не нравятся взгляд этих рычащих шакалов…

 Горелый: Если хотите жить и покинуть это место…

 Горелый: Вы сразитесь… голыми руками!

Шакал 1: Грррр!

 Брейв: Мы сделали это! Мы победили!

 Визард: Фух…! Должен признать, хорошо быть сильным!

 Изюм: Но где Печенька Горелый Сыр?

 Брейв: Хах! Он пропал!

 Брейв: Быстрее, давайте пройдëм через ворота! Я очень надеюсь, что Королевство Золотого Сыра прямо за ними!

 Визард: Что…! Ещё одни ворота?!

 Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж врат.

 Брейв: Печенька Горелый Сыр! Почему ты тут?

 Горелый: Это моя работа охранять врата.

 Брейв: Тебе, должно быть, очень нравятся твои ворота…!

 Горелый: Это место между Порядком и Хаосом, Днëм и Ночью.

 Горелый: Чтобы войти в Рай Золотого Сияния, вы должны отбросить прочь свои мирские грехи.

 Горелый: Даже если ваши грехи не больше крупицы сахара.

 Брейв: Я ничего такого не делал! И я могу это доказать!

 Визард: Я бы не был так уверен… Помнишь, как мы дали кучу работы Сахарным Гномам перед тем как покинуть Королевство…?

 Визард: Что если… Что если Гномы были не в восторге от этого…?!

 Брейв: АХ! Сахарные Гномы, мне так жаль!

 Изюм: Как нам отбросить свои грехи?!

 Горелый: Давным давно, тëмный дух был рождëн там, где встречаются западное небо и земля. Существо, что питает неутолимую злобу на весь мир…

 Горелый: Огромная змея с клыками из чистого яда. Сразитесь с ней!

 Брейв: Ох, только не снова!

 Визард: Ещё одни ворота позади!

 Изюм: Надеюсь, последние.

 Брейв: Печеньки! Вам придëтся мне помочь, чтобы открыть эти…

 Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж…

 Визард: Да, да! Мы уже всë это слышали!

 Изюм: Каково твоë следующее испытание?

 Горелый: Это ваше последнее испытание.

 Горелый: Ваши души должны быть взвешены на весах.

 Изюм: … Да кем себя возомнила Печенька Золотой Сыр, ожидая, что мы это сделаем?!

 Горелый: Не переживайте. Свет ваших душ уже в пределах моей досягаемости.

 Горелый: Я сравню из вес с этим пером.

 Горелый: Если ваши души легче пера, то я позволю вам пройти в царство Вечно сияющего Золота.

 Горелый: Однако, стоит вашим душам оказаться тяжелее… Вы будете стëрты из этого мира и станете пищей для голодных монстров.

 Брейв: Аааах! Ох нет! Что если моя душа слишком тяжëлая?!

 Визард: Или моя душа…! Со всеми моими знаниями и интеллектом моя душа обязана быть тяжëлой…!

 Визард: Я знал, что не стоило мне ли стать ту старую толстую энциклопедию перед уходом…!

 Горелый: …

 Горелый: Узрите результат. Ваши души исключительно легки.

 Горелый: Три ваших души вместе взятые куда легче нежного пера.

 Изюм: Не похоже, что ты рад, Печенька Визард!

 Горелый: Ваши испытания завершены. Вы можете пройти через финальные врата в Королевство Золота.

 Горелый: В место Бескрайнего Богатства, незапятнанного самим Временем.

 Вороны: КАР!

 Горелый: Ах, я забыл о тебе. Даже души птиц должны быть взвешены.

 Горелый: Прошли.

 Горелый: Теперь вы можете пройти через врата к Золотому…

 Вороны: КАР КАР!

 Горелый: … Ещё вороны?

 Горелый: … Прошли.

 Ворона: КАР КАР КАР!

 Горелый: Погодите… Сколько вообще ворон с вами?

------

 Брейв: Вау! Что это за место?!

 Брейв: Я многого ожидал, но точно не этого!

 Визард: Я полагаю, что-это-наконец, Золотое Сырное Королевство. Верно? ВЕРНО?!

 Изюм: Ах...Здесь все сделано из золота? Все слишком блестит, чтобы на это смотреть!

 Брейв: Печенье с Черным Изюмом, ты в порядке?

 Изюм: Да. Просто я не привыкла к такой... роскоши.

 Изюм: В то время как на другом конце континента и по сей день с трудом выживают...

Суперкар 1: Бип бип! Эй, смотри, куда едешь!

Суперкар 1: Нельзя смотять на месте! Уходите с дороги! БИП!

Суперкар 2: ... В чем проблема? Ты что не видишь, что я поздываю на вечеринку?

 Брейв: Хах, ваши речевые облачки выглядят странно!

Суперкар 2: ... Какого Хлебозьемья ты говоришь?!

 Брейв: Каждая Печенька здесь ездит на шикарной машине!

 Брейв: Я думал, что такие есть только у супер-знаменитого Печенья, на подобии Печенья с Блестящим Глитером!

 Визард: Ну, полагаю, все здесь богатые?

 Изюм: Если даже простое Печенье в этом королевстве так богато, то насколько же богата их королева?

 Брейв: Оооо, точно! Мы должны найти Золотое Сырное Печенье!

 Брейв: Эй, слушайте! Где можно найти Золотое Сырное Печенье?

Суперкар 1: ЧТО?! Ты смеешь называть нашу благосклонную, великолепную Королеву-Богиню по имени, как будто она твой друг или что-то в этом роде!

Суперкар 2: Да! Королева Золотая Сырнная Печенька - наша спасительница! Она построила этот рай на Хлебоземье, где мы не знаем нужды и отчаяния!

Суперкар 2: Один только взгляд на Ее грандиозное сияние приведет вас в умиление и благоговение!

Суперкар 1: Да, Королеве Золтого Сырного Печенье нечего делать среди таких простых Печенек, как вы!

 Визард: Богиня...?

Суперкар 1: А теперь освободите место, ладно? Мои кристаллы ждут, чтобы их потратили! Ну же!

Суперкар 2: Я, случайно, не говорила тебе, ЧТО ОПАЗДЫВАЮ НА ВЕЧЕРИНКУ?! Ты что, пытаешься украсть мое внимание или что?

 Визард: Давайте двигаться дальше, друзья мои! От всех этих огней у меня болит голова.

 Марципан 1: Внимание! Внимание! Обнаружено публичное оскарбление!

 Марципан 1: Незаконное упоминание имя Королевы!

 Марципан 1: Умышленное создание помех на дороге!

 Марципан 1: Вы получите двадцать штрафных баллов!

 Брейв: Ха! Мы здесь всего минуту, а уже набрали двадцать очков?!

 Визард: Я п-правильно услышал?! "Ш-ШТРАФНЫЕ БАЛЛЫ?!" Этого не может быть, я получаю только бонусные баллы! За то, что я ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО УМНЫЙ!

 Визард: Мы должны найти эту Золотую Сырную Печеньку, прежде чем получим больше... этих!

------

 Брейв: Ух ты, как громко! Что это за место...?!

 Визард: Все... двигаются?!

 Печенька Вечеринок 1: Хэээй! Заходи! Не видела тебя здесь?! Первый раз тут?

 Визард: Т-ты говоришь... со мной?

 Печенька Вечеринок 1: Вах, похоже, тебе не помешает расслабиться! Давай, танцуй с нами! Музыка потрясающая!

 Визард: ... Я не очень люблю танцевать... Я-я правильно делаю?!

 Печенька Вечеринок 1: Продолжай в том же духе! Вуухуу!

 Печенька Вечеринок 1: Здесь всегда светые ночи и всегда много времени! Расслабьтесь и получайте удовольствие, потому что тут ни капли боли, ни печали!

 Печенька Вечеринок 1: Так что просто танцуйте и ни о чем не беспокойтесь!

 Брейв: Хе хе! Все танцуют! Местные жители, должно быть, очень любят танцевать!

 Печенька Вечеринок 2: Конечно, мы хотим! А что еще делать, когда ты молод и свободен?!

 Печенька Вечеринок 2: Здесь, в нашем Королевстве, мы свободно танцуем под бескрайними небесами! Мы не знаем страданий и разрушений!

 Печенька Вечеринок 1: Расслабьтесь и сделаетй глубокий вдох! Да, именно так пахнет настоящая свобода!

 Печенька Вечеринок 1: Эта великолепная ночь принадлежит вам! Все, что вы захотите, вы получите!

 Печенька Вечеринок 2: Одна вещь, которую вы должны сделать, - это потанцевать!

 Брейв: Вау! Это потрясающе! Я тоже буду танцевать!

 Изюм: ДжинджерБрейв, что это сейчас было?

 Брейв: Я буду трясти своим телом в такт! И ничто мне не остановит!

 Изюм: Нет, звук идет иза нашего телефона!

 Брейв: ОУ! Правда? Печенье Оливки, наверное, пытается дозвониться!

 Брейв: Привет? Печенье Оливки?!

 Оливка: Фух, наконец-то! ДжинджерБрейв, вы в порядке?

 Брейв: Да, у нас все отлично!

 Оливка: О, небеса! Я здесь с Печеньем Авантюристом! ... Я слышу музыку? Она очень громкая!

 Брейв: Да! Мы танцуем в Королевстве Золотого Сыра!

 Брейв: Музыка здесь такая громкая! Вы тоже ее слышите?!

 Оливка: Там, где я стою, полня тишина!

 Оливка: Мы пришли в Храмовый Зал в надежде найти кого-нибудь, но здесь пусто!

 Брейв: Вы должны приехать сюда! Здесь так много народу!

 Брейв: Все Королевство Золотого Сыра должно быть сейчас здесь!

 Оливка: Где вы находитесь?

 Брейв: Мы...

 Брейв: Ой, как тут громко! Я едва тебя слышу!

 Брейв: Я перезвоню тебе, Оливка!

 Изюм: Я не думаю, что мы найдет здесь Золотое Сырное Печенье. Давайте покинем это место, пока оно не стало еще более людным.

 Визард: О, крошки...! А я-то думал, что наконец-то выучил все танцевальные движения...!

------

 Изюм: В этом королевствстве всегда ночь...?

 Изюм: Эти огни... Они всегда такие яркие?

 Изюм: Все эти Печеньки носят дорогие солнцезащитные очки, потому что тут никогда не бывает темно, даже если нет солнечного света...

 Брейв: Печенье с Черным Изюмом, давайте веселиться вместе с нами!

 Брейв: Это место просто фанатстическое, здесь есть все! Я могу взять самые вкусные джемы и пончики, сколько захочу!

 Визард: И я нашел все книги, которые хотел прочитать! Я даже купил шляпу в местном стиле!

 Визард: В этой стране можно найти все, о чем только можно подумать! Все, что угодно!

 Изюм: ... Вы так быстро привыкли к этой роскоши, хах.

 Изюм: Честно говоря, мне не очень нравиться здесь находиться.

 Изюм: Наверняка у них никогда не было изюма.

 Брейв: Изюма?

Монстры: Грррррр...!

 Визард: Йай! Что это было?! МОНСТРЫ!!!

Монстры: ГРАААРРР!

 Брейв: Все в укрытие! Мы позаботимся об этом.

-(1): Вааау! Они еще больше, чем в прошлый раз!

-(2): Оооо, я бы поставил все свои монеты на это! Хе хе!

 Брейв: Хах...? Это странно...!

 Брейв: Обычно Печеньки пугаются, когда видят монстров...

 Марципан 1: Внимание! Внимание! Обнаружены монстры! Запущен протокол сдерживания.

 Марципан 1: Монстры в поле зрения.

 Марципан 1: Цель захвачена! Привлечение... Занимаю позицию.

 Марципан 2: Принято!

 Марципан 3: Занимаю позицию.

 Марципан 4: Вас поняла.

Монстры: Грр...?!

 Марципан 1: Цель захвачена и нейтрализирована! Отличная работа!

 Брейв: Эй, слушайте..! Вы даже не вздрогнули при виде этих монстров!

 Марципан 2: А с чего бы это? Они для завтрашних Монстро-игр!

 Визард: Монстро-игр...?

 Марципан 2: Агап, мы заставим этих зверей драться друг с другом!

 Марципан 3: Все делают ставки, матчи захватывающие! Это весело!

 Марципан 3: Наша богиня Золотая Сырная Печенька больше всего на свете ненавидит хаос и беспорядок! Поэтому она превратила его в развлечение!

 Брейв: Где мы можем увидеть эти Монстро-игры?

 Марципан 2: Прямо здесь! В огромном Колизее!

------

 Марципан 3: Вы чувствуйте это? Покалывание в воздухе! Это называется... ВОЗБУЖДЕНИЕ! Королевский Колизей Золотого Сыра наэлектризован от предвкушения!

 Марципан 3: Сегодня мы приготовили для вас особенный сюрприз! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОНСТРО-ИГРЫ!

Аудитория: ДАААААААААА!

 Марципан 3: Что это было? Я не могу расслышать! НАМ НУЖНЫ БОЛЕЕ ГРОМКИЕ АПЛОДИСМЕНТЫ!

 Марципан 3: Вы готовы?! Новая партия страшных чудовищ, только что доставленных для вашего развлечения!

 Марципан 3: У них хватило наглости вторгнуться в нашеславное королевство! Теперь наш долг - преподать им урок. Я прав?!

Аудитория: ХА ХА ХА ХА!

 Марципан 3: Наш леденящий душу матч начинается!

 Марципан 3: Наслаждайтесь!

 Марципан 3: ... Чуть не забыл! Сегодня мы будем видеть у себя наших особенных гостей: уважаемых Печенье Моццарелла, Печенье Копченый Сыр и его почтение Первосвященника Чизберд!

Печенье Моццарелла: Ооох, столько возможных исходов! Как я должна сделать ставку сегодня...?

 Копчёный Сыр: Это всего лишь разборки между низшими зверями. Они в любом случае буду рвать друг друга на части. Я бы на вашем месте не стал тратить много времени.

Верховный Жрец Чизберд: Ахх, бедные монстры! Я приму их с распростертыми крыльями! Все заслуживают исцеления! Цип! Цип!

 Брейв: Так много Печеньек собралось посмотреть на бой монстров, хах...!

 Визард: Возможно, это местная традиция!

 Визард: Вместо того, чтобы дрожать от страха, эти Печеньки обращают агрессию захватчиков друг на друга! Очень умно, на мой взгляд!

 Изюм: У меня есть идея! Я знаю, как встретить Золотую Сырную Печеньку!

 Брейв: Что нам делать?!

 Изюм: ВСЕ СЮДА! МЫ ТОЖЕ ПРИШЛИ ИЗВНЕ!

 Изюм: ДАЙТЕ НАМ ШАНС СРАЗИТЬСЯ С МОНСТРАМИ! СЕГОДНЯ ПОБЕДА БУДЕТ ЗА НАМИ!

Моцарелла: Ох? Похоже, у нас появились новые неожиданные претенденты!

Моцарелла: Как смело и интригующе! Я ставлю на них свои монеты.

Моцарелла: Печеньки извне? Чужаки в нашем Королевстве?!

Копчёный СырЭто просто невозможно... Могут ли они действительно пройти испытание Подгоревшего Сырного Печенья...?

 Визард: Что ты задумала, Печенье с Черным Изюмом? Мы пришли на встречу с Золотой Сырной Печенькой, а теперь нам придеться сражаться с этими монстрами на арене?!

 Изюм: Именно так мы с ней и познакомимся.

 Изюм: Помните, говорили, что Золотое Сырное Печенье ненавидит хаос? И мы собираемся немного пошуметь.

 Изюм: Она обязательно появиться, чтобы посмотреть, что происходит.

 Брейв: Вау! Звучит как отличный план, Печенье с Черным Изюмом!

 Изюм: Эй, монстры! Идите на нас, если осмелитесь!

 Изюм: Время хаосу сиять!

=

 Адвенчер: Интересно, что случилось с Джинджербрейвом и остальными...

 Оливка: Я тоже. Надеюсь, они не попали в ловушку без меня...

 Адвенчер: Эти надоедливые ловушки! Если бы не моя верная врев-Кхууу, Хорошее Желе! Я был бы поджарен!

 Оливка: Когда ты сказал, что дома тебя ждет Печенье...

 Адвенчер: Хах?

 Оливка: Помнишь? Ты сказал, что тебе нужно вернуться домой в целости и сохранности, потому что тебя там кто-то ждет.

 Адвенчер: Ну... Да! Хм... Ага.

 Оливка: Твоя семья?

 Адвенчер: Н-нет, не семья...

 Оливка: Видимо, они для тебя очень важны! Что еще может заставить такого опытного путешествинника, как ты, вспомнить о доме?

 Адвенчер: Хех... хах?! Что это?! Похоже на огромную арену!

 Адвенчер: Интересно, для чего его использовали Печенья Золотого Сырного Королевства!

 Оливка: Ууух...!

 Оливка: Золотое Сырное Королевство было известно своим своеобразным способом борьбы с монстрами и нарушителями закона!

 Оливка: Тот, кто был настолько жажаден, что считался опасным для общества, был отправлен сюда, чтобы получить урок, развлекая все Королевство!

 Оливка: Это место называлось Золотой Сырный Колизей!

 Адвенчер Ух ты, Печенье Оливки! Ты вспотела!

 Оливка: ... Оливковое масло, не обращайте внимание! Хе хе... Я так делаю, когда взволнована...

 Оливка: Да, это был Колизей! Для Золотой Сырной Печеньки простого наказания оказалось недостаточно.

 Оливка: Если ты нарушил закон, ты должен был бороться или расскрошиться.

 Оливка: И заодно развлечь толпу...

 Адвенчер: Хмх... Интересно, где было это королевство...

 Оливка: Оу, вы чтолько посмотрите на это! Старинная бухгалтерская книга!

 Оливка: Наверное, они использовали его для документирования боев!

 Оливка: "Сыровый Крот... Привезен в Колизей за тиранию над Чизбердами."

 Оливка: На эту арену даже привезли Песчаных Желейных Червей!

 Адвенчер: Я полагаю, что Печенья нет?

 Оливка: Печенья... Печенья...

 Оливка: Хм, есть одно имя Печенья!

 Оливка: Печенье с Копченым Сыром.

=
Печенье Слуга 1: Пусть Ваше Вечно Сияющее Сияние остается незапятнанным, Благородная Королева Золотая Сырная Печенька. Понравился ли Вам массаж рук, о Золотая Государыня?
Печенье Слуга 2: Ваше великолепное тесто сияет как никогда ярко, словно свежеиспеченное!
Золотая Сырная Печенька: Хмм, енеплохо, если честно!
Печенье Слуга 2: Моя Царица, да, умножат твои великолепные руки наши богатства и достояние во веки веков!
 Голден Чиз: Похоже на план.
 Голден Чиз: Ахх, мой идеальный золотой город!
 Голден Чиз: Все это изобилие, все это процветание, текущее как река, - это действительно... дело моих рук!
Печенье Слуга 2: Ваша гениальность поистене не знает границ, моя Королева...!
 Копчёный Сыр: Ваше Сияние! Вы слышали новости?
 Копчёный Сыр: Последними победителями Колизея... чужаки. Печенье.
Голден Чиз: Чужаки...?
Голден Чиз: Какие-то проблемы со связью?
 Горелый: Они прошли три испытания, моя Королева.
 Горелый: Но... в их тесте чувствовался запах свежей муки. Они не имели права входить.
 Копчёный Сыр: Ваша Гениальность, учитывая тот факт, что в последнее время участились случаи нападения монстров...
 Копчёный Сыр:Возможно, эти события как-то... связаны между собой.
Моцарелла: Мне они показались не такими уж плохими.
Моцарелла: Я, конечно, выиграла кругленькую сумму монет благодаря их мастерству в бою, хе-хе.
Моцарелла: Ничто не сравниться с Монстро-играми!
 Копчёный Сыр: Мы должны принести этих Печенек и выяснить, как они проникли в систему.
 Копчёный Сыр: А вдруг именно они стали причиной ошибки в работе Сырохранилища?
 Копчёный Сыр:Если они не хотят говорить, мы можем вымочить их в молоке. Это... это заставит их... сотрудничать.
 Голден Чиз: Хватит, хватит! Последнее, что нам нужно, - это беспорядки в нашем королевстве.
 Голден Чиз: Одна ошибка - ну и что? Наши богатства от этого никуда не денутся!
Печенье с Копченым Сыром: Но Ваше Сияние...!
 Голден Чиз: Печенье с Копченым Сыром. Ваша непомерная жадность всегда вызывала беспокойство.
 Голден Чиз: Иногда кажется, что ты забываешь, что все, что ты видишь вокруг - мое, и только мое. Да, и то же самое касается окончательного решения по этому вопросу!
Печенье Моццарелла: Как бы Вы хотели, чтобы мы действовали, Ваше Величество?
 Голден Чиз: Крошечная ошибка не заслуживает моего внимания.
 Голден Чиз: Кроме того, у меня есть дела поважнее. Построение лучшего, более процветающего мира.
 Голден Чиз: Мир, в котором все жили бы в мире, не зная ни бед, ни печалей...
 Голден Чиз: Изобилие, красота...

------

 Изюм: Ты...! Что ты делаешь!
 Изюм: Куда вы нас ведете? Мы можем идти сами!
Марципановое Печенье 1: Вы арестованы за нарушение общественного порядка в стенах Королевского Золотого Сырного Колизея.
Марципановое Печенье 1: Вы будете задержаны на время расследования.
 ИзюмВы не можете хотя бы снять повязку с глаз? Я ничего не вижу!
Джинджер: Печенье с Черным Изюмом права! Это несправедливо!
Марципановое Печенье 1: Сохраняйте молчание до вынесения приговора.
 Визард: Гах, что это за ме... ТЮРЬМА!????
 Визард: Мы ПОБЕДИЛИ в Монстро-играх! И вот такое отношение к победителям в это королевстве?! Вау, просто вау!
 Изюм: Я уверена, что всему миру было бы "полезно" узнать о том, как вы справляйтесь с делами в своем Королевстве.
 Визард: Печенье с Черным Изюмом, не давай им идей!
 Адвенчер: Что нам теперь делать...
 Брейв: Интересно, ищет ли нас Печенье Оливки? Надеюсь, с ней все впорядке...
 Изюм: У нас все еще есть телефон, которая отдала нам Печенье Оливки! Почему бы нам не попробовать позвонить ей на этот раз?
 Брейв: Вааау! Хорошая идея!
 Оливка: Привет?!
 Брейв: О! Печенье Оливки! Твой телефон работает!
 Оливка: Кончено, оно работает! Поэтому я и отдала его вам!
 Оливка: А теперь скажите мне, где вы находитесь!
 Брейв: Хм... Как бы тебе объяснить... Мы сражались с армией монстров на арене!
 Брейв: И все Печеньки в зале ликовали и кричали! Вы это слышали?!
 Оливка: Я... Не слышала ничего подобного. Печенье Авантюрист, ты слышал, как кричали Печеньки?
 Адвенчер: Хах? Кончено, нет! В этом храме так же тихо, как в послеобеденном сне Печенья Ниндзя!
 Оливка: Странно, очень странно...
 Брейв: Да, это очень странно! Мы выиграли битвы, а нас отправили в тюрьму!
 Оливка: Нет, не это...
 Оливка: Подозреваю, что дело тут в другом...
 Оливка: Не могли бы вы оказать мне услугу? Мне нужна определенная книга из Великой библиотеки.
 Оливка: Книга о Золотом Городе Золотого Сырного Королевства.
 Оливка: Эта книга должна многое объяснить! Встретимся там!
 БрейвХах? Я разве не говорил, что мы в тюрьме?!
 Визард: Нам нужно выбраться отсюда... но как?! Как нам сбежать, чтобы встретиться с Печеньем Оливки?
Вороны: Кар Кар Кар!
 Брейв: Смотрите! Вороны! Они летят и того маленького окошка!
Ворона: КАР КАР!
 Визард: Они открыли для нас дверь?!
 Брейв: Печенье с Черным Изюмом, есть ли что-нибудь, что не могут сделать твои вороны?!
Печенье с Черным Изюмом: Что я могу сказать? Я хорошо их учила! Даже лучше, чем я думала!
 Брейв:: Поехали! Спасибо, вороны!
 Визард: Тише! Не шумите! Нельзя, чтобы Печенье Марцимана узнало о нашем побеге!
 Визард: Куда нас хотела отправиль Печенье Оливки?!
 Брейв: Библиотеку! Мы должны пойти в Великую Библиотеку!
 Брейв: Не высовываемся и не шумим!

------

 Брейв: Эта та библиотека, которую хотела посетить Печенье Оливки?
Печенье с Черным Изюмом: Это место заполнено свитками макарон! И на них что-то начерчено.
 ВизардОни используют лапку вместо бумаги для письма! Как необычно!
Печенье с Черным Изюмом: Итак, что же хотела найти Печенье Оливки?
 Визард: Книгу о Золотом Городе.
 Визард: Кажется, книги расположенны в альфавитном порядке. Давайте начнем с буквы З!
 Брейв: Нашел!
 Визард: Дай ка взглянуть, что у нас тут...! "Щедрость и жадность"... Интересно. "Руководство по градостройству"... Вернусть за этим. "Лучший Сырные Тарелки"...
 Визард: Золотой Город, хах... Где же может быть эта книга?
 Брейв:  Вот! Я НАШЕЛ! Книга про Золотой Город!
 Брейв:  Это прямо здесь!
 Визард: Ш-ш-ш! Не кричи! В библиотеке нужно вести себя тихо!
 Визард: Кроме того, мы же не хотим чтобы они нас нашли, так?
???: ВУУуу... вуу...
 Визард: Видишь?! Что я говорил?
 Визард: ...ГАХ! Что ты?!
Печенье Фетучини: ВУУУУ...!
 Изюм: Оно идет за нами...!
 Брейв:  Всем приготовиться!
=
Печенье Фетучини: Вуу...
 Брейв:  Фух! Мы победили!
 Визард: Что это за Печенье? Оно похоже на мумию, завернутую в лапшу!
 Визард: И-и мумии не должны ходить...!
Печенье с Черным Изюмом: Послушайте... Чувствуете ли вы, что ваше тесто покалывает?
Печенье с Черным Изюмом: Как леденцы...
Печенье Фетучини: Вуу...
Печенье Фетучини: Вуууууу...!
Печенье с Черным Изюмом: Что происходит! Все... искажается!
 Брейв:  Агхх... Что-то мне не очень хорошо...
 Визард: Что происходит?! Мое тело...
 Визард: Оно тянется, как партия свежего теста...!
Печенье с Черным Изюмом: Смотрите! Комната вокруг Печенья мумии... разваливается на кусочки!
Печенье Фетучини: Вуу... вуу ууу...
 Визард: Все... ИСЧЕЗАЕТ!
Печенье с Черным Изюмом: Что за Хлебозьемье
 Брейв:  О нет... О нет нет нет! Смотрите, даже пол...!!!
 Брейв:  БЕЖИМ!
Печенье с Черным Изюмом: Слишком поздно! Мы не сможем убежать!
 Брейв:  ГАХ! Я ПАААААААДАЮ!
 Визард: АААААА!

------

 Визард: Д-джинджербрейв?!
 Визард: ...вай! Ты меня слышишь?!
 Брейв:  ГАА!
 Брейв:  Вау! Печенье Волшебник?! Что с тобой случилось?! Ты выглядешь... рассыпавшимся!
 Визард: СЕБЕ СКАЖИ!
Печенье с Черным Изюмом: Это что... еще одна тюрьма?!
 Визард: Нет... Это не тюрьма...! Мы должны быть, приколснулись к чему-то, к чему не должны были прикасаться и оказались... на НЕПРАВИЛЬНОЙ стороне!!!
 Брейв:  Неправильной стороне?
 Визард: Знаете... подумайте о чем-то вроде тайного подвала или тенистого переулка! Такие места есть во всех уголках мира!
Печенье Волшебник(Визард): Мы в подсобных помещениях Золотого Сырного Королевства!
 Брейв:  Королевство было таким блестящим и полном жизни! Я не ожидал, что окажусь в таком пустом месте...!
Печенье с Черным Изюмом: Все эти единицы и нули... Что они могут означать?
 Визард: Кто знает? Одно можно сказатьточно: это не волшебство! Скорее... технология.
 Изюм: Что бы это ни было, это невероятно! Не видно ни двери, ни окна!
 Брейв:  Печенье Оливки может что-то знать! Давайте позвоним ей!
 Брейв:  А? Ну же, возьми трубку! Я наберу ее еще раз...
 Брейв:  Телефон не работает! Я его сломал?!
 Визард: ЧТО?! Это звучит ужасно! Как нам сбежать?!
Джинджер: Чт-то это...?!
 Изюм: Эти формы... почему-то кажуться знакомыми.
 Изюм: Но они не выглядят дружелюбными...!
 Брейв:  Будьте осторожны, Печеньки!
=
 Изюм: ...Эти штуки продолжают идти!
 Визард: Если бы мы только знали, откуда они берутся...!
 Визард: Мы должны бежать как можно быстрее, иначе нам конец!
Печенье с Черным Изюмом: Но как...? Бежать и прятаться некуда!
Джинджер: Попробую еще раз позвонить Печенье Оливки!
Джинджер: ...Аууу крошки! Не повезло!
 Визард: Гааах! Я ТАК близок к тому, что запаниковать!
 Визард: Меньше всего я хочу погибнуть в этом странном месте!!!
Печенье Авантюрист: Хорошее желе! Вот вы где!
Джинджер: Печенье Авантюрист!!!
Джинджер: Как ты нашел нас?!
Печенье Авантюрист: Ха ха ха! Мы не могли дозвониться до вас по телефону и догадались, что что-то случилось!
Печенье Авантюрист: Вы оказались здесь после того, как упали из трубы, верно?
Печенье Авантюрист: Поэтому я бежал и бежал, чтобы добраться до вас!
Печенье Авантюрист: Я бежал раз, бежал два, десять, двадцать раз...
Печенье Авантюрист: Я бежал и бежал...
Печенье Авантюрист: И, нконец, я тоже упал и сам оказался здесь!
 Визард: Ты... ты прошел через все эти страдания... только чтобы помочь нам?!
Джинджер: Печенье Авнтюрист...! Я...
Печенье Авантюрист: Поблагодаришь меня потом, парень!
Печенье Авантюриста: Мы должны вернуться к реальности и быстро! Печенье Оливки ждет!

------

 Оливка: Печеньки! Я так рада, что у вас всев порядке!
 Брейв:  Печенье Оливки, я по тебе скучал!
 Брейв:  Но как тебе удалось высяснить, где мы находимся?!
Печенье Авантюрист: Что ж, Печенье Оливки использовала свою смекалку, чтоб разгадать эту маленькую загадку. Без нее я бы вас не нашел!
 Оливка: Вы нали книгу?
Джинджер: Вот! Это про Золотой Город!
 Оливка: Посмотрим...
 Оливка: АГА! То, что я и предполагала!
Джинджер: Хах?!
 Оливка: Джинджербрейв, слушай внимательно!
Джинджер: Хорошо! Я весь во внимании!
 Оливка: Место, в котором вы оказались, - виртуальный мир под названием "Золотой Город!".
 Оливка: Ничего подобного вы не найдете ни в одном уголке мира! И это описано в этой книге!
 Брейв:  "Виртуальный мир" Я не понимаю...
 Брейв:  Все, что мы видели, было... не настоящим?!
 Оливка: Этот мир, где все существуют так, как хочет Золотая Сырная Печенька! Даже время здесь стоит на месте!
 Оливка: Все - и я имею в виду "все", что можно было найти в настоящем Золотом Сырном Королевстве, теперь есть только там.
 Оливка: От больших позолоченных пирамид до маленьких книжек, как эта!
 Оливка: Вот почему в нашем реальном мире королевство остается совершенно пустым, в то время как Золотой Город, в котором вы побывали, был полон жизни!
Печенье Авантюрист: И все это время мы ходили по одним и тем же залам и улицам. Колизей, Большая Библиотека...
Печенье Авантюрист: Но поскольку вы находились в виртуальном мире, мы постоянно терялись!
 Визард: КАК...? ЧТО...? Как... Что?! Это вообще возможно?!
Джинджер: Камень Души Золотой Сырной Печеньки...
 Визард: Хах?
Джинджер: Камень Души обладает удивительной силой! Оно знает о надеждах и желаниях Печенек...!
Джинджер: Вот так, наверное, Золотая Сырная Печенька создала это мир!
 Изюм: Но... зачем?
 Изюм: Зачем так стараться остаться в месте, которое даже не существует...?
 Оливка: ...Пойдемте за мной.
 Оливка: Я должна вам кое-что показать.

------

 Оливка: Это гробница Золотого Сырного Королевства.
 Оливка: В каждом и эих саркофагов покоиться Печенье, жизнь которого подходит к концу.
 Оливка: В прошлом для сохранения Печенья на долгое время использовались особые ингредиенты и уникальные технологии.
 Брейв:  Хах...?! Что это значит?!
 Визард: Значит Печенье, с которым мы познакомились в Золотом Городе...
 Оливка: Да. Это Печеньки, чьи тела храняться в этих контейнерах.
 Оливка: Мумии.
 Изюм: Печеньки... Саркофаг у входа кажется... знакомым.
Джинджер: Головы Шакалов...
Джинджер: Подгоревшее Сырное Печенье!
 Визард: Подгоревшее Сырное Печенье, Хранитель Врат...
 Визард: Спустя столько лет он продолжает охранять врата королевства от посторонних...
Джинджер: Невероятно! Все эти Печеньеки были мумиями?!
 Визард: Погодите-ка... А как же так Печенька мумия, которую мы встретили в библиотеке?
 Визард: В виртуальном мире она тоже была мумией!
 Оливка: Возможно, произошла какая-то ошибка.
 Оливка: Помните, что говорили Чизберды на Сырном складе?
 Брейв: Да! Они позаботились о том, чтобы весь сыр хранился в колоннах!
 Оливка: Это всего лишь моя теория, но... Я думаю, что в каждом из этих колон сыра должна быть душа Печенья.
 Оливка: Чизберды заботились не о сыре, а о душах каждого Печенья из Золотого Сырного Королевства.
 Визард: Тогда это означает, что отверстие, проделанное жуками, было...
 Оливка: Возможно, это душа той мумии Печеньки, которую вы встретили.
 Оливка: Я не очень разбираюсь во всем этом... Но то, что количество жуков вдруг выросло, должно вызывать ошибку где-то в виртуальном мире.
 Брейв:  Хах...
 Брейв:  Может быть, мы оказалсиь в той комнате с еденицами и нулями из-за этой ошибки?
 Визард: Ошибки или нет, но спроектировать и создать целый мир - это потрясающий ход!
 Визард: Золотая Сырная Печенька создала целый новый мир в одиночку!
 Брейв: Вот это поступок Печеньки! Хе хе. Кто еще, если не Печенька, может добиться такого?
 Изюм: Тогда... Где же "настоящая" Золотая Сырная Печенька?
 Изюм: Мы все еще должны встретиться с ней.
 Изюм: Она должна получить послание от Печенья Чистой Ванили и присоединиться к нам, чтобы спасти мир.
 Оливка: Золотая Сырная Печенька... Я надеюсь...
 Оливка: Это должно быть не так далеко отсюда.

------

Вспомните, каково это - потерять. В тот день, когда все ускользнуло, как песчинки...
Запомнился навсегда...
 Брейв: Вы слышали это только что?
 Изюм: Каково это - потреять...
 Визард: Смотрите! Вон там стоит один большой сракофаг!
 Визард: Действительно ли Золотая Сырная Печенька заключена внутри...?
 Брейв: Н-не может быть...! Золотая Сырная Печенька... она... раскрошилась?!
 Оливка: Я так не думаю, Джинджербрейв.
 Оливка: Кто еще может управлять огромным и богатым виртуальным миром, если не Золотая Сырная Печенька?
 Оливка: Вполне вероятно, что она еще жива и хрустяща. Только ее сознание связано с ее воображаемым царством.
 Изюм: Но ее тело действительно... внутри.
 Адвенчер: Что мы должны сделать, чтобы встретиться с ней?
 Оливка: Эта гробница должна была стать местом последнего упокоения...
 Оливка: Чтобы отпраздновать окончание земной жизни с поразительными достижениями, в окружении сокровищ и причитающих слуг...
 Оливка: И все же... что-то заставило Золотую Сырную Печеньку прийти и оказаться здесь, в полном одиночестве.
 Оливка: Я должна узнать, зачем она построила свой виртуальный рай...!
 Оливка: Я должна узнать правду!
 Брейв:  Гах! Саркофаг трясется!
 Брейв: Это что... воспоминания из прошлого?!
=
 Голден Чиз: Этого не может быть...!
 Голден Чиз: Война окончена. Печенье Темной Чародейки больше нет...
 Голден Чиз: ...Но и моего королевства тоже.
 Голден Чиз: Мои храмы, мое золото, мои сокровища... И мои Печеньки... Всех их!
 Голден Чиз: Я все потеряла!
 Голден Чиз: Все, что сверкало, все, что было моим...!
 Голден Чиз: Мои водоносы... Мои слуги... Мои строители и архитекторы... Все эти маленькие Печеньки, которые играли на моих улицах...
 Голден Чиз: Печенье Моццарелла, чьи истории всегда вызывали у меня смех...
 Голден Чиз: Печенье с Копченым Сыром... У нас были разногласия, но никто не заботился о моем королевстве так сильно, как он...
 Голден Чиз: Подгоревшее Сырное Печенье... который рассыпался, защищая мою землю...
 Голден Чиз: ВСЕ ОНИ БЫЛИ МОИМИ СОКРОВИЩАМИ...!
 Голден Чиз: МОИ САМЫЕ ЛУЧШИЕ, САМЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ СОКРОВИЩА!
 Голден Чиз: Нет, я не позволю им уйти! Я не могу их отпустить!
 Голден Чиз: Все богатства, которые я называю своими... Я никогда не расстанусь с ними! Таково мое желание!
 Голден Чиз: Я... отстрою свое королевство заново!
 Голден Чиз: Королевство, никогда не видевшее ужасов войны, где само время остановилось!
 Голден Чиз: Я создам королевство Вечно Сияющего Золотого Света!
 Брейв:  Теперь я понимаю...
 Брейв:  Золотая Сырная Печенька построила виртуальный мир, потому что скучала по своему старому королевству...
 Визард: И все Печеньки, которые мы там встретили...
 Визард: Были дорогими друзьями Золотой Сырной Печеньки!
 Изюм: Она не хотела их терять.
 Изюм: Я знаю, каково это...
 Брейв:  Золотая Сырная Печенька все еще внутри этой штуки...
 Брейв:  Строит свой Золотой Город.
 Голос Голден Чиз: Вы... достойны похвалы.
 Голос Голден Чиз: Как вам мой Золотой Город? Понравилось ли вам купаться в моем золотом великолепии?
 Брейв:  Этот голос...!
 Голос Голден Чиз: До сих пор я допускала ваше присутствие в своих владениях, потому что считала вас безобидными и несерьезными.
 Голос Голден Чиз: Но зайти так далеко...! Я не знаю, впечатлена я или раздражена! Хорошо, я разрешаю вам аудиенцию со мной.
 Брейв:  Хах...?!
 Адвенчер: СВЕТ...!
 Голден Чиз: Ах, да. Нарушители из реального мира!
 Голден Чиз: Наводите беспорядок в моем городе направо и налево! Нравиться быть в центре внимания, не так ли?
 Голден Чиз: Очень плохо! Ненавижу, когда кто-то так старается затмить меня!
 Голден Чиз:Посмотрим насколько вы хороши в бою! Попробуй заслужить право на мое внимание.
=
 Голден Чиз: Ха ха ха! Хорошо поборолись!
 Голден Чиз: Я не знаю, кто вы, но вы хороши. Очень хорошо! Может, посмотрим поближе?
 Брейв: Гах!
 Визард: Пол сам выполняет приказы Золотой Сырной Печеньки!
 Изюм: Золотая Сырная Печенька гораздо... выше, чем я ожидала...!
 Голден Чиз: Два Печеньки в шляпах, одно в очках и однорукое Печенье...
 Голден Чиз: Последний вариант просто... смелый.
 Голден Чиз: Подумать только, такая разношерстная команда умудрилась вызвать все эти надоедливые ошибки в моем королевстве!
 Голден Чиз: Очень любопытно. Даже лучше, чем я ожидала!
 Голден Чиз: Ну что ж, тогда вперед. Расскажите мне!
 Голден Чиз: Что привело вас в мой мир, сотканный из иллюзий и сожалений? В мое королевство огней и вечного сверкающего золота?

Продолжение следует...

Благодарности: (позднее)

< Глава 16 | Глава 18 >

[в вики]


Защитный код
Обновить