[в вики]
Глава 17
"Имя"
Ты, та кто правит с золотого трона, благословенно купаясь в роскоши и великолепии, в чьей казне хранятся невообразимые богатства.
Соответствует ли вашей ненасытной жадности бесконечность вашей жизни?
Выбор ожидает тебя.
Адвенчер: Ахх... ох..
Адвенчер: Фух, это просто сон...!
Адвенчер: Вечная жизнь? ..Но, я просто печенька!
Адвенчер: Нонсенс!
Изюм: Ты проснулся.
Изюм: Солнце ещё не взошло, так-что можешь поспать ещё немного.
Адвенчер: Печенька Изюм, почему ты не спишь?
Изюм: Я привыкла вставать пораньше чтобы наточить наконечники стрел. Дело привычки.
Изюм: В любом случае я не особый любитель поспать.
Адвенчер: Ха ха, это определенно не относится к этим двум соням!
Брейв: Z z z... Желешки... Z z z... *храпит*
Визард: Z z z Верховный... Z z z Волшебник... *храпит*
Визард: Z z z И высший...
Адвенчер: Интересно о чем могут быть их сны...!
Изюм: Адвенчер, скажи мне. Действительно ли нам известно где находится королевство Голден Чиз?
Изюм: Мы ходим днями. Мы видели плавящиеся каньоны в горах Чеддера, вдыхали пропитанный пылью воздух пустыни Пармезан...
Изюм: Но ещё даже близко не подобрались к завершению миссии которую нам поручил Пур Ванила.
Изюм: Действительно ли мы найдем то за чем пришли?
Адвенчер: Королевство Голден Чиз было затеряно много веков назад, но оно существует! Я могу доказать!
Адвенчер: На карте моего дедушки есть отметка о утерянных королевствах.
Адвенчер: Следуя карте, мы должны быть близко!
Ворона: Карр! Карр!
Изюм: Вороны. Солнце восходит.
Изюм: Давайте выдвигаться пока песок ещё не на столько горяч.
Адвенчер: Хорошая мысль! Подъем, вы, сияющие спящие головы.
Адвенчер: Пустыня становится жарче с каждой минутой!
Брейв: Уааахх *зевает*! Воу, вот это был по настоящему хороший сон!
Адвенчер: Превосходно! А теперь собираемся! Королевство Голден Чиз не ждёт!
----
Брейв: А? Кто это?!
Шелли: ...Привет. Моё... имя...
Шелли: ...
Брейв: А? Давай, скажи своё имя! Всё хорошо, ты можешь нам доверять!
Шелли: Шелли... Чиз...
Визард: На сколько я понимаю, это не очень быстрое создание.
Шелли: ...
Шелли: Бургерная... ... Черепаха.
Изюм: *зевает*
Изюм: ...!!
Адвенчер: Ага! Ты зевнула! Значит ты всё-таки хочешь спать!
Изюм: ...Ты ничего не говорил.
Шелли: Будьте... Осторожны...
Шелли: К...
Шелли: ...песку...
Визард: Согласен! Мы должны быть осторожны с песком! Всего несколько песчинок могут сделать нас более хрустящими, но не такими, какими бы нам хотелось быть!
Брейв: Рады встрече, Шелли!
Шелли: ...Желейные... Червячки...
Шелли: Они... Идут...
----
Визард: Аа? Смотрите! Что-то под песком... И оно приближается довольно быстро!
Адвенчер: Гх! Песочные желейные червячки! Они снуют повсюду!
Адвенчер: Да! Песок, камни... и печеньки!!!
Брейв: Я отказываюсь быть проглоченным!
----
Адвенчер: Отличные желейки! Остался последний!
Адвенчер: Давайте займемся им... АА?!
Визард: Брейв! Твои ноги..!
Брейв: Мои ноги?
Визард: Ты тонешь!
Адвенчер: Гх! Это зыбучие пески! Песчаные черви делают это постоянно!
Брейв: О нет! Меня засасывает!
Визард: ДЖИНДЖЕР БРЕЙВ! О нет, Брейв пропал!
Визард: Что мы должны делать? Что мы должны делать?! Что Джинджер Брейв сделал?!
Адвенчер: Вероятно он пошел бы за своими друзьями...
Адвенчер: Эврика! Нам следует прыгнуть и утонуть вслед за Брейвом!
Адвенчер: Что-то должно быть на той стороне!
----
Адвенчер: Ох желешки... Я немного покрошился!
Адвенчер: Воронка оказалась глубже чем я думал!
Изюм: Брейв, ты в порядке?
Брейв: Да, я в порядке! И ты пришла спасти меня! Это было опасно!
Адвенчер: Нонсенс! Как это: не спасти своих друзей?!
Визард: Печеньки...! Обернитесь!
Визард: Песочный Желейный Червь.. Он преследует нас!!!
Песочный Желейный Червь: *Скрипит-шипит*
Адвенчер: Гах! Все, бежим!
Визард: Это тупик...!
Визард: Это не хорошо... Нам некуда бежать!
Песочный Желейный Червь: ХШШШссСсс!
*ХРЯСЬ*
???: Все в полном порядке?
Брейв: Воах, кто-то позаботился о этом песочном червяке! Причем так легко!
???: Хах! Изи-пизи! После стольких лет, я хорошо владею своей лопатой!
Брейв: А, ты должно быть печенька Лопата!
Оливка: Ах? Не, моё имя печенька Оливка!
Оливка: Археолог. Я изучаю древние королевства.
Визард: Ты говоришь что ты также ищешь и королевство Голден Чиз...?
Оливка: Да, да это так! Это верно! Вы тоже археологи?
Адвенчер: Не совсем, моё имя печенька Адвенчер и это мои товарищи по приключениям!
Адвенчер: Мы пришли сюда искать королевство которое было давно утеряно!
Адвенчер: Искать приключения в местах куда не каждая печенька отважится отправиться.
Оливка: Археолог, это значит что... Мы путешествуем от руин к руинам, чтобы открывать новые реликвии и тайны.
Адвенчер: Интересно... Но знаете ли вы, что именно мы, искатели приключений прокладываем путь для вас, археологов, открывая новые земли?
Оливка: ПРОСТИТЕ МЕНЯ...?
Брейв: Эм... Но ведь мы все ищем королевство Голден Чиз, верно?!
Брейв: Давайте объединимся как друзья и продолжим поиски вместе! Что ты думаешь по этому поводу печенька Оливка?
Оливка: Хм... Что-ж хорошо! Так или иначе я тоже ищу путь туда попасть!
Оливка: Давайте объединим силы! Вместе мы найдем выход гораздо быстрее!
----
Оливка: Хм, скажи мне. Почему ты разыскиваешь королевство Голден Чиз?
Брейв: Мы надеемся на встречу с печенькой Голден Чиз!
Брейв: Нам очень, очень нужна её помощь!
Оливка: Помощь? Какая ещё помощь?
Брейв: Нам нужна её сила в приближающейся войне!
Брейв: Вместе с печенькой Голден Чиз... мы сможем защитить наш мир.
Оливка: Да, я слышала что Хлебоземье не очень безопасно в эти дни. И вы пытаетесь положить конец этому? Хм...
Визард: И что принесло тебя сюда, могу-ли я спросить?
Оливка: Легендарное королевство Голден Чиз когда-то было известно как самая богатая и процветающая нация на всем Хлебоземье!
Оливка: Это мечта всей моей жизни - увидеть такую славу собственными глазами, отдать дань уважения тем, кто всё это построил!
Оливка: И... Мне бы очень хотелось выяснить, почему они внезапно решили скрыться ото всех.
Оливка: Что-то в этом есть, я уверенна! Секрет ждёт пока его раскроют...
Оливка: И реликвии этого королевства расскажут правду!
----
Адвенчер: Скажи мне, Оливка! Какие примочки используют археологи?
Адвенчер: Что касается меня, в моих приключениях мне больше ничего не нужно кроме моего надежного хлыста! Эта вещь неоднократно спасала мне жизнь!
Оливка: Более сокровенная вещь для меня это эта лопата. Древние секреты могут быть раскопаны глубоко под землей, знаешь ли.
Оливка: Немного покопавшись, можно раскрыть любую тайну!
Адвенчер: Ох желешки, слова достойные золота!
Адвенчер: Я тоже так могу! "Хлыст Адвенчера. Эта вещь способна перенести вас в будущее!" Как тебе ТАКОЕ?
Оливка: Ха ха, я смотрю в прошлое, а ты смотришь в будущее.
Оливка: Я полагаю что это положило бы конец нашим разногласиям ещё в начале встречи.
Визард: *удар* Ауч!
Изюм: Визард! Что случилось?
Визард: Что-то тяжелое и каменное встретилось по пути! Тяжело найти верный путь в темноте...!
----
Оливка: Этот... Этот артефакт...! С археологической точки зрения это...!
Оливка: Прочная рама, четыре колеса, достаточно прочно чтобы на этом могли прокатиться печеньки...!
Оливка: Я верю что это может вести пассажиров, минералы и другие материалы! Вагонетка!
Брейв: Воу, Оливка! Ты хороша в этом!
Адвенчер: Выглядит как какой-то хлам! Но такой блестящий археолог как вы сможет заставить это двигаться снова?
Оливка: Чепуха! Археология - это изучение древних реликвий, и мы не копаемся в старом хламе!
Оливка: Так или иначе... Я думаю я смогу заставить это двигаться!
Визард: Ооох, я не могу ждать чтобы увидеть археологические чудеса!
Оливка: Нет, нам просто надо толкнуть её!
Визард: Ааа...!
Оливка: Если мы последуем за этой тележкой, мы сможем узнать куда она ведёт!
Оливка: Давай, чего мы ждём?! Это не так сложно найти маршрут к выходу!
Адвенчер: Ха ха... Ты начинаешь мне нравится! Отлично! Настоящие приключения начинаются СЕЙЧАС!
Адвенчер: Пристегнись печеньки!
----
Сырная птичка шахтёр: По правую сторону сырные камни...!
Сырная птичка шахтёр: Сиропная руда слева...!
Брейв: Ваааау...! Что это за место?!
Оливка: Здесь душновато, пахнет сыром, а вокруг валяются кирки...!
Оливка: Это место...
Сырная птичка шахтёр: Чип чип! Печенькиз!
Сырная птичка шахтёр: Печенькиз! Приветствую! Безопасность в первую очередь! Берегите ваши головыз! Шлемыз должны быть надеты всё времяз!
Сырная птичка шахтёр: Это приказ Голден Чиз!
Ворона: Кар! Кар!
Сырная птичка шахтёр: Даже вороныз! Есть шлемы всех размеровз! Подбирайтез! Птичий шлемз!
Брейв: Хах, ты можешь говорить?
Ворона: Кар!
Оливка: Какая честь увидеть реальных сырных птичек! Сырные птички коренное население этих земель!
Оливка: Их гнездо находилось глубоко под землей, и всё это время они рыли глубокие тонэли и шахты!
Оливка: Это открытие значит лишь одно... Мы достигли королевства Голден Чиз!
Адвенчер: Ох желешки! Вот почему чувство приключений тянуло меня всё это время в эту сторону!
Адвенчер: Ха ха! Я нашел это! Я наконец-то нашел королевство Голден Чиз!
Брейв: Воу! Но что это летает всё время наверху?!
Сырная птичка шахтёр: Жукиз! Еда! Еда для птитз!
Брейв: Хехехе, так вы никогда не проголодаетесь!
Сырная птичка шахтёр: Только одна вещь...! Жукиз! Много жуковз в последнее времяз!
Сырная птичка шахтёр: Не копать! Не искать руда! Жукиз везде! Некоторые из жуков очень плохие! Так много жуков? Это плохо!
Визард: Хмх, я вижу что это может стать проблемой...
Брейв: Мы поможем тебе разобраться с этими жуками!
Сырная птичка шахтёр: Чирп чирп! Пожалуйстаз!
----
Адвенчер: Фьюх! Мы это сделали! Нам удалось прогнать этих противных насекомых прочь!
Сырная птичка шахтёр: Спасибоз! Много спасибоз!
Сырная птичка шахтёр: Можно вернутсяз к нормальному рационуз! Здоровая диетаз лучше всегоз!
Сырная птичка шахтёр: Знаешь нас, птичекз? Мы покажем тебе дорогуз домой! Иди! Иди!
Сырная птичка шахтёр: Это место называется "Святилище Сыра"! И мы сырные птичкиз! Мы строим колонныз а затем строим домаз! Чирп чирп!
Брейв: Здорово! Посмотрите как все эти норы соединяются вместе!
Визард: Фьюх... Вам не кажется что здесь немножечко жарко?
Визард: И к тому же влажно... Ух... Чувствую себя не очень хорошо...
Сырная птичка шахтёр: Чирп чирп! Жукиз! Жукиз делают эти шахтыз горячее!
Сырная птичка шахтёр: Они машут своими крылышкамиз! Это всё приводит к тому что повышается температураз!
Визард: Угх... Я с трудом дышу тут...!
Брейв: Эй! Выпей это, это определенно тебе поможет!
Визард: Ах... прекрасно! Спасибо Брейв!
Оливка: Ох! Но это...! Выглядит как нечто странное в качестве резервуара...
Оливка: Я полагаю, что этот предмет домашнего обихода, который обычно используется сырными птичками для того, чтобы смыть с себя тяготы добычи полезных ископаемых известный как...
Оливка: Ванночка для птичек...
Визард: ПФФФФФФФФФФФФФФТ!!! *плюется*
Визард: Ты сказала что я пью... ПФФТ! Ванную воду сырных птичек?!
Сырная птичка шахтёр: Острая и крепкая! Чирп чирп!
Брейв: Это восхитительно печенька Оливка! Ты знаешь так много!
Изюм: Ты мог спросить об этом до того как дал это Визарду.
Сырная птичка шахтёр: Эх, простите! Вы в порядке? Я надеюсь всё хорошо! Чирп чирп!
Сырная птичка шахтёр: Проблемыз! Жара приносит много проблемз! И одна из них на подходе!
Адвенчер: Большая проблема? В чём же дело? Может мы можем помочь.
----
Брейв: Воах! Что за огромное место?!
Визард: Просто посмотри на эти сталактиты! Они достигают самого верха пещеры!... или это... Сталагниты...?
Адвенчер: Хах! В этих колоннах спрятаны сырные кружочки, их так.. так много!
Сырная птичка менеджер: Аа? привет? Добро пожаловать глубоко в шахтыз! Это хранилищез Голден Чииз! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Как вы можете увидеть Сыр здесь самого чистейшего качества! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Наша работа заключается в сохранении этого места в безопасности и чистоте, мы следуем лучшимз стандартам!
Оливка: Агааа! Я не имела и понятия о том, как это место выглядит! Надо задокументировать всё!
Брейв: Хех... "Сыр самого чистейшего качества" вы сказали?
Брейв: Он такой гладкий и блестящий, что выглядит почти живым!
Брейв: ... могу я взять немного?
Сырная птичка ассистент: Ноуп! Абсолютно невозможно! Это крайне лимитированный сыр!
Сырная птичка ассистент: Если что-то произойдет с этим сыромз, всё королевство Голден Чиз будет в опасностиз!
Визард: Я вижу там дыру, посмотри на то колесо снизу.
Сырная птичка ассистент: Ох... это мы называем "отказом", это всё проделки этих надоедливых жуковз!
Сырная птичка ассистент: Ошибка... В нашем мире!
Сырная птичка менеджер: Ассистент! Мне нужен сегодняшний доклад! Чирп!
Сырная птичка ассистент: Он уже тут! Загружаю все данные... вот! Чирп!
Сырная птичка ассистент: Ох... Посмотритез, похоже утрам у нас произошелз очередной инцидент с утечкой!
Визард: Это значит... что у вас проблемы, хм?
Сырная птичка менеджер: Именно так! Наша задача сохранять весь этот сыр свежим! Это всё приказ королевы Голден Чиз! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Это значитз что мы должны отслеживать всё время температуру, уровень влажности и другие показатели всё это время! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Но эти жукиз! Эти жукиз вечно доставляют нам проблемы! ЧИРП!
Сырная птичка менеджер: Тепло, которое они выделяют, заставляет наш сыр таять!
Сырная птичка ассистент: При всём уважении, нам следует использовать наших фанов!
Брейв: У вас были фаны всё это время?
Сырная птичка менеджер: Да! Большие фаны! Прямо тут! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Но всё обесточено! Надо включить, надо взять тележку и нажать на вооон ту кнопку...! Чирп!
Брейв: Но дорожный путь... Он в плохой форме!
Адвенчер: Мы починим этот путь!
Сырная птичка менеджер: Чирп?! Вы можете это сделать?
Адвенчер: Естественно! Помощь в пути для других это то, что мы приключенцы любим делать!
Адвенчер: Разбор с дорожным путем больше не может ждать!
----
Адвенчер: Хммм... Посмотрим... Оу, эти рельсы не совсем в нужном месте!
Адвенчер: Нам следует правильно настроить вагонетки чтобы достичь нужно стороны?
*спустя какое-то время*
Брейв: Я думаю мы всё починили!
Оливка: Не совсем всё, нам нужно починить и другие места передвижения вагонеток.
Адвенчер: Хм, давайте посмотрим... Оу, эти рельсы опять не в нужном месте!
Адвенчер: Нам следует опять соединить эти рельсы с другой стороной.
*спустя какое-то время*
Брейв: Воу, мы снова починили железнодорожный путь!
Брейв: Теперь мы можем отправиться куда мы хотим!
----
Сырная птичка ассистент: Вы починили железнодорожные пути! И теперь мы можем вернуть фанов!
Сырная птичка ассистент: Теперь температура опускается, никаких больше проблем! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Теперь вы можете продолжить своё путешествие! Используя вагонетку! Чирп!
Сырная птичка менеджер: Этот путь! Опасайтесь камней продвигаясь по этому пути, всё ясно?! Чирп?
Адвенчер: Абсолютно! Я подготовленный приключенец, всё будет в порядке!
Адвенчер: Вперёд мои друзья! К королевству Голден Чиз!
Сырная птичка ассистент: Безопасных приключений! Было приятно познакомиться с вами печенькиз!
Сырная птичка ассистент: Когда вы встретите её высочество, печеньку Голден Чиз, скажите что мы ожидаем! Чирп!
Сырная птичка ассистент: Сырные птички терпеливо ждут, чтобы ещё раз увидеть славу её величества! Чирп!
Брейв: Конечно! Оставайтесь в безопасности!
Адвенчер: Ха ха! Как захватывающе!
Адвенчер: Кто бы мог подумать, что я стану первым, кто откроет легендарное королевство Голден Чиз!
Оливка: Наконец-то я смогу увидеть его своими собственными глазами...!
Брейв: Воу... Вагонетка начинает двигаться!
Визард: Быстро... быстро! ИК! СЛИШКОМ БЫСТРО!
Визард: Моя шляпа! Гааааа!
Оливка: Фьу! Что за поездка! Я чуть не потеряла свои очки! Хех...
Оливка: Брейв, как ты держишься?!
Брейв: Я... в порядке! Ведь я... ДЖИНДЖЕРБРЕЙВ!
Брейв: И ДжинджерБрейв... не... КРИЧИТ!
Оливка: Ха ха! Вы удивляете меня, мои друзья!
Адвенчер: Наконец-то, я вижу свет впереди!
Адвенчер: Все, держите глаза открытыми! Скоро мы доберемся до скрытого королевства Голден Чиз!
Визард: Гах! Кто-нибудь остановите это!!!
----
Оливка: Мы здесь!
Оливка: Королевство основанное самой Голден Чиз!
Адвенчер: Что за приключение! Посмотрите на этот храм! Такой огромный и впечатляющий!
Адвенчер: Легенда гласит, что печенье Голден Чизи заказали для его постройки самые лучшие сорта сыра!
Изюм: Пойдем! Печенька Голден Чиз должна быть где-то внутри.
Визард: Погодите минутку... Мы что-то упускаем.
Изюм: Хмм?
Визард: Если это и есть покои Голден Чиз... То здесь должна наверно быть какая-то охрана, не думаешь?
Визард: А как я вижу тут... довольно тихо.
Визард: Но нет ни крошки в поле зрения!
Брейв: Может... все уже на вечеринке внутри!
Адвенчер: Теперь я хочу заскочить внутрь ещё больше!
Адвенчер: просто представьте какие опасности ждут нас впереди в темноте...!
Адвенчер: А! И не забудьте о ловушках! Ха ха! Но конечно, они ничто для навыков Адвенчера!
Оливка: Как археолог я не могу дождаться того, чтобы окунуться в мистические тайны этого места!
Оливка: Держу пари, там полно древних надписей которые нужно расшифровать!
Оливка: Подобные храмы - это кладези древних знаний! Я собираюсь изучить каждую фреску!
Оливка: Просто постарайся не наступить на какие-нибудь подозрительные плитки Адвенчер, пока я с ними не разберусь!
Оливка: И не забывайте про печенек, которые ждут нас дома!
Адвенчер: Дома? Хах! Есть только единственный мистический путь впереди!
Адвенчер: Чего мы ждём мои друзья?! Вперёд!
----
Голем-хранитель: ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ!
Голем-хранитель: ОТВЕТЬ НА МОЙ ВОПРОС! ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЭТОГ, Я РАЗРЕШУ ТЕБЕ ПРОЙТИ!
Брейв: Ох крошки, загадки?!
Голем-хранитель: У КАКОГО СУЩЕСТВА УТРОМ ЧЕТЫРЕ НОГИ, ДНЕМ ДВЕ, А НОЧЬЮ ТРИ?
Голем-хранитель: ВАРИАНТ ОДИН: ПЕЧЕНЬКИ. ВАРИАНТ ДВА: ЛЮДИ. ВАРИАНТ ТРИ: ЖЕЛЕЙНЫЕ ЧЕРВЯЧКИ. ВАРИАНТ ЧЕТЫРЕ: ТОРТОГОНЧАЯ.
Голем-хранитель: ТЕПЕРЬ, ТВОЙ ОТВЕТ?
Брейв: Хм... Вариант три, Желейный червячок?
Голем-хранитель: НЕВЕРНО! У ЧЕРВЯЧКОВ ЖЕЛЕЙНЫХ НЕТ НОГ!
Оливка: Отлично, тортогончая!
Голем-хранитель: НЕВЕРНО СНОВА! ТОРТОГОНЧИЕ ИМЕЮТ ЧЕТЫРЕ НОГИ ВСЁ ВРЕМЯ В ТЕЧЕНИИ ДНЯ!
Оливка: Я просто предположила что они ТАКИЕ МИЛЫЕ!
Брейв: Что осталось?
Визард: Это люди!
Голем-хранитель: НЕВЕРНО! ЕЩЁ РАЗ, НЕВЕРНО!
Брейв: Во всяком случае что за люди?
Визард: Надо сказать... Я не знаком с этим термином...
Брейв: Чтож, тогда остается...
Брейв: Печеньки!
Голем-хранитель: ПРАВИЛЬНО! СВЕЖЕИСПЕЧЕННОЕ ПЕЧЕНЬЕ ПОЛЗАЕТ НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ, А ЗАТЕМ ВСТАЕТ НА ДВЕ НОГИ! КОГДА ОНИ СТАРЕЮТ, ОНИ ПОЛЬЗУЮТСЯ ТРОСТЬЮ ДЛЯ ХОДЬБЫ, ТАК ЧТО ЭТО ТРИ!
Голем-хранитель: В НАГРАДУ, Я ПОКАЖУ ВАМ СКРЫТЫЙ ПРОХОД!
Брейв: Ура! Отлично!!!
----
Оливка: Так вот, я прочитала всё что смогла достать о королевстве Голден Чиз перед тем, как отправиться сюда.
Оливка: Говорят, что жадная печенька Голден Чиз больше всего боялась потерять своё богатство.
Оливка: Вот почему она приложила все усилия, чтобы другие печеньки не попали в её обитель. Она также расставляла ловушки по пути к своему королевству, можете себе это представить?!
Оливка: Но я пришла подготовленной! Я дам вам всем что-нибудь, чтобы оставаться на связи, даже если что-то... разделит нас! Приготовьтесь, это весьма продвинутая штука!
Брейв: Оу! Очень продвинутая! Что это?!
Оливка: Это... ниточный телефон!
Оливка: Причем оно хорошо растягивается и работает на далеком расстоянии!
Оливка: Всякий раз когда возникнет необходимость, скажите что-нибудь в центр чашечки и ваш собеседник услышит сообщение!
Брейв: Ооох, дай мне попробовать это!
Брейв: ДжинджерБрейв сообщает Визарду! КАК СЛЫШНО?!
Визард: Я стою прямо перед тобой ДжинджерБрейв...!
Визард: Мне буквально ничего не надо чтобы тебя услышать и ответить!
Оливка: Ох, оглянитесь вокруг, тут повсюду фрески!
Оливка: Бьюсь об заклад, сначала мы должны расшифровать надписи перед тем, как безопасно двигаться дальше.
Адвенчер: Эти иероглифы отличаются от тех, что я видел в руинах Тысячелетнего Древа!
Адвенчер: Ты можешь прочесть их все, Оливка?
Оливка: Ха ха! Конечно!
Оливка: Но... Дайте мне протереть мои очки для начала.
Оливка: И так, что у нас тут? Я вижу пару "Глаз" и "землю"...
Оливка: "Печеньки, направляйтесь в место пониже..."
Оливка: "...и путь откроется!"
Визард: Место пониже? Где это?!
Оливка: Мы должны стать ПЛОСКИМИ!
Брейв: Но мы уже и так плоские!
Оливка: Нет! ЛОЖИСЬ!
Брейв: Ох...!
Брейв: ВОУ! Это позволит нам пройти через стену!
Брейв: Я могу видеть дальнейший путь!
Визард: Воах! Неплохо, Оливка! Ты разгадала этот пазл!
Адвенчер: Ох желешки, отличная работа!
Адвенчер: Я думаю в этом раунде мы победили!
Оливка: Изи-пизи!
Оливка: Давайте пройдем дальше!
Брейв: Да!
Брейв: Хах! Похоже, что мы должны тут бежать!
Брейв: Видите? Отсюда идëт беговая дорожка!
Оливка: Ох… Боюсь, я не очень хороший бегун…! Видете ли, я больше чтец и копатель…
Брейв: Не волнуйся, Печенька Оливка! Возьми меня за руку, я помогу тебе бежать!
Брейв: Если и есть что-то, где я особенно хорош, так это бег!
Брейв: Вместе мы сможем бежать очень быстро!
Визард: Ааах! Оно ускоряется!
Брейв: Ах! Огромный булыжник приближается к нам! Будьте осторожны, печеньки!
Адвенчер: Фух! Мы уже на месте?!
Оливка: Мы всë ускоряемся и ускоряемся, и на пути всë больше и больше препятствий!
Ворона: Кар-кар!
Изюм: Даже вороны начали уставать!
Адвенчер: Ах… Я не могу так… Я должен выбраться отсюда!
Оливка: Какой твой план, Печенька Адвенчер?!
Адвенчер: Видишь тот кирпич, торчащий сверху? Я закину на него свою верëвку и качнусь в безопасное место!
Адвенчер: И потом я скину еë вам, чтобы вы могли забраться!
Оливка: Печенька Адвенчер, это слишком опасно!
Адвенчер: Не попробуешь – не узнаешь!
Адвенчер: Попытка номер 1!
Адвенчер: Ах! Не вышло!
Адвенчер: Попытка номер 2!
Адвенчер: Пожалуйста, сработай, Пожалуйста!
Адвенчер: Мне правда нужно о вернуться домой целым…!
Адвенчер: Меня… Ждëт одна печенька!
Брейв: Печенька Адвенчер…!
Адвенчер: И наконец… Попытка номер 3!!!
Адвенчер: Ох желешки, я подскользнулся…!
Брейв: ПЕЧЕНЬКА АДВЕНЧЕР!
Визард: Хуф-фуф… Больше не… Я не могу… Берегите себя, печеньки… Не… Крошитесь…
Брейв: Нет, не сдавайся, Печенька Визард! Мы должны выйти отсюда все вместе!
Оливка: Это оно! Если мы залезем на парапет нам не придëтся больше бежать!
Оливка: Вот, потянитесь и хватайте меня за руку! Ещё немного! Вы сможете!!!
Брейв: Ещё… совсем… немного!
Оливка: Почти… всë!
Изюм: Но здесь только…!
Визард: ЗИЯЮЩАЯ ДЫРА!
Брейв: ААААААААА!
Брейв: Ха… Что случилось…
Брейв: Я помню огромный булыжник… препятствия… много беготни…
Брейв: Точно, точно! Мы упали в дыру!
Брейв: Печеньки! Все целы?!
Визард: Уххх… Ха… Где…
Изюм: …! Что это за место?!
Изюм: Что произошло…?!
Брейв: Я вижу свет!
Брейв: Пойдëм к нему!
Брейв: О, печенька!
Брейв: Привет! Как тебя зовут? Мы ищем Печенька Золотой Сыр!
Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж врат.
Горелый: Вы не ступите и шага дальше.
Горелый: Сниф сниф… Печеньки, сладкие и хрустящие…
Горелый: Ваше тесто… Пахнет, как свежая мука.
Горелый: Но… Как…?
Изюм: Мы пришли по велению Печеньки Чистой Ванили. Есть кое что о чëм мы должны спросить Печеньку Золотой Сыр.
Изюм: Тень великой войны нависла над нашим миром. Нам нужна сила Печеньки Зотого Сыра для защиты Хлебоземья.
Горелый: Чтобы войти в наше королевство все печеньки, благородные или низшие, должны пройти через эти врата.
Горелый: Врата измерят силу вашей жадности.
Шакал 1: Гррр…!
Шакал 2: Гррраарррр…!
Брейв: Ааа, мне не нравятся взгляд этих рычащих шакалов…
Горелый: Если хотите жить и покинуть это место…
Горелый: Вы сразитесь… голыми руками!
Шакал 1: Грррр!
Брейв: Мы сделали это! Мы победили!
Визард: Фух…! Должен признать, хорошо быть сильным!
Изюм: Но где Печенька Горелый Сыр?
Брейв: Хах! Он пропал!
Брейв: Быстрее, давайте пройдëм через ворота! Я очень надеюсь, что Королевство Золотого Сыра прямо за ними!
Визард: Что…! Ещё одни ворота?!
Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж врат.
Брейв: Печенька Горелый Сыр! Почему ты тут?
Горелый: Это моя работа охранять врата.
Брейв: Тебе, должно быть, очень нравятся твои ворота…!
Горелый: Это место между Порядком и Хаосом, Днëм и Ночью.
Горелый: Чтобы войти в Рай Золотого Сияния, вы должны отбросить прочь свои мирские грехи.
Горелый: Даже если ваши грехи не больше крупицы сахара.
Брейв: Я ничего такого не делал! И я могу это доказать!
Визард: Я бы не был так уверен… Помнишь, как мы дали кучу работы Сахарным Гномам перед тем как покинуть Королевство…?
Визард: Что если… Что если Гномы были не в восторге от этого…?!
Брейв: АХ! Сахарные Гномы, мне так жаль!
Изюм: Как нам отбросить свои грехи?!
Горелый: Давным давно, тëмный дух был рождëн там, где встречаются западное небо и земля. Существо, что питает неутолимую злобу на весь мир…
Горелый: Огромная змея с клыками из чистого яда. Сразитесь с ней!
Брейв: Ох, только не снова!
Визард: Ещё одни ворота позади!
Изюм: Надеюсь, последние.
Брейв: Печеньки! Вам придëтся мне помочь, чтобы открыть эти…
Горелый: Я Печенька Горелый Сыр, страж…
Визард: Да, да! Мы уже всë это слышали!
Изюм: Каково твоë следующее испытание?
Горелый: Это ваше последнее испытание.
Горелый: Ваши души должны быть взвешены на весах.
Изюм: … Да кем себя возомнила Печенька Золотой Сыр, ожидая, что мы это сделаем?!
Горелый: Не переживайте. Свет ваших душ уже в пределах моей досягаемости.
Горелый: Я сравню из вес с этим пером.
Горелый: Если ваши души легче пера, то я позволю вам пройти в царство Вечно сияющего Золота.
Горелый: Однако, стоит вашим душам оказаться тяжелее… Вы будете стëрты из этого мира и станете пищей для голодных монстров.
Брейв: Аааах! Ох нет! Что если моя душа слишком тяжëлая?!
Визард: Или моя душа…! Со всеми моими знаниями и интеллектом моя душа обязана быть тяжëлой…!
Визард: Я знал, что не стоило мне ли стать ту старую толстую энциклопедию перед уходом…!
Горелый: …
Горелый: Узрите результат. Ваши души исключительно легки.
Горелый: Три ваших души вместе взятые куда легче нежного пера.
Изюм: Не похоже, что ты рад, Печенька Визард!
Горелый: Ваши испытания завершены. Вы можете пройти через финальные врата в Королевство Золота.
Горелый: В место Бескрайнего Богатства, незапятнанного самим Временем.
Вороны: КАР!
Горелый: Ах, я забыл о тебе. Даже души птиц должны быть взвешены.
Горелый: Прошли.
Горелый: Теперь вы можете пройти через врата к Золотому…
Вороны: КАР КАР!
Горелый: … Ещё вороны?
Горелый: … Прошли.
Ворона: КАР КАР КАР!
Горелый: Погодите… Сколько вообще ворон с вами?
------
Брейв: Вау! Что это за место?!
Брейв: Я многого ожидал, но точно не этого!
Визард: Я полагаю, что-это-наконец, Золотое Сырное Королевство. Верно? ВЕРНО?!
Изюм: Ах...Здесь все сделано из золота? Все слишком блестит, чтобы на это смотреть!
Брейв: Печенье с Черным Изюмом, ты в порядке?
Изюм: Да. Просто я не привыкла к такой... роскоши.
Изюм: В то время как на другом конце континента и по сей день с трудом выживают...
Суперкар 1: Бип бип! Эй, смотри, куда едешь!
Суперкар 1: Нельзя смотять на месте! Уходите с дороги! БИП!
Суперкар 2: ... В чем проблема? Ты что не видишь, что я поздываю на вечеринку?
Брейв: Хах, ваши речевые облачки выглядят странно!
Суперкар 2: ... Какого Хлебозьемья ты говоришь?!
Брейв: Каждая Печенька здесь ездит на шикарной машине!
Брейв: Я думал, что такие есть только у супер-знаменитого Печенья, на подобии Печенья с Блестящим Глитером!
Визард: Ну, полагаю, все здесь богатые?
Изюм: Если даже простое Печенье в этом королевстве так богато, то насколько же богата их королева?
Брейв: Оооо, точно! Мы должны найти Золотое Сырное Печенье!
Брейв: Эй, слушайте! Где можно найти Золотое Сырное Печенье?
Суперкар 1: ЧТО?! Ты смеешь называть нашу благосклонную, великолепную Королеву-Богиню по имени, как будто она твой друг или что-то в этом роде!
Суперкар 2: Да! Королева Золотая Сырнная Печенька - наша спасительница! Она построила этот рай на Хлебоземье, где мы не знаем нужды и отчаяния!
Суперкар 2: Один только взгляд на Ее грандиозное сияние приведет вас в умиление и благоговение!
Суперкар 1: Да, Королеве Золтого Сырного Печенье нечего делать среди таких простых Печенек, как вы!
Визард: Богиня...?
Суперкар 1: А теперь освободите место, ладно? Мои кристаллы ждут, чтобы их потратили! Ну же!
Суперкар 2: Я, случайно, не говорила тебе, ЧТО ОПАЗДЫВАЮ НА ВЕЧЕРИНКУ?! Ты что, пытаешься украсть мое внимание или что?
Визард: Давайте двигаться дальше, друзья мои! От всех этих огней у меня болит голова.
Марципан 1: Внимание! Внимание! Обнаружено публичное оскарбление!
Марципан 1: Незаконное упоминание имя Королевы!
Марципан 1: Умышленное создание помех на дороге!
Марципан 1: Вы получите двадцать штрафных баллов!
Брейв: Ха! Мы здесь всего минуту, а уже набрали двадцать очков?!
Визард: Я п-правильно услышал?! "Ш-ШТРАФНЫЕ БАЛЛЫ?!" Этого не может быть, я получаю только бонусные баллы! За то, что я ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО УМНЫЙ!
Визард: Мы должны найти эту Золотую Сырную Печеньку, прежде чем получим больше... этих!
------
Брейв: Ух ты, как громко! Что это за место...?!
Визард: Все... двигаются?!
Печенька Вечеринок 1: Хэээй! Заходи! Не видела тебя здесь?! Первый раз тут?
Визард: Т-ты говоришь... со мной?
Печенька Вечеринок 1: Вах, похоже, тебе не помешает расслабиться! Давай, танцуй с нами! Музыка потрясающая!
Визард: ... Я не очень люблю танцевать... Я-я правильно делаю?!
Печенька Вечеринок 1: Продолжай в том же духе! Вуухуу!
Печенька Вечеринок 1: Здесь всегда светые ночи и всегда много времени! Расслабьтесь и получайте удовольствие, потому что тут ни капли боли, ни печали!
Печенька Вечеринок 1: Так что просто танцуйте и ни о чем не беспокойтесь!
Брейв: Хе хе! Все танцуют! Местные жители, должно быть, очень любят танцевать!
Печенька Вечеринок 2: Конечно, мы хотим! А что еще делать, когда ты молод и свободен?!
Печенька Вечеринок 2: Здесь, в нашем Королевстве, мы свободно танцуем под бескрайними небесами! Мы не знаем страданий и разрушений!
Печенька Вечеринок 1: Расслабьтесь и сделаетй глубокий вдох! Да, именно так пахнет настоящая свобода!
Печенька Вечеринок 1: Эта великолепная ночь принадлежит вам! Все, что вы захотите, вы получите!
Печенька Вечеринок 2: Одна вещь, которую вы должны сделать, - это потанцевать!
Брейв: Вау! Это потрясающе! Я тоже буду танцевать!
Изюм: ДжинджерБрейв, что это сейчас было?
Брейв: Я буду трясти своим телом в такт! И ничто мне не остановит!
Изюм: Нет, звук идет иза нашего телефона!
Брейв: ОУ! Правда? Печенье Оливки, наверное, пытается дозвониться!
Брейв: Привет? Печенье Оливки?!
Оливка: Фух, наконец-то! ДжинджерБрейв, вы в порядке?
Брейв: Да, у нас все отлично!
Оливка: О, небеса! Я здесь с Печеньем Авантюристом! ... Я слышу музыку? Она очень громкая!
Брейв: Да! Мы танцуем в Королевстве Золотого Сыра!
Брейв: Музыка здесь такая громкая! Вы тоже ее слышите?!
Оливка: Там, где я стою, полня тишина!
Оливка: Мы пришли в Храмовый Зал в надежде найти кого-нибудь, но здесь пусто!
Брейв: Вы должны приехать сюда! Здесь так много народу!
Брейв: Все Королевство Золотого Сыра должно быть сейчас здесь!
Оливка: Где вы находитесь?
Брейв: Мы...
Брейв: Ой, как тут громко! Я едва тебя слышу!
Брейв: Я перезвоню тебе, Оливка!
Изюм: Я не думаю, что мы найдет здесь Золотое Сырное Печенье. Давайте покинем это место, пока оно не стало еще более людным.
Визард: О, крошки...! А я-то думал, что наконец-то выучил все танцевальные движения...!
------
Изюм: В этом королевствстве всегда ночь...?
Изюм: Эти огни... Они всегда такие яркие?
Изюм: Все эти Печеньки носят дорогие солнцезащитные очки, потому что тут никогда не бывает темно, даже если нет солнечного света...
Брейв: Печенье с Черным Изюмом, давайте веселиться вместе с нами!
Брейв: Это место просто фанатстическое, здесь есть все! Я могу взять самые вкусные джемы и пончики, сколько захочу!
Визард: И я нашел все книги, которые хотел прочитать! Я даже купил шляпу в местном стиле!
Визард: В этой стране можно найти все, о чем только можно подумать! Все, что угодно!
Изюм: ... Вы так быстро привыкли к этой роскоши, хах.
Изюм: Честно говоря, мне не очень нравиться здесь находиться.
Изюм: Наверняка у них никогда не было изюма.
Брейв: Изюма?
Монстры: Грррррр...!
Визард: Йай! Что это было?! МОНСТРЫ!!!
Монстры: ГРАААРРР!
Брейв: Все в укрытие! Мы позаботимся об этом.
-(1): Вааау! Они еще больше, чем в прошлый раз!
-(2): Оооо, я бы поставил все свои монеты на это! Хе хе!
Брейв: Хах...? Это странно...!
Брейв: Обычно Печеньки пугаются, когда видят монстров...
Марципан 1: Внимание! Внимание! Обнаружены монстры! Запущен протокол сдерживания.
Марципан 1: Монстры в поле зрения.
Марципан 1: Цель захвачена! Привлечение... Занимаю позицию.
Марципан 2: Принято!
Марципан 3: Занимаю позицию.
Марципан 4: Вас поняла.
Монстры: Грр...?!
Марципан 1: Цель захвачена и нейтрализирована! Отличная работа!
Брейв: Эй, слушайте..! Вы даже не вздрогнули при виде этих монстров!
Марципан 2: А с чего бы это? Они для завтрашних Монстро-игр!
Визард: Монстро-игр...?
Марципан 2: Агап, мы заставим этих зверей драться друг с другом!
Марципан 3: Все делают ставки, матчи захватывающие! Это весело!
Марципан 3: Наша богиня Золотая Сырная Печенька больше всего на свете ненавидит хаос и беспорядок! Поэтому она превратила его в развлечение!
Брейв: Где мы можем увидеть эти Монстро-игры?
Марципан 2: Прямо здесь! В огромном Колизее!
------
Марципан 3: Вы чувствуйте это? Покалывание в воздухе! Это называется... ВОЗБУЖДЕНИЕ! Королевский Колизей Золотого Сыра наэлектризован от предвкушения!
Марципан 3: Сегодня мы приготовили для вас особенный сюрприз! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОНСТРО-ИГРЫ!
Аудитория: ДАААААААААА!
Марципан 3: Что это было? Я не могу расслышать! НАМ НУЖНЫ БОЛЕЕ ГРОМКИЕ АПЛОДИСМЕНТЫ!
Марципан 3: Вы готовы?! Новая партия страшных чудовищ, только что доставленных для вашего развлечения!
Марципан 3: У них хватило наглости вторгнуться в нашеславное королевство! Теперь наш долг - преподать им урок. Я прав?!
Аудитория: ХА ХА ХА ХА!
Марципан 3: Наш леденящий душу матч начинается!
Марципан 3: Наслаждайтесь!
Марципан 3: ... Чуть не забыл! Сегодня мы будем видеть у себя наших особенных гостей: уважаемых Печенье Моццарелла, Печенье Копченый Сыр и его почтение Первосвященника Чизберд!
Печенье Моццарелла: Ооох, столько возможных исходов! Как я должна сделать ставку сегодня...?
Копчёный Сыр: Это всего лишь разборки между низшими зверями. Они в любом случае буду рвать друг друга на части. Я бы на вашем месте не стал тратить много времени.
Верховный Жрец Чизберд: Ахх, бедные монстры! Я приму их с распростертыми крыльями! Все заслуживают исцеления! Цип! Цип!
Брейв: Так много Печеньек собралось посмотреть на бой монстров, хах...!
Визард: Возможно, это местная традиция!
Визард: Вместо того, чтобы дрожать от страха, эти Печеньки обращают агрессию захватчиков друг на друга! Очень умно, на мой взгляд!
Изюм: У меня есть идея! Я знаю, как встретить Золотую Сырную Печеньку!
Брейв: Что нам делать?!
Изюм: ВСЕ СЮДА! МЫ ТОЖЕ ПРИШЛИ ИЗВНЕ!
Изюм: ДАЙТЕ НАМ ШАНС СРАЗИТЬСЯ С МОНСТРАМИ! СЕГОДНЯ ПОБЕДА БУДЕТ ЗА НАМИ!
Моцарелла: Ох? Похоже, у нас появились новые неожиданные претенденты!
Моцарелла: Как смело и интригующе! Я ставлю на них свои монеты.
Моцарелла: Печеньки извне? Чужаки в нашем Королевстве?!
Копчёный Сыр: Это просто невозможно... Могут ли они действительно пройти испытание Подгоревшего Сырного Печенья...?
Визард: Что ты задумала, Печенье с Черным Изюмом? Мы пришли на встречу с Золотой Сырной Печенькой, а теперь нам придеться сражаться с этими монстрами на арене?!
Изюм: Именно так мы с ней и познакомимся.
Изюм: Помните, говорили, что Золотое Сырное Печенье ненавидит хаос? И мы собираемся немного пошуметь.
Изюм: Она обязательно появиться, чтобы посмотреть, что происходит.
Брейв: Вау! Звучит как отличный план, Печенье с Черным Изюмом!
Изюм: Эй, монстры! Идите на нас, если осмелитесь!
Изюм: Время хаосу сиять!
=
Адвенчер: Интересно, что случилось с Джинджербрейвом и остальными...
Оливка: Я тоже. Надеюсь, они не попали в ловушку без меня...
Адвенчер: Эти надоедливые ловушки! Если бы не моя верная врев-Кхууу, Хорошее Желе! Я был бы поджарен!
Оливка: Когда ты сказал, что дома тебя ждет Печенье...
Адвенчер: Хах?
Оливка: Помнишь? Ты сказал, что тебе нужно вернуться домой в целости и сохранности, потому что тебя там кто-то ждет.
Адвенчер: Ну... Да! Хм... Ага.
Оливка: Твоя семья?
Адвенчер: Н-нет, не семья...
Оливка: Видимо, они для тебя очень важны! Что еще может заставить такого опытного путешествинника, как ты, вспомнить о доме?
Адвенчер: Хех... хах?! Что это?! Похоже на огромную арену!
Адвенчер: Интересно, для чего его использовали Печенья Золотого Сырного Королевства!
Оливка: Ууух...!
Оливка: Золотое Сырное Королевство было известно своим своеобразным способом борьбы с монстрами и нарушителями закона!
Оливка: Тот, кто был настолько жажаден, что считался опасным для общества, был отправлен сюда, чтобы получить урок, развлекая все Королевство!
Оливка: Это место называлось Золотой Сырный Колизей!
Адвенчер Ух ты, Печенье Оливки! Ты вспотела!
Оливка: ... Оливковое масло, не обращайте внимание! Хе хе... Я так делаю, когда взволнована...
Оливка: Да, это был Колизей! Для Золотой Сырной Печеньки простого наказания оказалось недостаточно.
Оливка: Если ты нарушил закон, ты должен был бороться или расскрошиться.
Оливка: И заодно развлечь толпу...
Адвенчер: Хмх... Интересно, где было это королевство...
Оливка: Оу, вы чтолько посмотрите на это! Старинная бухгалтерская книга!
Оливка: Наверное, они использовали его для документирования боев!
Оливка: "Сыровый Крот... Привезен в Колизей за тиранию над Чизбердами."
Оливка: На эту арену даже привезли Песчаных Желейных Червей!
Адвенчер: Я полагаю, что Печенья нет?
Оливка: Печенья... Печенья...
Оливка: Хм, есть одно имя Печенья!
Оливка: Печенье с Копченым Сыром.
=
Печенье Слуга 1: Пусть Ваше Вечно Сияющее Сияние остается незапятнанным, Благородная Королева Золотая Сырная Печенька. Понравился ли Вам массаж рук, о Золотая Государыня?
Печенье Слуга 2: Ваше великолепное тесто сияет как никогда ярко, словно свежеиспеченное!
Золотая Сырная Печенька: Хмм, енеплохо, если честно!
Печенье Слуга 2: Моя Царица, да, умножат твои великолепные руки наши богатства и достояние во веки веков!
Голден Чиз: Похоже на план.
Голден Чиз: Ахх, мой идеальный золотой город!
Голден Чиз: Все это изобилие, все это процветание, текущее как река, - это действительно... дело моих рук!
Печенье Слуга 2: Ваша гениальность поистене не знает границ, моя Королева...!
Копчёный Сыр: Ваше Сияние! Вы слышали новости?
Копчёный Сыр: Последними победителями Колизея... чужаки. Печенье.
Голден Чиз: Чужаки...?
Голден Чиз: Какие-то проблемы со связью?
Горелый: Они прошли три испытания, моя Королева.
Горелый: Но... в их тесте чувствовался запах свежей муки. Они не имели права входить.
Копчёный Сыр: Ваша Гениальность, учитывая тот факт, что в последнее время участились случаи нападения монстров...
Копчёный Сыр:Возможно, эти события как-то... связаны между собой.
Моцарелла: Мне они показались не такими уж плохими.
Моцарелла: Я, конечно, выиграла кругленькую сумму монет благодаря их мастерству в бою, хе-хе.
Моцарелла: Ничто не сравниться с Монстро-играми!
Копчёный Сыр: Мы должны принести этих Печенек и выяснить, как они проникли в систему.
Копчёный Сыр: А вдруг именно они стали причиной ошибки в работе Сырохранилища?
Копчёный Сыр:Если они не хотят говорить, мы можем вымочить их в молоке. Это... это заставит их... сотрудничать.
Голден Чиз: Хватит, хватит! Последнее, что нам нужно, - это беспорядки в нашем королевстве.
Голден Чиз: Одна ошибка - ну и что? Наши богатства от этого никуда не денутся!
Печенье с Копченым Сыром: Но Ваше Сияние...!
Голден Чиз: Печенье с Копченым Сыром. Ваша непомерная жадность всегда вызывала беспокойство.
Голден Чиз: Иногда кажется, что ты забываешь, что все, что ты видишь вокруг - мое, и только мое. Да, и то же самое касается окончательного решения по этому вопросу!
Печенье Моццарелла: Как бы Вы хотели, чтобы мы действовали, Ваше Величество?
Голден Чиз: Крошечная ошибка не заслуживает моего внимания.
Голден Чиз: Кроме того, у меня есть дела поважнее. Построение лучшего, более процветающего мира.
Голден Чиз: Мир, в котором все жили бы в мире, не зная ни бед, ни печалей...
Голден Чиз: Изобилие, красота...
------
Изюм: Ты...! Что ты делаешь!
Изюм: Куда вы нас ведете? Мы можем идти сами!
Марципановое Печенье 1: Вы арестованы за нарушение общественного порядка в стенах Королевского Золотого Сырного Колизея.
Марципановое Печенье 1: Вы будете задержаны на время расследования.
Изюм: Вы не можете хотя бы снять повязку с глаз? Я ничего не вижу!
Джинджер: Печенье с Черным Изюмом права! Это несправедливо!
Марципановое Печенье 1: Сохраняйте молчание до вынесения приговора.
Визард: Гах, что это за ме... ТЮРЬМА!????
Визард: Мы ПОБЕДИЛИ в Монстро-играх! И вот такое отношение к победителям в это королевстве?! Вау, просто вау!
Изюм: Я уверена, что всему миру было бы "полезно" узнать о том, как вы справляйтесь с делами в своем Королевстве.
Визард: Печенье с Черным Изюмом, не давай им идей!
Адвенчер: Что нам теперь делать...
Брейв: Интересно, ищет ли нас Печенье Оливки? Надеюсь, с ней все впорядке...
Изюм: У нас все еще есть телефон, которая отдала нам Печенье Оливки! Почему бы нам не попробовать позвонить ей на этот раз?
Брейв: Вааау! Хорошая идея!
Оливка: Привет?!
Брейв: О! Печенье Оливки! Твой телефон работает!
Оливка: Кончено, оно работает! Поэтому я и отдала его вам!
Оливка: А теперь скажите мне, где вы находитесь!
Брейв: Хм... Как бы тебе объяснить... Мы сражались с армией монстров на арене!
Брейв: И все Печеньки в зале ликовали и кричали! Вы это слышали?!
Оливка: Я... Не слышала ничего подобного. Печенье Авантюрист, ты слышал, как кричали Печеньки?
Адвенчер: Хах? Кончено, нет! В этом храме так же тихо, как в послеобеденном сне Печенья Ниндзя!
Оливка: Странно, очень странно...
Брейв: Да, это очень странно! Мы выиграли битвы, а нас отправили в тюрьму!
Оливка: Нет, не это...
Оливка: Подозреваю, что дело тут в другом...
Оливка: Не могли бы вы оказать мне услугу? Мне нужна определенная книга из Великой библиотеки.
Оливка: Книга о Золотом Городе Золотого Сырного Королевства.
Оливка: Эта книга должна многое объяснить! Встретимся там!
Брейв: Хах? Я разве не говорил, что мы в тюрьме?!
Визард: Нам нужно выбраться отсюда... но как?! Как нам сбежать, чтобы встретиться с Печеньем Оливки?
Вороны: Кар Кар Кар!
Брейв: Смотрите! Вороны! Они летят и того маленького окошка!
Ворона: КАР КАР!
Визард: Они открыли для нас дверь?!
Брейв: Печенье с Черным Изюмом, есть ли что-нибудь, что не могут сделать твои вороны?!
Печенье с Черным Изюмом: Что я могу сказать? Я хорошо их учила! Даже лучше, чем я думала!
Брейв:: Поехали! Спасибо, вороны!
Визард: Тише! Не шумите! Нельзя, чтобы Печенье Марцимана узнало о нашем побеге!
Визард: Куда нас хотела отправиль Печенье Оливки?!
Брейв: Библиотеку! Мы должны пойти в Великую Библиотеку!
Брейв: Не высовываемся и не шумим!
------
Брейв: Эта та библиотека, которую хотела посетить Печенье Оливки?
Печенье с Черным Изюмом: Это место заполнено свитками макарон! И на них что-то начерчено.
Визард: Они используют лапку вместо бумаги для письма! Как необычно!
Печенье с Черным Изюмом: Итак, что же хотела найти Печенье Оливки?
Визард: Книгу о Золотом Городе.
Визард: Кажется, книги расположенны в альфавитном порядке. Давайте начнем с буквы З!
Брейв: Нашел!
Визард: Дай ка взглянуть, что у нас тут...! "Щедрость и жадность"... Интересно. "Руководство по градостройству"... Вернусть за этим. "Лучший Сырные Тарелки"...
Визард: Золотой Город, хах... Где же может быть эта книга?
Брейв: Вот! Я НАШЕЛ! Книга про Золотой Город!
Брейв: Это прямо здесь!
Визард: Ш-ш-ш! Не кричи! В библиотеке нужно вести себя тихо!
Визард: Кроме того, мы же не хотим чтобы они нас нашли, так?
???: ВУУуу... вуу...
Визард: Видишь?! Что я говорил?
Визард: ...ГАХ! Что ты?!
Печенье Фетучини: ВУУУУ...!
Изюм: Оно идет за нами...!
Брейв: Всем приготовиться!
=
Печенье Фетучини: Вуу...
Брейв: Фух! Мы победили!
Визард: Что это за Печенье? Оно похоже на мумию, завернутую в лапшу!
Визард: И-и мумии не должны ходить...!
Печенье с Черным Изюмом: Послушайте... Чувствуете ли вы, что ваше тесто покалывает?
Печенье с Черным Изюмом: Как леденцы...
Печенье Фетучини: Вуу...
Печенье Фетучини: Вуууууу...!
Печенье с Черным Изюмом: Что происходит! Все... искажается!
Брейв: Агхх... Что-то мне не очень хорошо...
Визард: Что происходит?! Мое тело...
Визард: Оно тянется, как партия свежего теста...!
Печенье с Черным Изюмом: Смотрите! Комната вокруг Печенья мумии... разваливается на кусочки!
Печенье Фетучини: Вуу... вуу ууу...
Визард: Все... ИСЧЕЗАЕТ!
Печенье с Черным Изюмом: Что за Хлебозьемье
Брейв: О нет... О нет нет нет! Смотрите, даже пол...!!!
Брейв: БЕЖИМ!
Печенье с Черным Изюмом: Слишком поздно! Мы не сможем убежать!
Брейв: ГАХ! Я ПАААААААДАЮ!
Визард: АААААА!
------
Визард: Д-джинджербрейв?!
Визард: ...вай! Ты меня слышишь?!
Брейв: ГАА!
Брейв: Вау! Печенье Волшебник?! Что с тобой случилось?! Ты выглядешь... рассыпавшимся!
Визард: СЕБЕ СКАЖИ!
Печенье с Черным Изюмом: Это что... еще одна тюрьма?!
Визард: Нет... Это не тюрьма...! Мы должны быть, приколснулись к чему-то, к чему не должны были прикасаться и оказались... на НЕПРАВИЛЬНОЙ стороне!!!
Брейв: Неправильной стороне?
Визард: Знаете... подумайте о чем-то вроде тайного подвала или тенистого переулка! Такие места есть во всех уголках мира!
Печенье Волшебник(Визард): Мы в подсобных помещениях Золотого Сырного Королевства!
Брейв: Королевство было таким блестящим и полном жизни! Я не ожидал, что окажусь в таком пустом месте...!
Печенье с Черным Изюмом: Все эти единицы и нули... Что они могут означать?
Визард: Кто знает? Одно можно сказатьточно: это не волшебство! Скорее... технология.
Изюм: Что бы это ни было, это невероятно! Не видно ни двери, ни окна!
Брейв: Печенье Оливки может что-то знать! Давайте позвоним ей!
Брейв: А? Ну же, возьми трубку! Я наберу ее еще раз...
Брейв: Телефон не работает! Я его сломал?!
Визард: ЧТО?! Это звучит ужасно! Как нам сбежать?!
Джинджер: Чт-то это...?!
Изюм: Эти формы... почему-то кажуться знакомыми.
Изюм: Но они не выглядят дружелюбными...!
Брейв: Будьте осторожны, Печеньки!
=
Изюм: ...Эти штуки продолжают идти!
Визард: Если бы мы только знали, откуда они берутся...!
Визард: Мы должны бежать как можно быстрее, иначе нам конец!
Печенье с Черным Изюмом: Но как...? Бежать и прятаться некуда!
Джинджер: Попробую еще раз позвонить Печенье Оливки!
Джинджер: ...Аууу крошки! Не повезло!
Визард: Гааах! Я ТАК близок к тому, что запаниковать!
Визард: Меньше всего я хочу погибнуть в этом странном месте!!!
Печенье Авантюрист: Хорошее желе! Вот вы где!
Джинджер: Печенье Авантюрист!!!
Джинджер: Как ты нашел нас?!
Печенье Авантюрист: Ха ха ха! Мы не могли дозвониться до вас по телефону и догадались, что что-то случилось!
Печенье Авантюрист: Вы оказались здесь после того, как упали из трубы, верно?
Печенье Авантюрист: Поэтому я бежал и бежал, чтобы добраться до вас!
Печенье Авантюрист: Я бежал раз, бежал два, десять, двадцать раз...
Печенье Авантюрист: Я бежал и бежал...
Печенье Авантюрист: И, нконец, я тоже упал и сам оказался здесь!
Визард: Ты... ты прошел через все эти страдания... только чтобы помочь нам?!
Джинджер: Печенье Авнтюрист...! Я...
Печенье Авантюрист: Поблагодаришь меня потом, парень!
Печенье Авантюриста: Мы должны вернуться к реальности и быстро! Печенье Оливки ждет!
------
Оливка: Печеньки! Я так рада, что у вас всев порядке!
Брейв: Печенье Оливки, я по тебе скучал!
Брейв: Но как тебе удалось высяснить, где мы находимся?!
Печенье Авантюрист: Что ж, Печенье Оливки использовала свою смекалку, чтоб разгадать эту маленькую загадку. Без нее я бы вас не нашел!
Оливка: Вы нали книгу?
Джинджер: Вот! Это про Золотой Город!
Оливка: Посмотрим...
Оливка: АГА! То, что я и предполагала!
Джинджер: Хах?!
Оливка: Джинджербрейв, слушай внимательно!
Джинджер: Хорошо! Я весь во внимании!
Оливка: Место, в котором вы оказались, - виртуальный мир под названием "Золотой Город!".
Оливка: Ничего подобного вы не найдете ни в одном уголке мира! И это описано в этой книге!
Брейв: "Виртуальный мир" Я не понимаю...
Брейв: Все, что мы видели, было... не настоящим?!
Оливка: Этот мир, где все существуют так, как хочет Золотая Сырная Печенька! Даже время здесь стоит на месте!
Оливка: Все - и я имею в виду "все", что можно было найти в настоящем Золотом Сырном Королевстве, теперь есть только там.
Оливка: От больших позолоченных пирамид до маленьких книжек, как эта!
Оливка: Вот почему в нашем реальном мире королевство остается совершенно пустым, в то время как Золотой Город, в котором вы побывали, был полон жизни!
Печенье Авантюрист: И все это время мы ходили по одним и тем же залам и улицам. Колизей, Большая Библиотека...
Печенье Авантюрист: Но поскольку вы находились в виртуальном мире, мы постоянно терялись!
Визард: КАК...? ЧТО...? Как... Что?! Это вообще возможно?!
Джинджер: Камень Души Золотой Сырной Печеньки...
Визард: Хах?
Джинджер: Камень Души обладает удивительной силой! Оно знает о надеждах и желаниях Печенек...!
Джинджер: Вот так, наверное, Золотая Сырная Печенька создала это мир!
Изюм: Но... зачем?
Изюм: Зачем так стараться остаться в месте, которое даже не существует...?
Оливка: ...Пойдемте за мной.
Оливка: Я должна вам кое-что показать.
------
Оливка: Это гробница Золотого Сырного Королевства.
Оливка: В каждом и эих саркофагов покоиться Печенье, жизнь которого подходит к концу.
Оливка: В прошлом для сохранения Печенья на долгое время использовались особые ингредиенты и уникальные технологии.
Брейв: Хах...?! Что это значит?!
Визард: Значит Печенье, с которым мы познакомились в Золотом Городе...
Оливка: Да. Это Печеньки, чьи тела храняться в этих контейнерах.
Оливка: Мумии.
Изюм: Печеньки... Саркофаг у входа кажется... знакомым.
Джинджер: Головы Шакалов...
Джинджер: Подгоревшее Сырное Печенье!
Визард: Подгоревшее Сырное Печенье, Хранитель Врат...
Визард: Спустя столько лет он продолжает охранять врата королевства от посторонних...
Джинджер: Невероятно! Все эти Печеньеки были мумиями?!
Визард: Погодите-ка... А как же так Печенька мумия, которую мы встретили в библиотеке?
Визард: В виртуальном мире она тоже была мумией!
Оливка: Возможно, произошла какая-то ошибка.
Оливка: Помните, что говорили Чизберды на Сырном складе?
Брейв: Да! Они позаботились о том, чтобы весь сыр хранился в колоннах!
Оливка: Это всего лишь моя теория, но... Я думаю, что в каждом из этих колон сыра должна быть душа Печенья.
Оливка: Чизберды заботились не о сыре, а о душах каждого Печенья из Золотого Сырного Королевства.
Визард: Тогда это означает, что отверстие, проделанное жуками, было...
Оливка: Возможно, это душа той мумии Печеньки, которую вы встретили.
Оливка: Я не очень разбираюсь во всем этом... Но то, что количество жуков вдруг выросло, должно вызывать ошибку где-то в виртуальном мире.
Брейв: Хах...
Брейв: Может быть, мы оказалсиь в той комнате с еденицами и нулями из-за этой ошибки?
Визард: Ошибки или нет, но спроектировать и создать целый мир - это потрясающий ход!
Визард: Золотая Сырная Печенька создала целый новый мир в одиночку!
Брейв: Вот это поступок Печеньки! Хе хе. Кто еще, если не Печенька, может добиться такого?
Изюм: Тогда... Где же "настоящая" Золотая Сырная Печенька?
Изюм: Мы все еще должны встретиться с ней.
Изюм: Она должна получить послание от Печенья Чистой Ванили и присоединиться к нам, чтобы спасти мир.
Оливка: Золотая Сырная Печенька... Я надеюсь...
Оливка: Это должно быть не так далеко отсюда.
------
Вспомните, каково это - потерять. В тот день, когда все ускользнуло, как песчинки...
Запомнился навсегда...
Брейв: Вы слышали это только что?
Изюм: Каково это - потреять...
Визард: Смотрите! Вон там стоит один большой сракофаг!
Визард: Действительно ли Золотая Сырная Печенька заключена внутри...?
Брейв: Н-не может быть...! Золотая Сырная Печенька... она... раскрошилась?!
Оливка: Я так не думаю, Джинджербрейв.
Оливка: Кто еще может управлять огромным и богатым виртуальным миром, если не Золотая Сырная Печенька?
Оливка: Вполне вероятно, что она еще жива и хрустяща. Только ее сознание связано с ее воображаемым царством.
Изюм: Но ее тело действительно... внутри.
Адвенчер: Что мы должны сделать, чтобы встретиться с ней?
Оливка: Эта гробница должна была стать местом последнего упокоения...
Оливка: Чтобы отпраздновать окончание земной жизни с поразительными достижениями, в окружении сокровищ и причитающих слуг...
Оливка: И все же... что-то заставило Золотую Сырную Печеньку прийти и оказаться здесь, в полном одиночестве.
Оливка: Я должна узнать, зачем она построила свой виртуальный рай...!
Оливка: Я должна узнать правду!
Брейв: Гах! Саркофаг трясется!
Брейв: Это что... воспоминания из прошлого?!
=
Голден Чиз: Этого не может быть...!
Голден Чиз: Война окончена. Печенье Темной Чародейки больше нет...
Голден Чиз: ...Но и моего королевства тоже.
Голден Чиз: Мои храмы, мое золото, мои сокровища... И мои Печеньки... Всех их!
Голден Чиз: Я все потеряла!
Голден Чиз: Все, что сверкало, все, что было моим...!
Голден Чиз: Мои водоносы... Мои слуги... Мои строители и архитекторы... Все эти маленькие Печеньки, которые играли на моих улицах...
Голден Чиз: Печенье Моццарелла, чьи истории всегда вызывали у меня смех...
Голден Чиз: Печенье с Копченым Сыром... У нас были разногласия, но никто не заботился о моем королевстве так сильно, как он...
Голден Чиз: Подгоревшее Сырное Печенье... который рассыпался, защищая мою землю...
Голден Чиз: ВСЕ ОНИ БЫЛИ МОИМИ СОКРОВИЩАМИ...!
Голден Чиз: МОИ САМЫЕ ЛУЧШИЕ, САМЫЕ ДРАГОЦЕННЫЕ СОКРОВИЩА!
Голден Чиз: Нет, я не позволю им уйти! Я не могу их отпустить!
Голден Чиз: Все богатства, которые я называю своими... Я никогда не расстанусь с ними! Таково мое желание!
Голден Чиз: Я... отстрою свое королевство заново!
Голден Чиз: Королевство, никогда не видевшее ужасов войны, где само время остановилось!
Голден Чиз: Я создам королевство Вечно Сияющего Золотого Света!
Брейв: Теперь я понимаю...
Брейв: Золотая Сырная Печенька построила виртуальный мир, потому что скучала по своему старому королевству...
Визард: И все Печеньки, которые мы там встретили...
Визард: Были дорогими друзьями Золотой Сырной Печеньки!
Изюм: Она не хотела их терять.
Изюм: Я знаю, каково это...
Брейв: Золотая Сырная Печенька все еще внутри этой штуки...
Брейв: Строит свой Золотой Город.
Голос Голден Чиз: Вы... достойны похвалы.
Голос Голден Чиз: Как вам мой Золотой Город? Понравилось ли вам купаться в моем золотом великолепии?
Брейв: Этот голос...!
Голос Голден Чиз: До сих пор я допускала ваше присутствие в своих владениях, потому что считала вас безобидными и несерьезными.
Голос Голден Чиз: Но зайти так далеко...! Я не знаю, впечатлена я или раздражена! Хорошо, я разрешаю вам аудиенцию со мной.
Брейв: Хах...?!
Адвенчер: СВЕТ...!
Голден Чиз: Ах, да. Нарушители из реального мира!
Голден Чиз: Наводите беспорядок в моем городе направо и налево! Нравиться быть в центре внимания, не так ли?
Голден Чиз: Очень плохо! Ненавижу, когда кто-то так старается затмить меня!
Голден Чиз:Посмотрим насколько вы хороши в бою! Попробуй заслужить право на мое внимание.
=
Голден Чиз: Ха ха ха! Хорошо поборолись!
Голден Чиз: Я не знаю, кто вы, но вы хороши. Очень хорошо! Может, посмотрим поближе?
Брейв: Гах!
Визард: Пол сам выполняет приказы Золотой Сырной Печеньки!
Изюм: Золотая Сырная Печенька гораздо... выше, чем я ожидала...!
Голден Чиз: Два Печеньки в шляпах, одно в очках и однорукое Печенье...
Голден Чиз: Последний вариант просто... смелый.
Голден Чиз: Подумать только, такая разношерстная команда умудрилась вызвать все эти надоедливые ошибки в моем королевстве!
Голден Чиз: Очень любопытно. Даже лучше, чем я ожидала!
Голден Чиз: Ну что ж, тогда вперед. Расскажите мне!
Голден Чиз: Что привело вас в мой мир, сотканный из иллюзий и сожалений? В мое королевство огней и вечного сверкающего золота?
Продолжение следует...
Благодарности: (позднее)
[в вики]