[в вики]

< Глава 15 | Глава 17 >

Глава 16

"Великий Город Волшебников"

 Мунлайт: Ночь - это время, когда пробуждается магия...

 Мунлайт: Когда солнце заходит и мир окутывает тьма, именно в это время лунный свет открывает вам свою историю.

 Мунлайт: Когда море и небо объединяются цветом ночи, сон расправляет свои крылья, чтобы свободно путешествовать по своему чудесному, безграничному царству.

 Мунлайт: И Волшебники, мудрецы ночи... Одна из причин, по которой я так обожаю этот город.

 Мунлайт: Были времена, когда все звезды здесь носили свои собственные имена. Огромные книжные полки в библиотеках. В ночном небе парили обсерватории, сравнимые по высоте только со знаниями и мудростью Волшебников.

 Мунлайт: Печенье, созданное Волшебниками, обрело яркую цель служить своим создателям-помощниками в поисках Истины.

 Мунлайт: А теперь... Теперь все это не более чем отголоски прошлого.

 Мунлайт: Когда я закрываю глаза... мои воспоминания переносят меня в то время, когда я была не одинока. И те, кто давно ушел, возвращаются, как будто они никогда и не уходили...

 Мунлайт: Это всего лишь сон? Или я сейчас проснулась...?

 Мунлайт: Вернутся ли они, если я буду ждать достаточно долго?

 Мунлайт: Моё имя - печенька Мунлайт... Хранитель Города волшебников.

*Шаги*

 Мунлайт: Кто ходит тут... кто-

Неизвестная фигура: ......

 Мунлайт: Ты тоже призрак из моих снов? Или, возможно...

 Брейв: ...! Это место, оно такое...!

 Визард: Точно! Я не вижу ни одного печенья! Все это место работает за счет волшебных и необычных устройств!

 Визард: Великая магическая цивилизация и все волшебники... ПУФ! Исчезли! В истории это называется "Одна из Семи Мистерий Хлебоземья"!

 Визард: Наконец-то мы прибыли в легендарный город волшебников!

 Брейв: Хм... Кто бы мог подумать, что мы из поезда попадем именно в это место!

 Строуберри: Мне нравился поезд... И это привело нас сюда...!

 Брейв: Верно...! Напомни мне поблагодарить печеньку Милки Вей, если мы когда-нибудь снова ее увидим!

 Строуберри: Ага... Луна здесь выглядит такой большой... Это потому, что весь город такой пустой?

 Визард: Согласно "Историям магии", это место было выбрано волшебниками потому, что именно здесь луна самая большая, а это значит, что ее сила здесь самая особая!

 Визард: Потребовалось несколько десятков математиков, чтобы вычислить это удачное место, но благодаря их усилиям мы можем видеть ночью без искусственных источников света!

 Брейв: Ух ты! Значит ли это, что даже звездное небо здесь особенное...?

 Брейв: Город волшебников еще круче, чем я думал!

*Герои проходят в переулок*

 Брейв: БОЖЕ! Берегись!

 Строуберри: Брейв! Позади тебя!

 Брейв: ААААХ!

 Потерянная звезда D612: * Механическое жужжание...*

 Брейв: Эти ребята следят за нами уже некоторое время. И я не думаю, что они хотят стать друзьями...!

 Визард: Это изобретения волшебников, созданные по подобию звёзд!

 Визард: Для них мы нарушители границ! Лучше быть настороже!

 Брейв: Они преследуют нас!

 Брейв: Мы пришли с миром! Невежливо нападать на гостей!

 Строуберри: Хм... У нас нет способа с ними как-то договориться... Вот если бы только мы сначала встретились с печенькой Мунлайт...

 Брейв: Правильно! Мы должны поторопиться и найти её как можно скорее!

 Визард: Боже мой, вы только на это посмотрите!

 Брейв: Ты видишь что-то особое?!

 Визард: Поднимись сюда! С этого холма виден весь город!

Брейв и Строуберри: УХ ты...!

 Брейв: Я не могу поверить, что в этом месте никого не осталось. Если бы мне дали выбор, я бы назвал это место "Город Ночного Неба".

 Строуберри: Хм... А если бы это зависело от меня... "Город Полумесяца...!"

 Строуберри: Смотри! ааааа, весь путь вон туда! Статуи, мимо которых мы проходили по пути сюда...!

 Строуберри: Это там, где мы сели на поезд...?

 Брейв: Похоже на то! Но как нам удалось пересечь границу снов, чтобы попасть сюда?

 Брейв: Подожди минутку... Мы ходили кругами вокруг статуй... Потом мы... эм... оказались на железнодорожной станции?

 Визард: Чем больше ты думаешь об этом, тем более странным это кажется! Возможно, такова природа сновидений.

 Визард: Сила Дремлющей Луны делает все это возможным. В конце концов, печенька мунлайт - мастер магии сновидений!

 Брейв: Посмотрите туда! Печенька Мунлайт...!

 Строуберри: Она спит...! Я... Но... Как мы её разбудим?

 Строуберри: Луна такая яркая и красивая... Почему она выглядит такой грустной...?

 Брейв: Она, должно быть, чувствует себя такой одинокой, наблюдая за городом в полном одиночестве! Подумай, как долго она, должно быть, ждала нас?

 Визард: Не так уж и долго, если вдуматься?

 Визард: В конце концов, она, должно быть, живет намного, НАМНОГО дольше нас!

 Строуберри: Н-но...

 Визард: И говорят, что пока Лунная Печенька спит, никакая сила не может причинить вред царству грез...

 Визард: Ее сила слишком велика для обычных печенек. И вот почему нам нужна ее помощь!

 Брейв: Но Лунная печенька сама попросила нас о помощи! Должно же быть что-то, что мы можем для нее сделать.

 Брейв: Хотя... как нам ее разбудить?

 Визард: Хм...

 Визард: Где-то в этом великом городе должны быть подсказки! Похоже, у нас появилась новая миссия.

*Печеньки идут по пути в какое-то помещение*

 Визард: Клянусь моей шляпой! Даже в самых смелых мечтах я не мог представить себе посещение Тайного планетария!

 Брейв: План... е? тариум?

 Визард: Искусственно созданная модель ночного неба! Волшебники действительно любили изучать звезды, ха!

 Строуберри: Созданное... ночное небо? Что это вообще значит...?

 Визард: Вы поймете, как только увидите это своими глазами! Давайте поторопимся и зайдем внутрь!

 Брейв: Ой, подожди! Эти лестницы слишком высокие!

 Строуберри: Ваааааааау...

 Брейв: Ваааааааа...

 Визард: Довольно круто, да?

 Брейв: УУУУУУУ! Я даже не знаю слова, чтобы описать это...!

 Брейв: Небо... в пределах города...! И в этом небе плавают гигантские сферы...!

 Брейв: Они выглядят так, будто вот-вот врежутся друг в друга... Но они этого не делают! Что, как это возможно...!

 Визард: Кхм, эти "гигантские сферы" представляют звезды на небе. Хотя для нас они могут показаться крошечными точками, на самом деле они выглядят именно так! По крайней мере, так об этом говорится...

 Визард: Звезды созданы так, чтобы выглядеть точно так же, как настоящие! И все это подкреплено замысловатыми магическими заклинаниями!

 Визард: И точно так же, как поезда, каждая звезда в небе движется по своей собственной невидимой дороге! Вот почему они никогда не врезаются друг в друга.

 Строуберри: Как... Откуда ты все это знаешь, Визард...?!

 Визард: Хорошо... Я читал об этом в своих книгах! Но... хватит разговоров! Я ОЧЕНЬ ВЗВОЛНОВАН, МНЕ И САМОМУ УДИВИТЕЛЬНО ВИДЕТЬ ЭТО СВОИМИ ГЛАЗАМИ!

 Визард: Я мог бы попробовать заставить одну сферу парить в небе... Но Волшебники... создали все это место. И подумать только, что эти сферы плавали здесь все это время, без какой-либо погрешности...!

 Визард: Говорят, что волшебники и звезды всегда идут рука об руку. И здесь можно понять, почему волшебники древности были без ума от неба!

 Визард: Ты знаешь, какая звезда моя любимая? Вон там звезда под названием "Choco Major", которая всегда сияет так ярко! Великолепно, не правда ли?!

 Строуберри: Вау... Она действительно большая и яркая...!

 Брейв: А что это за картинки здесь?

 Визард: Они называются "созвездия". Вы когда-нибудь замечали, что некоторые группы звезд выглядят точно так же, как животные или объекты?

 Строуберри: Оу... Это желе... А это пес с тортом...!

 Строуберри: А вон там есть... "Солнечный Сахарный Лебедь..." Ха! Так прекрасно выглядит!

 Строуберри: Я уже люблю это место...

 Брейв: Смотри! Еще один кинотеатр! Давай заберемся на этот стул и посмотрим фильм!

Рассказчик 1: ...на протяжении веков Волшебники и Ведьмы полагались на силу Луны, вечного источника тайной энергии. Но что же делает Луну такой особенной?

Рассказчик 1 Некоторые теоретики утверждают, что Луна состоит из сыра. Другие предполагают, что была установлена связь с загадочным кроликом.

Рассказчик 1: Здесь, в Городе волшебников, мы выходим за рамки догматов и теорий, чтобы раскрыть истинный потенциал лунной магии: мы печем печенье!

Рассказчик 2: "В царстве грез нет ничего невозможного. Это хорошо известный факт. Следовательно, на стыке ночи, луны и мечты рождается магия, не ограниченная никакими рамками."

Рассказчик 2: "Работа Двенадцати Архимагов наконец-то принесла плоды: теперь Нетронутый Жизненный сироп и Тесто Снов будут отдыхать и грезить до рассвета, впитывая таинственные огни ночного неба..."

Рассказчик 1: Весь мир замирает в ожидании первого печенья, в состав которого входят ингредиенты небесных тел. Раскроет ли наконец Мир грез свои секреты...?

Рассказчик 1: Единственное существо, способное дать ответ, - это луна, возрожденная в форме печенья!

Рассказчик 2: "... Ты отправишься в путешествие по миру, который мы не осмеливаемся исследовать. Теперь пришло время открыть тебе глаза..."

Дыхание печеньки: "..."

 Визард: Исследуя мир грез...? Означает ли это, что формально, я могу побывать в голове Брейва?

 Брейв: А? Ух ты! Мы могли бы разыграть любой сценарий!

 Брейв: ...Но предназначены ли сны для того, чтобы ими можно было делиться? Что, если Визард из моих снов - это не настоящий Визард...? Ооо... Кажется, у меня начинает болеть голова...

 Строуберри: Интересно, что случилось с тем печеньем из фильма?..

 Брейв: Эй, что это за столб света?! Еще одно магическое заклинание?

 Строуберри: Ага... Может быть, это большой драгоценный камень? Или... Или светящийся фонтан...?

 Строуберри: Я... Я хочу подойти ближе...!

 Визард: Это так же ярко, как свет луны!

 Брейв: Я чувствую, что нам нужно подойти ближе...! Пойдем!

 Брейв: Это дом из сахарного стекла! Я никогда не видел ничего подобного!

 Строуберри: Может быть, это творение Луны...! Видишь? Нежный лунный свет освещает все это место...

 Визард: Я... смутно припоминаю, что читал об этом... Это... Это... Это... Грааль воспоминаний!

 Визард: Волшебники знали, как наполнить витражи из сахарного стекла воспоминаниями, возможно, это то место, где всё это произошло!

 Строуберри: Я думала, что это место куда больше...

 Брейв: Держись...! Эти картины! Это город волшебников? Тогда это, должно быть, сама Лунная печенька!

 Брейв: Ух ты! Посмотрите на эти разноцветные стеклянные цветы! Давайте посмотрим поближе! О...!

???: Владея мощью энергии лунного света, мы наконец-то сможем оставить в прошлом те дни, когда варили любовные зелья! С его помощью мы можем осветить весь город

???: И многое другое! Лунная магическая машина позволит нам готовить еду, передвигать тележки и приводить в действие часовые башни, даже не прикасаясь к ним!

???: Солнечная энергия слишком непредсказуема, слишком нестабильна! Это пригорает и портит тесто для печенья. Но с Силой Луны всё иначе...!

 Брейв: Ууууууу! Я только что пережил прилив чьих-то воспоминаний!

 Визард: Мысли и воспоминания волшебников! Давайте посмотрим, какие воспоминания хранят эти цветы!

???: Какое мучительное несчастье осознавать, что наша звезда - единственная, населенная мыслящими существами, такими же, как мы сами... Среди всех звезд в огромном космосе!

???: Солнце, обжигающее жарче вулканической лавы! Луна, холоднее самого холодного льда...! Сила звезд больше, чем у волшебника-архивариуса! Ибо звезды - это источник тайн!

???: Добро пожаловать в этот мир, печенька Мунлайт! Ты - благословение, дарованное звездами нам, искателям Истины!

 Брейв: Это память о печенье "Мунлайт"! Печенье, которое создали Волшебники, было самим Лунным печеньем!

 Визард: Тссс! Помолчи!

???: Ваша сила станет мостом, соединяющим нас с царством непознанного! Поможете ли вы нам в нашем исследовании лунной силы?

???: Это материалы, привезенные печенькой Мунлайт из Мира грез. Теперь мы, наконец, сможем исправить ошибки в наших магических формулах!

???: Печенье сумело с предельной точностью определить законы небесной механики! Это позволит нам построить отличный планетарий в небе над нашим городом!

???: Давайте построим великолепную башню с часами, чтобы контролировать само движение звезд и течение времени!

???: Точно так же, как великое Мировое древо из мифов, наша башня с часами станет опорой, которая свяжет наш город воедино даже после того, как уйдет последний из Волшебников.

 Брейв: Ты это слышал?!

 Визард: Башня с часами, чтобы управлять течением времени, ха...

???: Как две стороны медали, печенька Мунлайт и башня с часами будут черпать силу друг у друга. Взойдет полная луна, зазвонит колокол, и мир снов оживет!

 Визард: Еще один пазл этой головоломки встает на свое место, возможно, Башня с часами может пробудить печеньку Мунлайт!

 Брейв: Нам все еще нужно собрать больше данных. Давайте проверим вон там!

 Визард: Ха! Это лейка! И лопаточка!...

 Визард: Они были созданы для того, чтобы с цветами можно было обращаться бережно. Похоже этим занимались печеньки.

 Брейв: Эй, смотри! В этом горшке растет только один цветок - это он!

 Строуберри: Он маленький, но такой красивый и ухоженный...!

 СтроуберриДолжно быть, это чье-то особенное воспоминание

 Строуберри: Могу я... взглянуть...?

???: Эй! Нам надо торопиться!

 ???: Подождите... Мне осталось сделать только одно, последняя деталь...

 Шугар Гласс: Великолепно...! ...Я печенька Шугар Гласс...

 Шугар Гласс: Если вы прикоснулись к этому воспоминанию, это значит... Это значит, что ты нашел мой цветок...!

 Шугар Гласс: Скорее всего я уже покину это место... Еще... До того, как сюда прибудут другие печеньки...

 Шугар Гласс: Я бы хотела, чтобы вы знали, что я ждала так долго... И что вы не одиноки...

 Строуберри: Как им удалось в одиночку позаботиться об этом прекрасном месте...?

 Брейв: Давайте возьмем этот цветок с собой! Что-то подсказывает мне, что Мунлайт это понравится.

 Брейв: Что это за место!

 СтроуберриТеплица, созданная из воспоминаний... Если бы я не видел этого своими глазами, я бы никогда в это не поверил!

 Визард: Я-я тут подумал... Если мы живем на гигантской звезде, и есть другие звезды, подобные этой, много-много других звезд...! Это немного пугает, тебе не кажется?

 Визард: Что, если мы, Печеньки, не более чем часть чьего-то воображения? Черт возьми!

 Брейв: О чем ты говоришь?

 Строуберри: Нелегко быть таким умным...

 Брейв: Мы многому научились в планетарии и оранжерее... Но мы все еще понятия не имеем, как разбудить печеньку Мунлайт!

 Визард: Мы близки, очень близки! Я уверен в этом! Нашей следующей остановкой должны стать Архивы Магии.

 Визард: Вот где Волшебники хранили все свои секреты!

 Брейв: Ух ты! Интересно, что ждет нас внутри! Книга о том, как целая планета делала желе? Или о печеньке из космоса!

 Строуберри: Рецепт зелья сладких снов...?

 Визард: Мне нравятся твои идеи...! Но что я бы очень хотел найти, так это заклинание для путешествия во времени!

 Брейв: Это имеет какое-то отношение к звездам?

 Визард: Это всего лишь моя теория, но я думаю, что если мы побежим так быстро, что даже сам свет не сможет нас догнать... То тогда мы сможем заставить время течь в обратном направлении!!!

 Брейв: Это вообще возможно? Ха-ха! Ты сегодня наговорил много странных вещей, Визард!

 Визард: Кто знает, кто знает... В любом случае, давайте поторопимся!

 Брейв: Снова эти золотые звезды! прячься!

 Блуждающая звезда 12с: ЖУЖЖАНИЕ, ЖУЖЖАНИЕ... (ОБНАРУЖЕНЫ ЗВУКИ ПЕЧЕНЬЯ.)

  Бродячая звезда vi7: * ЖУЖЖАНИЕ... * (В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИЗОСТИ НЕТ ПЕЧЕНЬЯ, ВОЗМОЖНА ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА.)

 Брейв: О, они нас не найдут! Быстро! Иди сюда!

 Визард: Брейв, подожди! Это тупик!

 Брейв: А? ГААААХ!

 Визард: ААААААА!

 Строуберри: Б-Брейв, Визард...! Не уходите без меня...!

 Визард: Кхе-кхе... Ай-ай-ай, с каким трудом нам удалось сбежать!

 Брейв: Фух... Извини за это! Это все моя вина...

 Строуберри: Я рада, что мы не разминулись...!

 Визард: У нас проблема посерьезнее...! Эта маленькая... пробежка сбила нас с нашего пути! Где, черт возьми, мы находимся?!

 Строуберри: Смотри! Знак!

 Брейв: "Тишина! Не буди обитателей Звездного кладбища."

 Строуберри: Кладбище... звезд...?

 Визард: Это похоже на надгробие... "Блуждающая звезда А19. Потеряла свою орбиту из-за звёзд близнецов".

 Брейв: Вот еще один! Имя стерто... "Устаревшая формула. Утилизирован с выпуском исправленной версии Standard Magic."

 Брейв: Что это за надгробие такое?!

 Строуберри: Эти причины кажутся такими незначительными...

 Брейв: Означает ли "A19", что это была девятнадцатая версия звезды? Они создали и избавились от девятнадцати неудачных звезд, потому что у какого-то волшебника дрожали руки?!

 Визард: Т-ты не понимаешь! Когда дело доходит до заклинаний, даже самый маленький просчет может привести к катастрофе...!

 Строуберри: Неужели это действительно...?

 Визард: Хорошо... Я также думаю... они были немного слишком суровы...!

 Брейв: Боже! К нам приближается большая золотая звезда! Она просто огромна!

 Визард: Приготовьтесь к битве...

 Звезда X-1: * Жужжание.*

*ЖУЖЖАНИЕ! БЗЗТ!*

(ОБНАРУЖЕН НАРУШИТЕЛЬ. УНИЧТОЖИТЬ!)

 Брейв: Если они доберутся до нас, мы превратимся в крошки! Все, будьте осторожны!

 Звезда X-1: * ЖУЖЖАНИЕ...*

(ЭНЕРГИЯ ЗВЕЗДЫ НА УРОВНЕ 20%. ПЕРЕХОД В РЕЖИМ НИЗКОГО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ.)

 Визард: Уф...! Мы справились!

 Брейв: ЭТО было совсем не просто!

 Визард: НАКОНЕЦ-ТО! Неужели?! Легендарные архивы магии! Мы добрались!

 Визард: Только посмотрите на это великолепное сооружение! Я уже чувствую себя мудрее, просто стоя здесь, у ворот!

 Строуберри: Вау...! Это здание действительно большое!

 Брейв: .......

 Строуберри: ... Брейв?

 Брейв: ОХ!

 Строуберри: Ч-что? ЧТО?..!

 Брейв: Я... эм... Я только что вообразил себе очень страшную вещь!

 Брейв: Если Волшебникам пришлось пройти через создание стольких звёзд только для того, чтобы создать ту последнюю гигантскую...! Что бы произошло, если бы они решили создать Брейва...?!

 Брейв: ...Итак, я представил себе кладбище, заполненное множеством брошенных Джинджер Брейвов!!!

 Строуберри: Черт возьми...!

 Визард: Неужели тебе больше не о чем думать?! Посмотри какая великолепная библиотека буквально у вас перед глазами!

 Брейв: Да... Да... Ты, как всегда, прав Визард... Хе-хе...

 Брейв: В любом случае! Секреты архивов ждут нас! Давайте войдем внутрь, друзья мои!

 Визард: Ах, благодаря библиотеке можно узнать много нового! Эта библиотека, возможно, самая большая на всем континенте.

 Визард: Было бы обидно пропустить это место...! Я готов проверить здесь каждый закоулок и щель!

 Строуберри: Вау... Эта библиотека действительно большая...! У них, должно быть, есть книги обо всем на свете...!

 Строуберри: Хм... Может, нам разделиться?

 Брейв: Хорошая идея! Я проверю здесь книжки с картинками! Должна быть хоть одна книга, которую я могу понять! Ха-ха!

 Визард: Это не просто "картинки", это математика! Наука, объясняющая мир в цифрах!

 Визард: Видишь? Здесь показано, как разделить яблочный пирог на семь равных частей! С помощью этой книги семь волшебников смогут спокойно наслаждаться своим пирогом!

 Визард: Такая удачная находка, Брейв! Правда в книгах ведьм нет ничего подобного!

 Брейв: Почему? Что в них такого особенного?

 Визард: Волшебник думал, что точность прокладывает путь к Истине! Они старались донести идеи как можно точнее.

 Визард: Видишь ту полку с кучей гигантских фолиантов и перьев? Вот как усердно они трудились, чтобы добиться идеальной точности!

 Строуберри: А ведьмы пытались всё делать через песни и танцы... Как я поняла...

 Брейв: Здесь есть книги о различных магических приспособлениях. Смотри! В этой статье объясняется, как сделать лучшую волшебную палочку!

 Брейв: "Используйте измерительную ленту.... Измерьте длину от локтя до второй костяшки безымянного пальца... Важно: древесина должна быть..."

 Брейв: Тебе действительно нужно все это знать?

 Визард: О, это всего лишь основы, которые должен знать каждый волшебник!

 Визард: Ты не станешь волшебником с таким отношением к делу, Джинджер Брейв. Может быть, тебе стоит попробовать... петь?

 Брейв: Я никогда не говорил, что хочу стать волшебником! Я не волшебник, я Печенька!

 Строуберри:
"Черствые сердечки: Итак, Вы влюбились в Печенье без Эмоций"
"Рисование без ошибок: идеальные магические круги",
"27 способов способов сказать" ... Хм...

 Визард: Сказать что? Что там было в последнем предложении?

 Брейв: Боже! Оно... оно ДВИГАЛОСЬ!

 Визард: Впервые видите движущиеся буквы? Хах. Древние волшебники довольно часто заставляли буквы двигаться...

 Брейв: Нет, не буквы! Это книжный червь! Ай! И оно кусается!

 Визард: Я видел, как они грызли старые книги... Но перекусить ценный волшебный фолиант! НЕПРОСТИТЕЛЬНО!

 Строуберри: Должно быть, они съели много магической энергии...

 Брейв: Давай просто будем осторожнее с этими книгами! Фух, эта волшебная библиотека - опасное место...

 Брейв: А? Что это такое? Эта книга выглядит... важной!

 Визард: "Лунный сборник", ха. Наконец-то мы там где надо и это именно то, что нам было нужно!

 ???: Пожалуйста, относитесь к книгам бережно.

 Брейв: Ой! К-кто ты?!

 Блюбери Пай: Блюбери Пай, библиотекарь.

 Блюбери Пай: А ты...? Эти архивы были заброшены в течение долгого... очень долгого времени.

 Брейв: Мы приехали на поезде мечты в поисках печеньки Мунлайт!

 Блюбери Пай: Тогда вы ее гости... Хм.

 Строуберри: Мы и не подозревали, что в этом городе есть другие пеньки...!

 Визард: Весь Город волшебников выглядел совершенно пустым!

 Брейв: Ты... здесь заключенный? Пленник волшебника?!

 Блюбери Пай: Нет. Я не заключенная. Я просто подписала... договор.

 Блюбери Пай: Моя обязанность - сортировать книги, содержать их в порядке и внимательно следить за всем, что происходит в этих стенах. Такая работа требует много времени.

 Строуберри: Тебе никогда не хотелось заняться чем-нибудь другим...? Прогуляться по улице, потрогать траву, например...?

 Блюбери Пай: Я не слишком люблю весь этот воздух и солнечный свет. Кроме того, знания, сохраненные здесь, не знают границ.

 Блюбери Пай: Вот этот, например. "Лунный сборник". Том огромной ценности.

 Блюбери Пай: Это было написано сто лет назад, до того, как была построена великая башня с часами.

 Блюбери Пай: Все письменные свидетельства той эпохи остаются нетронутыми по сей день. Как вы, наверное, догадались, все они содержатся в этой самой книге.

 Блюбери Пай: Пока... Я бы не советовала его открывать. Книга предназначена для... проверки тех, кто осмелится ее прочитать.

 Блюбери Пай: Ибо такова воля Часовой башни, защищающей этот город.

 Брейв: Но мы проделали весь этот путь сюда! Мы готовы к любым испытаниям, которые может предложить эта книга!

 Блюбери Пай: Похоже, я тебя недооценила. Вы обладаете великой мудростью и мужеством.

 Блюбери Пай: "Лунный сборник" счел вас достойным.

 Визард: Я... я люблю эту книгу!

 Визард: Внутри так много информации! Просто послушайте: волшебникам действительно удалось её построить!

 Визард: Башня с часами для управления ночным небом!

 Визард: Эта башня не просто показывает время, она УПРАВЛЯЕТ временем в этом городе! Но это еще не все! Он также управляет положением солнца, луны и созвездий!

 Брейв: Это, должно быть, волшебные часы, которые мы видели в воспоминаниях Печеньки Мунлайт!

 Строуберри: Что означает... Мы должны взобраться на башню и перевести стрелки часов!

 Брейв: Должно быть, это оно!

 Брейв: Это должно разбудить Печеньку Мунлайт! Если бы только сегодня вечером была полная луна...

 Визард: Джинджер Брейв, ты прав! Это должно быть ответом!

 Визард: В книге сказано, что своими руками это двигать стрелки нельзя. Но есть способ сделать это...

 Визард: Похоже, нам предстоит разгадать загадку!

 Визард: Я собираюсь изучить всё это!

 Строуберри: *Глыдь*

-
Трое волшебников пирог разрезали
Ровно на три части его разделяли
Кусочек солнца, кусочек луны
Пьесу для звёзд ты разложи
Этот мир звёзд обернется три раза
Половина полумесяца повернется сразу
Позвольте Choco Major указать вам путь
Праздник лунного света начнется так, 
Что вы и не успеете моргнуть!
-

 Брейв: Э-это надо записать! Погодите... луна... обернется...

 Брейв: Что это за загадка такая?! Я ничего не понял!

 Строуберри: Может быть, Волшебник хочет испытать нас..? "Чтобы пользоваться башней с часами, нужно быть ТАКИМ умным!"

 Брейв: Фух... Мы сможем это сделать, МЫ СМОЖЕМ!

 Брейв: Спасибо тебе, Блюбери Пай! С твоей помощью мы найдем способ разбудить Печеньку Мунлайт!

 Брейв: О! Или, может быть, ты хочешь пойти с нами на встречу с ней?!

 Блюбери Пай: Печенье "Леди Мунлайт"... Кто бы мог подумать, что нам суждено стать последними печеньками, охраняющими это место.

 Блюбери Пай: Я помню старые времена... Мастер выбирал тесто, пропитанное тончайшим, чистейшим лунным светом, и создавал печенье, чтобы сохранить свои знания навсегда...

 Блюбери Пай: ... Мне запрещено покидать это место, и я не смею просить аудиенции у леди Мунлайт!

 Блюбери Пай: Иногда я вижу слабый луч лунного света, проникающий через маленькое окошко. Для меня этот луч света - это...

 Визард: Хммм...

 Блюбери Пай: ...Прощайте.

 Брейв: До свидания

 Блюбери Пай: Хм...

 Блюбери Пай: ... Есть кое-что, о чем я не упомянула

 Блюбери Пай: Этот дневник описывает темные, неизвестные стороны исследований Волшебника.

 Блюбери Пай: Он хранился в тени самой оживленной секции, вдали от любопытных глаз. Интересно, увидит ли это когда-нибудь дневной свет?..

 Блюбери Пай: Но пока пусть нежный лунный свет окутает этот город

(примечание: игрок может самостоятельно исследовать библиотеку после этой части сюжета, что мы и сделаем, Блюбери Пай в этом случае обращается к игроку)

 Блюбери Пай: Добро пожаловать. Я ждала тебя.

 Блюбери Пай: Вы смотрите на Архив магии, старейшую библиотеку страны.

 Блюбери Пай: Пока вы знаете, что искать и где, вы можете найти правду почти за всеми секретами этого мира...

 Блюбери Пай: Хм? вы ищете книгу о Городе волшебников и создании печенья?

 Блюбери Пай: Знание, которое вы ищете... находится в этих стенах.

 Блюбери Пай: Не стесняйтесь оглядываться по сторонам. Вы можете прочитать любую книгу, которая вызовет у вас интерес.

 Блюбери Пай: ... Просто помните: чьи-то действия влекут за собой последствия. Итак, теперь... наслаждайтесь своим пребыванием в архивах...

 Блюбери Пай: Приношу свои извинения. Я забыла упомянуть одну вещь. Книга здесь, в центре - это Лунный сборник. В нем будет рассказано все о Городе волшебников и создании печеньки Мунлайт.

 Блюбери Пай: При одном условии, желающие прочитать это должны идти до конца.

 Блюбери Пай: Итак, если вы не готовы посмотреть правде в глаза, то не стоит, а ещё я предлагаю держать всё это в секрете.

*Вы осторожно подходите к книге*

Часть Лунного сборника: "...Не только звезды ночного неба работают как станции, как место, где рождаются бесчисленные сны и видения, они также являются и домом для лунной печеньки, легенды которая мелькает в магических историях... ...Тесто нужно оставить возбухать в течении 27 дней при лунном свете, затем посыпать сверкающей звездной пылью. Поставьте тесто в духовку и выпекайте, пока оно не станет хрустяще-золотистым..."

-

Когда вы переходите к следующей странице, отрывной лист бумаги падает вниз. Это похоже на заметки из какого-то исследования. Кто-то написал кучу комментариев... Похоже, они оставили записку во время чтения и забыли о ней.

Чьи-то исследовательские заметки: "Очищая тесто звездного света с помощью ситечка, я заметил кое-что странное. Я не могу припомнить, чтобы добавлял в тесто такие мощные, но неизвестные ингредиенты. Еще до того, как духовка остыла, оставшееся тесто начало источать мощную ауру..."

Часть Лунного сборника: "Луна - это сам источник Магии превращений... Постоянно меняющий свои фазы и яркость, скрывающиеся за покровом ночной тьмы. Луна производит радикальные изменения, когда от соприкасается со снами, самим бульоном творения. Следовательно, превращение происходит в тот момент, когда древний свет звезд наконец достигает нас...

На обложке написано: "Исследование снов: кулинарная наука сонного волшебника". Когда вы берете книгу в руки, вы можете услышать слабый шорох. ...С каких это пор книги храпят?

-

Исследование снов: Глава 1: "Волшебники погружаются в царство бессознательного, когда видят свои сны. Может ли такое происходить и с печеньем, сотворенным Волшебниками? Известно, что печенье способно видеть сны, но также известно, что никакие ингредиенты, используемые Волшебниками и ведьмами, не были связаны с формированием сном в подсознании печенья... Следовательно, вполне возможно, что когда печенье начинает мечтать, его дух покидает хрустящее тесто и переходит в новый, совершенно иной план существования! Чтобы проверить эту гипотезу, Волшебники измерили точный вес печенья во сне с помощью самых точных и чувствительных кухонных весов. Печенье во сне весило ровно на 1 унцию меньше, чем когда оно бодрствовало. Это приводит нас к выводу о том, что дух печенья весит приблизительно 1 унцию... Точно также, как темная сторона Луны, в каждом сне есть какие-либо скрытые аспекты, которые может исследовать только сам сновидец. Фрагменты воображения, возможное будущее, видения..."

Исследование снов: Глава 3: Выдержка из показаний печенек, которые утверждали, что видели особо яркие сны: "В моем сне я была Лунной Печенькой, скользящей по небу на своем полумесяце, рассыпая звёздную пыль..."

Исследование снов: глава 5: Другие печенья обнаружили, что живут разными жизнями в своих снах, словно новые версии самих себя. Что, если сны - это отражение разных реальностей. Что если печенье попадая во сны наблюдает за теми формами себя, или теми событиями, которые происходят в других мирах?

Следующая страница едва разборчива, так как повсюду чернильные пятна.

Архитектура волшебников: "Площади! Треугольники! Круги! Звезды разрисовали ночное небо всевозможными узорами. Часть 1: "Видели ли вы цветовую палитру более красивую и утонченную, чем ночное небо? Лазурный, лазурно-голубой и индиго! Кобальт и бирюзовый цвет!" Пт.5: "Важным элементом архитектуры Города волшебников является использование различных оттенков синего ночного неба и звездных орнаментов, включая варианты звездного желе и луны. Еще одним неожиданным аспектом дизайна является выбор определенных материалов для создания вневременного впечатления. Это отражает надежду архитекторов передать бессмертное присутствие волшебников".

 Брейв: Мы почти на месте! Давайте поторопимся!

 Строуберри: Фух-фух-фух... Я передвигаюсь так быстро, как могу...!

 Брейв: Мы сделали это! Теперь все, что нам нужно сделать, это взобраться на вершину...!

 Брейв: Визард, давай!

 Визард: Фух-фух-фух... Я бегу...! Разве ты не видишь, что я БЕ-ГУ!

 Строуберри: Там кто-то у ворот...!

 Кукла-волшебник: В комнату с часами допускаются только мудрые.

 Кукла-астролог: Пусть ночное небо укажет вам правильный путь.

 Кукла-рыцарь: Только сильные и храбрые могут подняться на вершину!

 Строуберри: Нам нужно ваше разрешение, чтобы пройти...?

 Кукла-волшебник: (молчаливый кивок)

 Брейв: Почему волшебникам так понравились испытания?!

 Визард: Расскажите нам больше об испытаниях!

 Кукла-волшебник: Прислушайся к моему вопросу. Для изготовления волшебной палочки, которая раскроет истинный потенциал мастера печенья, требуется очень ценный ингредиент. Что это?

 Визард: Проще простого! Конечно же, это сахарный кристалл!

 Кукла-волшебник: Волшебник! Вы получаете мое разрешение войти в Часовую башню.

 Визард: У-у-у! Как тебе это! Нравится?!

 Брейв: Молодец, Визард!

 Кукла-астролог: Прислушайтесь к моему вопросу. Огненная звезда взошла в небе к западу отсюда.

 Строуберри: Эх... Ты спрашиваешь меня...?! Э-э... Эм...

 Строуберри: Лунное печенье сама умоляла о помощи... Может быть... Опасность становится все ближе...?

 Кукла-астролог: Ты можешь продолжать идти, искатель Луны. Но остерегайтесь того, что ждет вас впереди!

 Строуберри: О...! Должно быть, я угадала правильно!

 Брейв: Похоже, последнее испытание для меня! Я здесь самый храбрый, верно?!

 Брейв: Ооо, что это будет...?!

 Кукла-рыцарь: Я проверю твою храбрость! К ОРУЖИЮ!

 Визард: Я боялся, что дело дойдет до испытания силы! ПОХОЖЕ ТУТ НИКОГДА НЕ БЫВАЕТ СКУЧНО!

 Кукла-рыцарь: Печенье, храброе и сильное! У вас есть мое разрешение войти в Часовую башню.

 Брейв: Действительно ли борьба была необходима?!

 Брейв: Лунное печенье, мы идем! Подожди еще немного!

 Заводная кукла 1: Кто идет?!

 Брейв: Мы пришли пробудить печеньку Мунлайт!

 Строуберри: И мы должны перевести стрелки часов...! Вы можете пропустить нас?

 Заводная кукла 2: Часы показывают правильное время.

 Заводная кукла 1: Совершенно верно.

 Заводная кукла 1 и 2: Печеньки должны уйти.

 Заводная кукла 1: Печенье крепкое.

 Заводная кукла 2: Мы побеждены.

 Строуберри: Эх... И-извини за это! Но мы действительно должны позвонить в этот колок!

 Брейв: Визард! Дальше мы сами разберемся! Ты поднимаешься наверх и разгадываешь загадку!

 Визард: Я могу это сделать!

 Визард: И так... Я в часовом отделении!

-
Трое волшебников пирог разрезали
Ровно на три части его разделяли
Кусочек солнца, кусочек луны
Пьесу для звёзд ты разложи
Этот мир звёзд обернется три раза
Половина полумесяца повернется сразу
Позвольте Choco Major указать вам путь
Праздник лунного света начнется так, 
Что вы и не успеете моргнуть!
-

 Брейв: Ага! На концах этих трех стрелок часов изображены солнце, луна и звезды!

 Визард: Возможно, ты прав! Но какое они имеют отношение к пирогам?

 Брейв: Хм...

 Строуберри: "Пирог времени..."

 Строуберри: Пироги обычно круглые, верно? Что, если пирог... это сам циферблат часов?!

 Брейв: Хорошая мысль, Строуберри...! Я постараюсь разделить это на три части!

 Визард: Брейв, не забывай: ты всегда отрезаешь себе самый большой кусок!

 Визард: В загадке сказано, что части должны быть честными, равными! Дай мне попробовать!

 Визард: Есть двенадцать чисел... Разделите на три... По четыре номера на одного волшебника!

 Визард: Давайте переместим солнечную стрелку на 12, луну на 4, а звезду на 8...

 Визард: Видишь?! Совершенно равные!

 Брейв: Ух ты! Хорошая работа, Визард! С этого момента я позволю тебе разрезать все наши пироги!

 Визард: Теперь, шестерня со звездами... Поверните трижды... Звезды, созвездия... Может быть, все дело в том циферблате!

 Визард: На нем повсюду начертаны созвездия! Давайте попробуем повернуть его три раза!

 Брейв: Я думаю, ты прав! И вон та штука в форме полумесяца...

 Брейв: Как нам сделать так, чтобы он встретил свою вторую половину?! Есть ли вообще вторая половина?!

 Строуберри: Смотри! Вторая половина вон там, на противоположной стороне!

 Строуберри: Мы могли бы подтолкнуть их к тому, чтобы они встретились... Я думаю...

 Визард: Да! Это сработало!

 Брейв: Хорошая работа, друзья! Мы почти на месте! Нам нужно только найти этот Choco... Major.

 Брейв: О нет, у нас нет времени!

 Строуберри: Я понятия не имею, что делать...!

 Визард: ... ЭВРИКА! Посмотрите туда!

 Визард: Направь самую большую стрелку на эту звезду, Брейв!

 Брейв: Хорошо! Я могу это сделать!

 Визард: Да! да! МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО! Часы светятся...!

 Брейв: Печенька Мунлайт... и город волшебников... просыпаются!

 Визард: Это похоже на то, как Вселенная встречает новый рассвет...!

 Брейв: Печенька Мунлайт...! Это мы!

 Мунлайт: Брейв! Строуберри, Визард...! Наконец-то мы встретились! Вы помогли мне пересечь бескрайнее царство грез.

 Мунлайт: Даже во сне я знала, что вы придете и найдете меня.

 Мунлайт: От имени всех Волшебников, я, печенька Мунлайт, благодарю вас.

 Визард: Для меня большая честь познакомиться с вами! Спасибо вам за то, что пригласили нас сюда!

 Строуберри: Д-да...! Я тоже рад с вами познакомиться!

 Брейв: Нет, это мы благодарны! Мы видели так много удивительных вещей по пути сюда!

 Мунлайт: ... *улыбка*

 Мунлайт: Друзья мои, для меня было бы огромным удовольствием показать вам этот город, мой дом, но...! Луна спряталась за облаком, и звезды посылают нам тревожное предупреждение!

 Мунлайт: Может случиться так, что... Время работает против нас.

 Брейв: Что ты хочешь сказать...?

 Мунлайт: Я видела это в своих снах... Видение не нашего прошлого, а нашего будущего...!

 Строуберри: Видение звезды, падающей с неба...?!

 Визард: Да это же просто падающая звезда...! Чтобы загадать желание...

 Визард: Подождите... она вот-вот упадет... прямо здесь?!

 Мунлайт: Да... Город волшебников находится в большой опасности.

 Мунлайт: И хотя моих сил будет достаточно, чтобы остановить это, я не могу не чувствовать, что что-то не так...

 Брейв: Печенье Мунлайт! Вы позвали нас сюда, потому что знали, что это произойдет?!

 Мунлайт: Я видела только мельком...

 Мунлайт: Предчувствие грядущего бедствия... Ужасное... и все же смутно знакомое нечто.

 Брейв: Я не понимаю...

 Брейв: Ааа! Посмотрите! Это печенье?!

 Визард: ...Ты прав! Прямо там! Яркая голубая звезда!

 ???: Это так... Это все? Город волшебников...?

 ???: По-моему, это выглядело по-другому. А волшебники...? Никого не видно.

 Мунлайт: Ты, Печенька, которая спустилась с дождем падающих звезд. Волшебники, которые создали меня, ушли вечность назад.

 Мунлайт: Я - одинокий хранитель этого заброшенного города... Вы пришли в поисках волшебников? Как тебя зовут?

 Стардаст: Они называют меня Печенькой из Звездной пыли, Стардаст. Я родился из объединенного света тысяч безымянных звезд и самого дыхания космоса.

 Стардаст: Сначала я думал, что мое рождение было простым совпадением. Затем звезды прошептали мне. Они сказали мне, что проблема с моим тестом возникла именно в этом месте.

 Строуберри: Откуда... Это место...?

 Брейв: Печенька Стардаст! Пожалуйста, останови звездный дождь, падающий на нас! Ты уничтожишь этот город!

 Стардаст: Эти звезды не следуют моей воле.

 Стардаст: Они просто последовали за мной на место своего рождения.

 Брейв: Ч-что...?

 Мунлайт: Печенье, рожденное из света безымянных звезд? Ты...

 Брейв: Печенька Мунлайт! Неужели волшебники тоже создали его?!

 Визард: !!! Блюбери Пай пыталась предупредить нас.

 Визард: Волшебники, должно быть, отказались от теста безымянных звезд в своих попытках создать Лунное печенье из чистейшего лунного света!

 Брейв: Так оно и было... Печенье из звездной пыли!

 Стардаст: Теперь я понимаю. Для них я был нечистотой. Неопределенное число в их уравнении.

 Стардаст: Они отправили мое тесто в космос. И там, инстинктивно, он поплыл к затягивающему звездному свету. Так давно... Я едва припоминаю...

 Стардаст: К тому времени, как я добрался до созвездия Сахарного лебедя, я уже изменился. Я осознал свою природу, себя, как печеньку.

 Стардаст: Со временем блуждающая звездная пыль завершила мою форму. И солнце нагрело мое замороженное, безжизненное тесто.

 Мунлайт: Я почувствовала это в своих снах... Я наблюдала, как со временем твои черты становились осязаемыми.

 Мунлайт: Я путешествовала по снам бесчисленных Печенюшек и Волшебников, но никогда не видела ничего похожего на тебя.

 Мунлайт: Загадка, которой ты был, преследовала меня. Это заставило меня почувствовать, что мои знания были ложью.

 Мунлайт: Но теперь я вижу это ясно: я и этот город... У нас обоих была невидимая темная сторона.

 Мунлайт: Могу я спросить?.. Почему ты привел с собой звезды, чтобы они упали на это место?

 Стардаст: Кажется, что мы принадлежим друг другу. Ты можешь скрывать это... Но я чувствую твою борьбу.

 Стардаст: Страх и ненависть, которые ты питаешь ко мне. Почему? Я даже не знал о твоем существовании.

 Стардаст: И эти звезды... это ненужные игрушки, выброшенные Волшебниками.

 Стардаст: В бескрайнем космосе они бесцельно блуждали, но сейчас для них настало время вернуться в объятия своей родины. Пришло и мое время вернуться...!

 Стардаст: Прислушайтесь к моим словам, волшебники! Вы много зла причинили нам!

 Мунлайт: Подобно спокойному берегу, который превращается в место встречающее могучий прилив, ты пришел, чтобы смыть этот город...!

 Мунлайт: Непредвиденный даже самими Волшебника... Да, даже их знания имели свои пределы.

 Мунлайт: Пожалуйста, пойми: их очарование ночным небом было чистым. Их страсть к знаниям не имела дурных намерений.

 Стардаст: И все же мы являемся примером их жестокости. Покинутые и отброшенные нашими собственными создателями.

 Стардаст: Как и этот город... Как и ты, которым они так гордились.

 Мунлайт: Ах...!

 Мунлайт: ...Хватит! Твои слова причиняют боль, как ужас в ночных кошмарах!

 Брейв: Мунлайт, не сдавайся! Не забывай, какая ты сильная!

 Мунлайт: ...Мое сердце в печали. Я желала встретиться с ними, задать вопрос. Хотя бы на одно мгновение...

 Мунлайт: ...Я доверяю им, поэтому я должна защитить этот город. Чтобы сохранить это место в целости и сохранности до их возвращения!

 Мунлайт: ...Пусть этот город мечтает, мечтает о победе...!

 Стардаст: Ты хочешь сразиться...? Зная, что сама вселенная неизмеримо больше тебя?

 Стардаст: Тогда станьте свидетелями всей мощи бесчисленных ярких звезд!

 Брейв: Ч-что нам делать?! Оборона города становится слабее!

 Строуберри: Даже свет мерцает...! И золотые звезды выглядят совсем растерянными...!

 Визард: Из-за печеньки Стардаст луна становится нестабильной!

 Визард: Я-я не думаю, что мы можем с этим поделать...! Он уничтожит город! Нам нужно сбежать! сейчас!

 Брейв: Нет, мы не можем этого допустить! Мы должны защитить Мунлайт!

 Строуберри: А как насчет... архивов...?! Я беспокоюсь о Блюбери Пай...!

 Брейв: !!!

 Брейв: Печенька Мунлайт, ты можешь это сделать! Пожалуйста, продержитесь еще немного! Мы должны помочь печеньке Блюбери Пай!

 Визард: Будь осторожен, Брейв!

 Брейв: ААА! Ты!

 Брейв: Что ты делаешь? Ты должен защищать библиотеку!

 Возрожденная Звезда Рока X-1: УИИИИИИР... БИП-БИП... (ОПАСНОСТЬ. тревога. опасность. ТРЕВОГА)

 Возрожденная Звезда Рока X-1: *БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ!* (НЕИЗВЕСТНОЕ МОЩНОЕ ПЕЧЕНЬЕ. идентифицирующий... другой... ПЕЧЕНЬЕ МУНЛАЙТ?)

 Возрожденная Звезда Рока X-1: БИП! ЛЯЗГ! БЗЗЗ!

 Брейв: Что происходит?!

 Визард: Я думаю... оно думает, что мы злодеи! У меня-у меня плохое предчувствие по этому поводу...!

 Возрожденная Звезда Рока X-1: ЛЯЗГ! БИП! БЕЕЕЕИП!

 Мунлайт: Ах... Нет...!

 Мунлайт: Ты величайшая из звезд Волшебников! Пожалуйста, остановите свой путь навстречу судьбе!

 Стардаст: Звезде тоже, должно быть, грустно видеть, как разрушается ее дом...

 Стардаст: Я... Я чувствую противоречие. Эта звезда должна приветствовать наше возвращение. И все же она находится в смятении.

 Стардаст: Неужели здесь действительно нет места для меня, нас...?

 Брейв: Стардаст, пора остановиться! Мы понимаем, что вы сердиты и все такое, но нет никакой необходимости уничтожать весь город!

 Брейв: Если вы будете продолжать, вы повредите Мунлайт!

 Стардаст: Да... Мне тоже больно от этого зрелища. Я сотру этот город с лица земли, сотру все оставшиеся воспоминания о его обитателях.

 Брейв: Да, наконец-то, ты недооцениваешь... стоп, ЧТО?!

 Визард: Ты вообще себя слышишь?!

 Стардаст: Все наполнено печалью.

 СтардастОдинокие крики звезд и невидимые слезы печеньки Мунлайт. Хм... Хранитель, наблюдающий за пустым городом.

 Стардаст: Сколько лет ты провел в одиночестве?

 Стардаст: Ты можешь хотя бы сосчитать те безвременные годы...? Волшебников нигде не видно, и их больше никогда не увидят.

 Стардаст: Я превращу все это в руины. Все для того, чтобы освободить нас! И я не пожалею сил...!

 Брейв: Ты не понимаешь! Мунлайт обожает это место!

 Визард: Как сам волшебник, я буду сражаться, чтобы защитить это место! Вперед, друзья мои!

*после боя*

 Брейв: Мы выиграли...!

 Визард: Мунлайт, ты в порядке? Город волшебников...

 Мунлайт: Их любимый город лежит в руинах...

 Стардаст: Такая сила...

 Визард: ЭТОГО ДОСТАТОЧНО! Все кончено! Перестань сжигать себя!

 Брейв: Печенье Стардаст... тебе больно!

 Брейв: Ты почти уничтожил этот город, и себя тоже!

 Стардаст: Боль... Это так называется? Я не знаю понятия боли...

 Стардаст: Я - воплощение печали, ибо это все, что я знаю. Печаль... и космическая пустота.

 Стардаст: Моя судьба - вернуться в прах. Также как и движутся эти звезды...

 Звезда Рока X-1: *БЗЗЗЗЗ! БЗЗЗ! БИП-БИП-БИП!* (ИДЕНТИФИКАЦИЯ... ПОДТВЕРЖДЕНО! ДРУЖЕСТВЕННАЯ ЦЕЛЬ!)

 Стардаст: Звезда дает предупреждение. Она чувствует приближение своего конца.

 Стардаст: Покинь это место. Когда жизненный цикл одинокой звезды подходит к концу... Ничто не может пережить взрыв сверхновой.

 Брейв: Жизненный цикл...? О чем ты говоришь?!

 Стардаст: Когда одиночество становится невыносимым, звезда начинает сжиматься. Она взывает к другим звездам... безрезультатно. И, в конце концов, это превращается во всепоглощающую пустоту.

 Стардаст: Другие звезды называют это... темным вихрем.

 Мунлайт: Темный вихрь... Я не могу позволить этому случиться!

 Мунлайт: Всегда есть способ... Даже в самую темную ночь всё можно осветить ярким лунным светом!

 Визард: Аа... АА...? Золотая сфера... треснула!

 Стардаст: Это началось...

 Брейв: Что происходит...! Эта черная... штука в воздухе!

 Брейв: Ооо! О, нет, нет, нет! Я начинаю понимать... нас засасывает внутрь!

 Строуберри: О! Я потерял Цветок памяти...!

 Визард: Вааааа! Даже... свет... весь... засосало... внутрь!

 Стардаст: Я... Я все еще могу улететь. Сбежать из этого места...

 Стардаст: Или я должен, наконец... сдаться? Может быть, мое путешествие длиной в жизнь должно закончиться здесь?

 Стардаст: Места моего рождения больше нет, и мне некуда ни возвращаться, ни идти.

 Стардаст: Все это ничем не отличается... от холодной пустоты космоса.

 Стардаст: Да... Время пришло.

 Стардаст: *глубокий вдох* ...

 Стардаст: ...

 Стардаст: ......... Тепло.

 Стардаст: ...Я проснулся. Я не чувствую обжигающего огня.

 Стардаст: Это... созвездие Сахарного лебедя...? Как...?

 ???: ...Леди Мунлайт однажды сказала: "В этом городе мечты не знают границ".

 Стардаст:...?!

 Блюбери Пай: Перед самым концом ты заснул. И теперь ты мечтаешь о том моменте, когда началась твоя жизнь.

 Блюбери Пай: Ведь конец и начало всегда идут рука об руку...

 Стардаст: Кто... кто ты?

 Блюбери Пай: Я такое же творение Волшебников, как и ты. Печенье Блюбери пай, хранительница архивов.

 Блюбери Пай: Я последняя из библиотекарей. И мой долг - направить вас к книге, которая вас так долго ждала.

 Блюбери Пай: Эта книга называется... "Дневник волшебника". На его страницах вы найдете записи о вашем создании.

 Блюбери Пай: Я желаю вам... приятного чтения.

 Стардаст: Дневник... моего создателя?

 Стардаст: Я... не желаю знать...

 Стардаст: .......

-

Дневник волшебника: "В течении полного лунного цикла мы усердно работали над сбором лунного света в самой высокой обсерватории. Это удивительное тесто излучает само волшебство. Печенье, которое родится из него станет особенным. После тщательного изучения через магископ нам удалось идентифицировать небольшую долю безымянного звёздного света, спокойно хранящемся в тесте. Как это было возможно!? Я пришел к выводу, что этим безымянным звёздам удалось спрятаться между фазами убывающей и нарастающей луны. Какая жестокая, но заслуженная шутка от нашего любимого ночного неба! Бесчисленные звезды сияют во тьме безлунной ночи. Это наделит наше печенье освещенного луной огромной, но нестабильной силой... *спустя пару страницу* ...Никто не должен знать об этой ошибке. Что мне следует делать? Возможно, мне следует оставить это нечто на суд Архимагов. Или... Возможно мне следует вернуть его в космические глубины, где возможности и случайности сформируют из него нечто чудесное, нечто, выходящее за рамки нашего воображения!".

-

 Стардаст: Возможность? Шанс? Прекрасно сказано...

 Стардаст: За пределами воображения моих создателей...

 Стардаст: .......

 Брейв: ...ВСТАВАЙ!!! Фух... Он проснулся! Стардаст, ты в порядке?!

 Брейв: Стардаст!

 Стардаст: ...Еще один сон...? Какое странное место.

 Стардаст: Что со мной случилось...?

 Мунлайт: Мои способности позволяют мне путешествовать между снами...

 Визард: Волшебники привыкли называть это явление "космическим туннелем", если я не ошибаюсь... Кхм!

 Стардаст: .....?

 Брейв: Вы можете войти в один сон и выйти из другого! Я думаю, ты... ты заснул и попал в "Сон о печеньке Мунлайт".

 Визард: Хммм! По крайней мере, мое объяснение было "научным"!

 Стардаст: Так или иначе, ты спас меня.

 Стардаст: Я, кто сотворил... это с вашим городом.

 Мунлайт: ...В каждом сне есть своя правда.

 Мунлайт: Мне снился этот город, который забыл о катастрофе, которую он сотворил...

 Мунлайт: И, возможно, слишком поздно, я поняла... Ужасное предчувствие в моих снах... Это было предназначено для меня, кто не мог видеть темную сторону Луны!

 Мунлайт: Для меня, чьим долгом было охранять знания Волшебников, катастрофическим было не ваше прибытие, а мой отказ видеть правду.

 Мунлайт: И все же... Мне очень больно видеть разрушенный город.

 Мунлайт: Что теперь осталось для этого места, покинутого и заброшенного...?

 Брейв: О, точно! Цветок памяти!

 Брейв: Где это? Послание Шугар Гласс! Мы хотели, чтобы вы это увидели...!

 Мунлайт: Хм...? Шугар Гласс?

 Строуберри: М-мне так жаль...! Я.. Я думаю, что потеряла Цветок памяти...!

 Брейв: Ооооо! Ты уверена?! Ч-что нам делать, Визард?!

 Стардаст: Ты говоришь об этом...?

 Стардаст: Я заметил этот слабый, но завораживающий отблеск в пустоте темного вихря.

 Стардаст: Возьми это, это твое.

 Брейв: Нет, нет! Это сообщение предназначено для вас двоих! Вы, оба!

 Стардаст: Для Мунлайт... и меня?

 Шугар Гласс: Великолепно...! ...Я печенька Шугар Гласс...

 Шугар Гласс: Если вы прикоснулись к этому воспоминанию, это значит... Это значит, что ты нашел мой цветок...!

 Шугар Гласс: Скорее всего я уже покину это место... Еще... До того, как сюда прибудут другие печеньки...

 Шугар Гласс: Я бы хотела, чтобы вы знали, что я ждала так долго... И что вы не одиноки...

 Шугар Гласс: Как я хотела встретиться с вами лицом к лицу... Но внешний мир манит меня! Это все благодаря печеньке Эмбер Шугар и нашим друзьям...

 Шугар Гласс: Ты знаешь...? Ты знаешь, почему Волшебники сделали нас такими? Эта мысль так долго не оставляла места в моем сознании...

 Шугар Гласс: Но потом я встретила новых друзей... Новые воспоминания... И все стало ясно!

 Шугар Гласс: В моей теплице цветет так много цветов. И каждый из них по-своему прекрасен, драгоценен...!

 Шугар Гласс: Что, если для кого-то мы тоже...

 Шугар Гласс: Могу я оставить здесь для вас один совершенно особенный цветок? Это мое первое воспоминание о том, как я увидел солнечный свет...

 Шугар Гласс: Этот драгоценный цветок... Останется здесь, пока вы его не найдете.

???: Шугар Гласс, я ухожу без тебя! (на фоне слышен голос Эмбер Шугар)

 Шугар Гласс: Минутку...!

 Шугар Гласс: Прощайте, друзья мои! Я надеюсь встретиться с вами во внешнем мире...!

 Стардаст: Как я мог забыть...?

 Стардаст: Как я мог забыть, насколько драгоценны были для меня все звезды...? Даже если чей-то другой глаз может и не заметить разницы.

 Мунлайт: И лунный свет освещает эти улицы таким теплым светом.

 Стардаст: ...Я не знал, что у меня здесь есть друг. В конце концов, мой приезд не был напрасным.

 Стардаст: Дрейфуя в пустоте космоса, так легко почувствовать одиночество. Могут проходить века, но в конце концов звездный свет проникает повсюду... К каждому из нас

 Стардаст: Я - живое доказательство.

 Мунлайт: Да... Я тоже забыла. Потому что я так долго была одинока.

 Мунлайт: Я не осознавала, что мы принадлежим друг другу...

 Стардаст: Ты когда-нибудь простишь меня за разрушение этого города?

 Стардаст: И, если ты не против, я бы с удовольствием посетил оранжерею Шугар Гласс вместе.

 Мунлайт: Я прощаю тебя, Стардаст. Потому что мне также очень, очень жаль, что тебе пришлось провести вечность в одиночестве.

 Брейв: Хм...? Они держатся за руки! И от них исходит свет, такой яркий!

 Мунлайт: Это... оживший сон...?

 Визард: Звезды и лунный свет снова сливаются воедино...! Это рождение новой силы!

 Мунлайт: Ах, яркая полная луна говорит со мной...! Точно так же, как луна заходит и восходит снова, новая надежда будет найдена посреди пепла...!

*Стрела попала в город*

 Брейв: Город волшебников возвращается к жизни...!

 Визард: Как красиво...!

 Строуберри: Печенька Мунлайт... Это... потрясающе!

 Стардаст: Как все это возможно?

Мунлайт: Теперь я это понимаю! Весь город был моей мечтой...

 Брейв: Наверное, мне следовало спросить об этом раньше, но... О чем ты мечтаешь, Стардаст?

 Стардаст: Моя мечта... Да... Свободно путешествуя по космосу... Может быть, я найду Волшебников, которые создали меня, среди бесчисленных звезд?

 Визард: Среди бесчисленных звезд... Я не могу уложить это в голове! Ты поражаешь меня, Стардаст! Нет, ты моя звезда!

 Стардаст: Ха-ха... Благодарю вас. Я счастлив, что нашел вас, Печеньки свободной воли!

 Брейв: Встретимся ли мы когда-нибудь снова?

 Стардаст: Я не знаю. Но я навсегда сохраню это воспоминание в своем сердце.

 МилкиВей: Чу-чу-чу! Западный небесный экспресс отправляется! Отправляемся, если хочешь...!

 Стардаст: Да, как удачно! На этот раз я отправлюсь навстречу восходящей луне! Что находится в конце Западного неба, вы проводник?

 МилкиВей: Эм... Хорошо... Они называют это "Космическим приливом"! Вы знаете, крошечные галактики прыгают вокруг, танцуют туда-сюда...!

 МилкиВей: Если вы новичок, я рекомендую Галактику со взбитыми сливками. Так сложилась легенда... "Пересечь море взбитых сливок на лодке из опавших листьев, чтобы попасть в другой мир"... Или что-то в этом роде!

 Стардаст: Тогда это звучит как план.

 Стардаст: Будьте в безопасности Печеньки! Я дам вам знать, если когда-нибудь найду Волшебников!

 МилкиВей: ПОЕЗД ОТЧАЛИВАЕТ! Все на борт! Пристегните ремни безопасности, ребята! ЧУУУ!

 Визард: Какая печенька! Даже не колебался ни секунды...!

 Строуберри: Возможно, Стардаст был рожден для космических путешествий... Или, может быть, он блуждал так долго, что встреча с нами показалась ему не более чем мгновением...

 Брейв: Счастливого пути, Стардаст! Я буду думать о тебе всякий раз, когда буду смотреть на звезды!

 Брейв: Ух ты! Наконец-то мы можем поговорить!

 Мунлайт: Я знаю о послании, которое ты принес для меня.

 Мунлайт: Я почувствовал рябь в своем сне... Ветры перемен дуют в нашу сторону...

 Мунлайт: Я также видела, как одна печенька по всему миру набирает силу...

 Брейв: Да, именно так! Дело в том, что...

 Брейв: Нам нужна ваша помощь, чтобы сразиться с печенькой Темная Чародейка!

 Брейв: Мы видели, насколько ты сильна сегодня! Печенька Мунлайт! Вместе мы победим!

 Визард: Но нам нужно найти и другие легендарные печеньки тоже!

 Мунлайт: Я понимаю. Моя сила - твоя.

 Мунлайт: Теперь я это вижу. Звезды над континентом Звериных Дрожжей... Стали тусклее.

 Мунлайт: Мне еще предстоит стать свидетелем снов Темной Чародейки, но я не допущу, чтобы тебе причинили какой-либо вред.

 Мунлайт: Не бойся!

 Брейв: Потрясающе! Спасибо, Мунлайт!

 Визард: Мунлайт, ты собираешься вернуться в Мир Грез...?

 Мунлайт: Да... Я потратила так много своих сил, чтобы восстановить город. Теперь мечты манят меня...

 Мунлайт: Друзья мои, вам всегда будут рады в этом городе!

 Мунлайт: Когда тебе понадобится помощь, позови меня из своих снов...!

 Строуберри: Прощай, печенька Мунлайт...! Надеюсь я скорее увижу тебя в своих снах...!

 Визард: Тебя что-то беспокоит, Брейв?

 Брейв: Хммм... Сначала я подумал, какие классные были Волшебники. Но после встречи со Стардаст, я не знаю, что и думать...

 Брейв: Мы сбежали от Ведьмы, потому что не хотели, чтобы нас съели, верно? И теперь мы живем счастливо, свободно, как хотим?

 Визард: Ну, да?

 Визард: Это также заставило меня задуматься... Для того, кто смотрит на нас сверху вниз со звезд, мы всего лишь пыль? Даже меньше, чем пыль!

 Визард: Все в этом городе было таким высоким и большим... Это напомнило мне о хижине ведьмы...

 Визард: Но небо было слишком далеко даже для человеческих Волшебников! Поэтому, когда я смотрю на это сейчас, я забываю, что я всего лишь крошечный мастер которого приготовили как печеньку. И, пусть только на краткий миг, я чувствую себя своим в этом городе.

 Строуберри: Может быть, именно поэтому печенье, родившееся здесь, было так близко людям, которые его создали...

 Визард: Вот что я думаю. Они так старались понять друг друга, верно?.. Может быть, именно поэтому они оба влюбились в ночное небо...?

 Строуберри: Это... Прекрасно поэтично.

Благодарности:

Всем наборщикам текста

@teoscorpion91 Виктор Самойлов (Перевод, адаптация и оформление)

< Глава 15 | Глава 17 >

[в вики]

0 #2 ААААА 02.03.2023 08:33
СТАРДАСТ ХОРОШЕНЬКИЙ :cry: :sad:
Цитировать
0 #1 китс кттттт 17.02.2023 14:10
переводчики умницы, было очень интересно это читать, спасибо вам за этот текст
Цитировать

Защитный код
Обновить