[в вики]
10 Глава
"Королевство вне времени"
Кастард: ТА-ДА! Ваш король НАКОНЕЦ вернулся!
Кастард: Скоро здесь затрубят, чтобы отпраздновать мое возвращение! ... В любой момент!
Визард: Где они проводили свои магические эксперименты? Я желаю увидеть Эссенцию Белой Магии!
Чили: НО-НО-НО! Не так быстро! Наша первая остановка - сокровищница!
Клубничка: Что-то... не так с этим местом.
Брэйв: Что за... Всё усыпано крошками печенья!
Солдат 1: ААА! Мои ноги... МОИ НОГИ! Я не чувствую своих ног!..
Солдат 2: Держись, солдат! Если ты здесь падёшь, то наше Королевство тоже!..
Целитель: Невозможно...
Брэйв: Эти печенья ранены! Им нужна наша помощь, и быстро!
Чили: Да вы гляньте-ка! Мы неплохо расправились с теми монстрами!
Солдат 1: *пыхтит* Рана не перестаёт крошиться!
Чили: Эй, АЛЛО? Ребятки, мы только что спасли вас, не?
Солдат 2: У нас мало времени... Ваше Высочество! Пур Ванилла, молю, поспешите!
Чили: Да о чём они трындят?
Кастард: Не волнуйтесь! Ваш король здесь! Разве вы не видите перед собой короля Ванильного Королевства?
Визард: Подождите… Сомневаюсь, что они могут нас видеть.
Визард: Я чувствую здесь протяжные остатки магии… Это признак довольно мощного заклинания.
Визард: Тот, кто наложил это заклинание, выбрал именно этот момент времени и решил переиграть события этого дня снова и снова…
Визард: Короче говоря, это всего лишь иллюзии прошлого. Мы не можем говорить с ними, так же как и они не могут говорить с нами.
Клубничка: Когда именно на Ванильный Замок напали?..
Целитель: Война Тёмной Муки... В день, когда началась война.
Чили: Воу, ну-ка погоди. Это ж было реально давно! Даже у консерв нет такого срока годности!
Визард: Чародейка разожгла Войну Темной Муки. Должно быть, она наколдовала это заклинание.
Визард: Нам нужно победить её, чтобы восстановить течение времени в замке!
Чили: Значит, ещё больше крошить-кромсать! Погнали!
Герои зашли в обеденные залы.
Визард: Фух! Эти тортомонстры повсюду! Последний бой был таким изнурительным… Я чуть шляпу не потерял!
Эстерхази: … Хм.
Чили: Эй! Хватит пялиться на нас! Погоди-ка секунду... Ты похож на того Волколака Брута!
Эстерхази: Я ожидал вашего прибытия, Печеньки.
Эстерхази: Пожалуйста, следуйте за мной. Ваше присутствие требуется в другом месте.
Брэйв: Это какая-то уловка?!
Эстерхази: Владеющая великой силой ждет вас. Будьте добры, пожалуйста... Сюда.
Кастард: Посмотрите на всю эту ЕДУ! Обжаренные желе, желе-бургеры, желе-пицца! У них есть ДАЖЕ желе-стейки!
Кастард: Этот пир достоин короля! И правильно, раз король вернулся, хе-хе!
Чародейка: Добро пожаловать, Брэйв и друзья.
Брэйв: Темная Чародейка!
Брэйв: Нас не подкупить какими-то закусками!
Кастард: Ну же! Давайте займём свои места! Желе остывает!
Чили: Эу! А ты не СЛИШКОМ расслабился?!
Эстерхази: Могу я помочь вам с вашими вещами?
Кастард: Отличная идея! Вот, держи мою корону и скипетр. Постарайся, чтобы они не помялись.
Эстерхази: Конечно, сэр. Что касается всех остальных… Не могли бы вы занять свои места?
Лакрица: Садитесь уже! Не заставляйте Чародейку ждать!
Чародейка: Как я и обещала… Я ждала на вершине нового мира. Вы – первые Печеньки, прошедшие через врата – первые, кого ЛИЧНО приветствуют в своей пастве.
Чародейка: Проходите… Присаживайтесь. Давайте поговорим по душам.
Кастард: О! Так, значит, мы можем спросить о чём угодно?
Кастард: Потому что уж больно хочется знать! Как Вы приручили тортовых монстров? Я тоже хочу одного!
Чародейка: Я просто посмотрела на них.
Кастард: Ооо! Так это что-то вроде зрительного контакта!
Чародейка: Но прежде чем мы двинемся дальше… У меня есть вопрос к вам, наши «уважаемые» гости.
Чародейка: Вы знаете, зачем мы - Печеньки - были созданы?
Кастард: Неа!
Чили: Я тож! Но я знаю, что испечена с крутейшими умениями! Хе!
Чародейка: Как предсказуемо. Жалко.
Чародейка: А ведь вы называете себя ПЕЧЕНЬКАМИ! Какая абсолютная трата прекрасного теста!
Чародейка: Я зря трачу свое время на этот разговор. Ваши крошки только засорят этот стол!
Целитель: … СТОЙ!
Целитель: Я больше не могу стоять и смотреть, как ты несешь разрушения!
Чародейка: ХА! А ТЫ кто ещё? И что ТЫ можешь сделать, чтобы остановить МЕНЯ? Ты пыльный, безымянный оборванец!
Целитель: Да… Я слишком долго прятался… Но пришло время выйти из тени.
Целитель: Я пожертвую всем, чтобы положить конец твоим планам!
Чародейка: ТЫ!..
Визард: ВАНИЛЛА?!
Брэйв: ПОДЕРЖИТЕ МОЮ СЛАДКУЮ ТРОСТЬ! Целитель — это Пур Ванилла?!
Чародейка: Ах… Кажется, среди нас оказался незваный гость.
Чародейка: Ты НАКОНЕЦ осознал насколько жалок и пришел отдать свой Джем Души?
Ванилла: Я здесь, чтобы противостоять тебе. Мы начали эту войну. Имеет смысл только то, что мы покончим с этим.
Чародейка: ХА-ХА-ХА-ХА! У тебя нет ничего, кроме бессмысленного мужества! Как забавно.
Чародейка: Тогда скажи мне… Как ты собираешься остановить МЕНЯ? Ты думал, твой рваный балахон и измождённое лицо вызовут у меня сочувствие?
Чародейка: *Тск* Такой хороший банкет испорчен… Довольно!
Гранат: Как вы посмели испортить план моей Госпожи! Сегодня судьба будет не на вашей стороне!
Героям удалось сбежать с банкета.
Брэйв: Целитель! Или, э… Нам теперь называть тебя Пур Ванилла?
Чили: Поверить не могу, ты всё это время скрывал свою личность! Надо как-нибудь тоже провернуть...
Ванилла: Приношу свои извинения. В мои намерения не входило скрываться.
Визард: Эм, если не возражаете, я спрошу… Что именно произошло?
Ванилла: Когда Чародейку освободили из заточения, я тоже пробудился от глубокого сна.
Ванилла: И вновь нахлынули воспоминания. Память обо мне, несостоявшемся короле и герое, который не смог защитить печенек своего королевства.
Ванилла: Но после нашей судьбоносной встречи я вспомнил еще кое-что: с моими друзьями я мог преодолеть любые невозможные трудности.
Ванилла: Вот почему я отказываюсь сдаваться! Я дам отпор Чародейке и не отступлю!
Брэйв: Вот это дух! Давайте одолеем Чародейку и спасем Ванильное Королевство вместе!
Кастард: А я унаследую трон и буду править одной левой!
Кастард: Вы сами убедитесь, на что действительно способен будущий король! Ха-ха-ха! Вперёд!
Путь лежал через кухни.
Клубничка: Как думаете, те тортовые монстры работают на кухнях?..
Брэйв: Тогда… это они приготовили всю ту еду для банкета?
Эстерхази: Так точно! Они лучшие повара на Хлебоземье. Истинно высшего уровня.
Кастард: Все было очень вкусно! Есть секретный рецепт?
Эстерхази: Ах, конечно! Как уважаемые шеф-повара, все они имеют своё собственное видение. Каждое блюдо содержит «особую» порцию тортовых монстров.
Кастард: Оой… кажется, меня тошнит…
Солариум Единства
Клубничка: Вау… Красиво!..
Брэйв: Пять древних героев, собственно изображенных на витраже! И гляньте! Пур Ванилла, это же ты, верно?
Ванилла: Когда было основано Ванильное Королевство, мы с друзьями дали клятву прямо здесь, в Солариуме Единства…
Ванилла: Наши мягкие хрустящие сердца бились, как одно… Стремясь подарить мир и счастье всем печенькам.
Брэйв: Ты знаешь, где остальные?
Ванилла: Я… не знаю, что с ними стало после Войны Тёмной Муки…
Ванилла: Это все из-за моих неудач. Я не смог защитить свое королевство. Я даже не смог защитить своего самого дорогого друга…
Брэйв: Ещё рано беспокоиться! Они же великие герои, я уверен, что они где-то рядом!
Ванилла: Твои слова придают мужество моему сердцу.
Ванилла: Я с нетерпением жду новой встречи с друзьями. Молюсь, чтобы все они были в безопасности, такие же целые и яркие, как их изображения здесь.
В коридорах разыгралась очередная иллюзия прошлого
Ванилианец 1: Ужасные новости! Просто УЖАСАЮЩЕ ужасные новости! ВОЙНА! Война идёт к нам!
Ванилианец 2: Говорят, что Чародейка начала войну! … А кто она такая, кстати?
Ванилианец 3: Сейчас не время для рассуждений! Нам нужно покинуть это место. И быстро!
Ванилианец 3: Под замком ждёт дирижабль! Юные мягкие печенюшки на борт в первую очередь! Живее!
Ванилианец 2: Тогда поспешим!
Ванилианец 1: Ах! Ой! Не толкайтесь!
Чили: Ну и шумиха!
Визард: Вне всяких сомнений … В этой области время искажено. Мощная магия такого рода обычно подпитывается сильным негодованием или одержимостью
Ванилла: Скорее всего, это негодование Чародейки.
Ванилла: Заточенная в королевстве на протяжении веков, она переживала ошибки своего прошлого снова и снова…
Чили: А, поняла! Это как тот сон, в котором я снова и снова даю вкусить моих чили перцев назойливым копам!
Клубничка: Мне кажется, это не совсем то…
Тем временем
Чародейка: Какофония вернулась в этот проклятый замок…
Чародейка: … Нет. Возможно, источник этого хаоса в моём сердце.
Гранат: Чародейка. С Вашего позволения, могу я подойти?
Чародейка: Гранат. Ты можешь подойти.
Гранат: Простите, что вмешиваюсь, но вы выглядите обеспокоенной. У вас что-то на уме?
Гранат: Вы… вспоминаете ту судьбоносную ночь?
Чародейка: *Ухмыляется…* Моя дорогая Гранат. Утаить что-то от тебя труднее, чем завоевать Хлебоземье.
Чародейка: ы знаешь, что я отказалась от своего прошлого. Я более не нуждаюсь в видениях или иллюзиях.
Чародейка: Будучи мягкой печенюшкой, я всегда размышляла на тем, для чего пекут печенек. Мы были слишком хрустящие, чтобы быть сотворёнными божественной милостью.
Чародейка: Я неустанно стремилась к истине. Но когда все средства были исчерпаны и надежда померкла…
Чародейка: Я разузнала о той роковой ночи: Ночи Ведьм, что проводится раз в тысячу лет.
Чародейка: Та ночь изменила ВСЁ. Мир вокруг меня, мир, который я знала… И даже само моё ТЕСТО.
Гранат: Я понимаю шок и ужас той ночи…
Гранат: И я понимаю Ваши бурные мысли, когда речь заходит о… Пур Ванилле.
Чародейка: *Взгляд* Объясни.
Гранат: Пока Ванилла остаётся в этих стенах, отголоски прошлого будут отражаться в замке.
Чародейка: На что ты намекаешь? Что я стала СЛАБОЙ?
Гранат: Нет, Ваша сила излучает Тьму. Я смиренно предлагаю избавиться от него, как можно скорее. Он не может препятствовать Вашим славным планам.
Чародейка: Ха… Ха-ха… ХА-ХА-ХА! Верно подмечено, моя верная Гранат.
Чародейка: Печать сломана. Королевство НАШЕ. И никакой Белой Лилии БОЛЬШЕ НЕТ! Как только я соберу все разбросанные Джемы Души, МОЙ ПЛАН БУДЕТ ИСПОЛНЕН!
Чародейка: Да… Время близко. Ложь прошлого будет СОЖЖЕНА, и мир будет ПЕРЕСТРОЕН ПО-НОВОМУ!
Наши герои добрались до большого светлого помещения с иллюзией.
Брэйв: Эй! Там случаем не Ванилла?
Ванилла: Ах, часовня. Много дней я провёл здесь, молясь в этих тихих залах. А этот момент…
Священник: В этот исторический день правитель наш, Печенька Пур Ванилла, объявляет об основании Ванильного Королевства.
Священник: Давайте помолимся о процветании нашего нового дома.
Кастард: Это же… СМОТРИТЕ! Это Белая Лилия!
Чили: Ш-ш-ш! Тихо ты! Я их не слышу!
Эхо Ваниллы: Белая Лилия, ты здесь! Спасибо, что пришла. Это наша первая встреча после академии, не так ли?
Эхо Лилии: Мои извинения… Я хотела быть здесь раньше. Пришлось… извиниться перед многими, но подробности ты и так знаешь.
Эхо Лилии: Ушло довольно много времени на то, чтобы принести извинение каждому…
Эхо Ваниллы: Оу… О, конечно…
Эхо Ваниллы: Эм… Но я правда рад, что ты это сделала. И счастлив, что ты здесь, разделяешь со мной этот день.
Эхо Лилии: … Спасибо. Ты единственный из печенек, кто принял меня обратно…
Священник: Ваше Величество. Мы можем продолжить?
Эхо Ваниллы: Да, все готовы.
Священник: Во имя божественных рук, что рисуют небо, шляп, что подобны горам, и длинных теней, что укрывают нас...
Священник: Сегодня Ванильное Королевство сделало свой первый шаг в истории Хлебоземья.
Священник: Да внемлят нашим мольбам божества, да благословят нас. Пусть королевство наше принесёт вечный мир и процветание печенькам всем.
Священник: Пусть все, кто присоединился к этой молитве, остаются хрустящими и свежими.
Эхо Ваниллы: Пусть все, кто присоединился к этой молитве, остаются хрустящими и свежими.
Визард: О… Ты, наверное, не хотел пережить это воспоминание…
Ванилла: Все в порядке. Это лишь больше вселяет уверенности в желании спасти это королевство, наш дом. Я думаю мы идем верным путем!
Брэйв: Мне нравится ход твоих мыслей, Ванилла! Давайте продолжим и найдём способ победить Чародейку!
Внезапно путь преграждает огромный трёхголовый зверь!
Чили: ЙОУ! Какая забавная псинка!
Кейкберус: Гррр…
Кастард: Ха... У этого щеночка больше одной головы!
Брэйв: Прочь с дороги, пёсик!
Герои смогли одолеть зверя.
Кейкберус: *скулёж* *скулёж* *скулёж*
Кастард: Ваш король ещё и великий укротитель зверей! Хе-хе!
???: "Великий укротитель зверей"? Звери - это не какие-то безмозглые игрушки для твоих игр!
Брэйв: Кто на этот раз?! Представься!
???: Я не отвечаю вторженцам! Этот замок не принадлежит вам! Исчезните!
Кейкберус: *Гррау* *Гррр...* *Рёв…*
???: О, мой бедный Кейкберус. Подожди здесь, пока я преподам урок этим неучтивым чужакам!
Чили: Эй! Справедливости ради, ЭТОТ первым начал огрызаться на нас! Эм, погодь, это была та голова? Не, вон та!
???: Избавь меня от этого вздора! Твоя судьба - заплесневеть и уйти в забвение! Хах!
Кейкберус: *скулёж* *скулёж* *скулёж…*
???: Кейкберус! Бедняжка! Тебе больно?
???: Ты серьезно ранен! Идём, я сейчас же обработаю твои раны!
???: Сегодня вам улыбается удача, но не думайте, что так повезет и в следующий раз! Вы станете свидетелями всей моей мощи!
Чили: Что ЭТО было?!
Визард: Алая лапа… означает неприятности. Надеюсь, мы никогда больше не увидим эту Печеньку!
Клубничка: Интересно, чем занята Изюм… Она выглядела… грустной, когда уходила…
Ванилла: Возможно… она расстроилась из-за меня.
Ванилла: Но если бы я не остался здесь, Чародейка устроила бы хаос в деревне, пытаясь украсть мой Джем Души.
Кастард: Я бы не стал беспокоиться об Изюм! Я уверен, она поймет!
Брэйв: Давай подарим ей подарок после того, как победим Чародейки!
Ванилла: Отличная идея!
Ванилла: У жителей деревни давно не было нормальной еды. Обязательно устроим им Пир Желе!
Ванилла: Это их осчастливит!
Клубничка: Оранжерея с… Ах, как много лилий!
Визард: Подожди… Лилии?
Ванилла: Белая Лилия?!
Чародейка: Всё ещё отвлекаетесь на это безнадежное эхо?
Чародейка: Взгляните на меня и приготовьтесь к объятиям забвения!.. Ибо я ЧАРОДЕЙКА!
Ванилла: П-прости… Просто это место напомнило мне наш тайный сад.
Ванилла: Чародейка, ты помнишь, как мы гуляли в саду, рассуждая о том, как улучшить будущее печенек?
Ванилла: Скажи… Это то самое «светлое» будущее, о котором ты мечтала?
Ванилла: Печенье борется с Печеньем? Печеньки, несущие бессмысленное разрушение?!
Чародейка: МОЛЧАТЬ!
Чародейка: Ты даже НЕ СМОЖЕШЬ представить себе зверств, свидетельницей которых я стала той ночью! Та ночь… Ночь Ведьм!
Чародейка: Вы все ЛИЦЕМЕРЫ! Прославлять себя героями и спасителями, когда вы даже не осознаете нашу истинную природу, истинную причину нашего рождения в этом мире!
Чародейка: Только я могу спасти всё Хлебоземье! Малые жертвы неизбежны на пути к миру!
Ванилла: Малые жертвы?! Потеря любой жизни - ненужная\неоправданная трагедия!
Чародейка: ХА! Типичное лицемерие! Ты, пожертвовавший собой и всем королевством только для того, чтобы заключить меня в тюрьму, имеешь наглость говорить такое?!
Ванилла: Я… я…
Чародейка: Твой нескончаемый фасад праведности может катиться прямо в Печь!
Чародейка: Даже эта твоя проклятая улыбка, та самая последняя улыбка, ВСЁ!
Ванилла: Стой! Прошу, остановись!
Чародейка исчезает.
Кастард: Фьюх! Я уж подумал, что прямо сейчас разгорится ещё одна война!.
Кастард: Короли всегда участвуют в подобных перепалках? Если да, то я почти расхотел становиться королем!
Ванилла: Этот спор между нами… И вы оказались в это тянуты. Мне очень жаль.
Брэйв: Не беспокойся об этом! Ведь Печеньки должны помогать друг другу!
Брэйв: Мы не оставим тебя одного!
Ванилла: Все вы… Примите мою глубочайшую благодарность!
Ванилла: Раньше это были мои покои…
Кастард: Ого! Так вот где живут короли?! *Вздох* И вот я, всё ещё живущий в маленькой хижине…
Кастард: Но ВСЁ ХОРОШО! Я попрошу своих трудолюбивых подданных построить мне дом получше!
Чили: ЭЙ! Нам некогда заглядываться на красивости!
Кастард: Нееет! Подождите меня!
Команда уходит вперед, но Ванилла задержался, задумчиво осматривая покои.
Ванилла: Это место очень хорошо сохранилось…
Ванилла: Подумать только, когда-то я пользовался этой кроватью, мягкой, словно большой маршмеллоу… Всё это похоже на далёкий сон.
Шрум: Ооо… Хеей… Привееет… Чиво делаешь?...
Ванилла: Ах, решил осмотреться… В память о старых временах.
Шрум: О... Клёво... Это твои счастливые воспоминания?
Ванилла: Да. Эти стены повидали многое за эти годы. Многие из этих моментов были весьма восхитительны.
Шрум: Оооо, понятненько…
Шрум: А как насчет воспоминаний типа… этого?..
Машрум разбрасывает споры.
Ванилла: *кашляет* Что... Что происходит?
Шрум: Ну, ну... Всё в порядке... Грибные споры не причинят тебе вреда.
Шрум: Они помогут тебе… Да-а… Помогут увидеть больше вещей! Плохих вещей! Вот так…
Ванилла: Подожди... *кашляет* Мои... глаза!..
Шрум: Открой глаза… Ты видишь? Видишь?
Ванилла: Это… что это…
Ванилла: Что… Что происходит?!
Ванилла: Холлиберри?! Все вы?.. Вас схватили?! Очнитесь!
Гранат: В день Войны Тёмной Муки ты вмешался в запретную магию Полумесяца, чтобы противостоять Темной Чародейке. Твоё дилетантское владение этой магией прокляло их.
Ванилла: Ложь! В этих видениях нет ни грамма правды! Вам не обмануть меня своими мелкими уловками!
Дарк Чоко: Ты слишком долго убегал от своего прошлого. Открой же глаза и взгляни на правду…
Дарк Чоко: Взгляни на мир, созданный твоими действиями.
Ванилла: К-к-как… ЧТО Я НАДЕЛАЛ?!
Гранат: ХА! Наконец-то ты раскрыл свою вероломную сущность…
Гранат: Но, возможно, ты ещё можешь быть полезен. Ты соберешь для нас осколки Джема Души, разбросанные по Хлебоземью.
Лакрица: ХА-ХА-ХА! Неплохо! Печенька, пойманная в банку? Славно!
Гранат: Теперь банка полностью запечатана.
Гранат: Теперь подождём, пока Свет сольётся воедино...
Юные герои далеко и слишком поздно заметили пропажу целителя.
Ворона: КАААААР!
Брэйв: Смотри! Еще одна ворона!
Чили: А? Кто-нибудь видел Ваниллу?
Клубничка: Хм… Я давно его не вижу…
Кастард: Ну, замок огромен! Легко заблудиться.
Брэйв: Ванилла! Где ты?! Ваниллаааа!!
Путь через мрачные коридоры преградили Гранат и ее тортовая стража
Визард: ТЬФУ ТЫ, Гранат! Опять мешаем, да?!
Гранат: Мне кажется, или вы все набрали несколько грамм с нашей последней встречи? Похоже, кто-то съел слишком много желе!
Кастард: Неа, невозможно! В моём составе нежирный заварной крем!
Брэйв: Тебе нас не остановить! Мы победим Чародейку и вернем Ванильное Королевство Ванилле!
Гранат: … Брэйв. Несносный храбрец.
Гранат: Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить ваше продвижение. Даже если мне придётся рассыпаться на кусочки!..
Эта битва была не в её пользу, однако...
Брэйв: ВУ-ХУ! Мы снова выиграли, честно и справедливо!
Гранат: Ты уверен?
Чили: ЧТО ЗА! Это ловушка!
Визард: ИИИЙА! Мы разобьёмся!
Где-то в подземелье...
Кастард: ОЙ! Оу…
Кастард: НЕЕЕЕТ! Моя корона и скипетр помялись! Ненадлежащий вид для короля!
Визард: Эх, значит Гранат теперь пользуется грязными трюками?
Визард: А… где мы вообще?
Монстры: *Гррр*
Монстры: *Гррр... ГРРР...*
Чили: Сейчас начнётся веселуха! Аж тесто закипает, ха-ха!
Клубничка: Что-то… движется… за решеткой!..
Визард: Тортовые монстры! Это какое-то подземелье?!
Брэйв: Ой, нам нужно выбираться отсюда!
Брэйв: ФЬЮХ! Это было слишком близко!
Клубничка: Мы сломали дверь…
Кастард: Привет? Есть здесь кто-нибудь? Хе-хе, мы как-бы сломали эту дверь, но мы ненарочно!
Чили: За себя говори!
Брэйв: Где мы оказались на этот раз?
Клубничка: Мы здесь еще не были… Здесь так много книг!
Визард: ВОААААААААААА!
Брэйв: Что такое?
Визард: ЭТО МЕСТО… ИЗУМИТЕЛЬНО! Нет, это более чем потрясающе! Это… ВОЛШЕБНО! ДУХ ЗАХВАТЫВАЕТ!
Визард: Это главное хранилище ВСЕХ знаний Ванильного Королевства о Белой Магии!
Визард: Это САМОЕ величайшее открытие! Полюбуйтесь на величину котла! И МНОЖЕСТВО зелий всех форм, оттенков и размеров!
Визард: А что это здесь?! Волшебные тома! ДРЕВНИЕ волшебные тома! В жизни не видел подобных!
Чили: Ага, а вот ЭТО видел? АЛЛО? Монстры впереди! И ОНИ ИДУТ ПРЯМО К НАМ!
На выходе из библиотеки, друзья вновь встречают...
Брэйв: Стоп, подождите! Это... Дарк Чоко!
Кастард: Ты научился правильному этикету?
Дарк Чоко: Вы не пройдёте. Территория за этими стенами... под властью Дарк Энчантресс.
Дарк Чоко: Возьмите в руки оружие и приготовьтесь. Если вы хотите пройти, вам придется встретиться со мной лицом к лицу!
И вновь Дарк Чоко был повержен.
Дарк Чоко: Почему я не могу победить?.. Может… причина в том, что я ещё не… полностью посвятил себя делу?..
Визард: Может уже опустишь свой меч?
Визард: Есть кое-что, с чем может быть трудно смириться: Ты не просто встаешь на пути у НАС... Но ты также препятствуешь СВОЕМУ пути.
Дарк Чоко: Чушь. Мои грехи… слишком велики.
Дарк Чоко: Пути назад нет. Это... мое наказание, мое проклятие...
Дарк Чоко: Если я ещё раз встречу вас на своём пути… Значит наши встречи тоже часть моего проклятия.
Продвигаясь дальше по коридорам...
Клубничка: Ванилла! Где ты?..
Брэйв: О, кто это?!
Чили: Какая разница? Наверно, очередное эхо войны.
Кастард: ДЕДУШКА!!!
Брэйв: ЧТООО? То есть КТО?
Кастард: Это мой дедушка! Папа постоянно рассказывал мне истории о моём дедушке!
Кастард Премьер: Где Пур Ванилла…
Свежеиспеченный: УА! УААА!
Премьер Кастард Крем: Тише, тише… Ну, ну…
Премьер Кастард Крем: Ванилла скоро появится. Наберись терпения, мой дорогой.
Премьер Кастард Крем: Испытать горечь войны только появившись на свет… Судьба бывает жестока.
Чили: Ничо интересного! Это просто ребёнок! И не оч симпатичный, к тому же.
Кастард: Это мой папа.
Чили: Я сказала "ПРОСТО ребенок"? Я хотела сказать, САМЫЙ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ малыш на свете.
Свежеиспеченный: *всхлип* *надул губы* Уаа…
Премьер Кастард Крем: Я знаю, малыш. Знаю. Но… мы пока не можем уйти.
Премьер Кастард Крем: Я поклялся защищать замок до возвращения Пур Ваниллы.
Премьер Кастард Крем: Наше королевство было построено на вдохновляющем сострадании и доброте сердца Пур Ваниллы. Видишь ли, эти залы полны нашей богатой историей и культурой.
Премьер Кастард Крем: Было бы просто недопустимо, если бы наш любимый дом попал в руки Чародейки. Поэтому мы должны остаться…
Визард: Необъятное доверие Ванилле.
Визард: Но эти двое благополучно сбежали, верно же? В конце концов… то, что Кастард III с нами — тому подтверждение.
Кастард: Это и значит… быть королем?..
Визард: Хм?
Кастард: Быть маяком доверия для своих подданных?..
Чили: До тебя только ЩАС дошло что ли?
Кастард: Это... ТАК КРУТО! Я очень горжусь тем, что являюсь наследником Ванильного Королевства!
Кастард: Мой дедушка! Мой папа! И Пьюр Ванилла! Они так много сделали для своих печенек!
Кастард: И однажды я ТОЖЕ! Я стану уважаемым и верным королем, как Ванилла!
Брэйв: Ха-ха! Похоже, ты только что произнес свою первую королевскую речь!
Шрум: Приве-е-ет!.. Давно... не виделись? Я скучал!
Лакрица: (ШШШ, нет! Ты не скучал по ним, НЕТ! Перестань махать рукой!..) Кхем... Это конец вашего пути, Печеньки!
Чили: Пфф! Кто сказал?!
Лакрица: …Эээ, я читал это в книге! У каждого злодея должна быть своя крутая крылатая фраза!
Кастард: Так-так-так! Похоже, Гранат и Дарк Чоко тоже решили присоединиться к вечеринке!
Кастард: Мы не боимся! Потому что мы победим, СНОВА!
Гранат: Да, время уже показало… По отдельности у нас может и мало шансов. Но что, если вы столкнётесь со всеми нами сразу?
Гранат: Думаете, справитесь со всеми четырьмя?
Брэйв: КРОШКИ-ПЕЧЕНЮШКИ! Они наступают!
Брэйв: Уф… Это была тяжелая битва, но мы справились!
Гранат: … Это еще не конец.
Гранат: Силой красных гранатов! Восстаньте… ВОССТАНЬТЕ!
Гранат кастует исцеление для своей команды
Лакрица: ГАХ! *Кхе-кхе* Всегда мечтал стать одним из своих миньонов!
Шрум: Огоо, балдёж… Хех!.. Пора снова играть?..
Дарк Чоко: Сдавайтесь. Это не ваша битва!
Чили: ЭУ! Это мухлёж! Этой битве не будет конца! Я пас!
Визард: Моя мана исчерпана… Я не могу сотворить даже крошку желе!
Ворона: КАААААР!
Клубничка: О?! Там наверху! Ворона! Изюмная ворона!
Брэйв: Почему внутри замка летает ворона?..
Изюм: Помощь здесь! Все целы?
Клубничка: Изюм! Ты вернулась!
Визард: Но как?..
Изюм: Мои крылатые друзья приглядывали за вами. Мы… беспокоились.
Изюм: Вы говорили, что желаете помочь нашей деревне. Тогда позвольте же и нам помочь вам! Приготовьтесь!
Изюм: Эй! Поспешите найти Чародейку! Ванилла может быть там с ней. БЕГОМ! Помогите ему!
Брэйв: Спасибо, Изюм!
Гранат: Куда это вы собрались? ОСТАНОВИТЬ ИХ!
Изюм: Ты похожа на того, кто ненавидит булочки с изюмом. Проверим, на что ты и твои прихвостни способны!
Герои наконец добираются до разгромленного тронного зала и там...
Кастард: Вон там! Это Пур Ванилла!
Клубничка: Он заперт в банке!.. Это жестоко и просто подло!
Визард: Взгляните! Свет Истины скапливается вокруг него!
Чародейка: МУА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА! Вы опоздали.
Чародейка: Вы хоть представляете, как сильно я жаждала этого момента?
Чародейка: Узрите моё вознесение и ПРЕКЛОНИТЕСЬ перед новой властительницей мира!
Брэйв: Нет, нам есть что сказать по этому поводу!
Чародейка: ДжинджерБрэйв… ТЫ, из всех Печенек, смеешь мешать моим планам?
Чародейка: Ты НЕ МОЖЕШЬ остановить меня! Ты не герой!
Брэйв: Я не одинок в этой битве! Мы, Печеньки, вместе сильнее!
Чародейка: А-ХА-ХА-ХА! Вы хоть ЗНАЕТЕ, кто мы?!
Чародейка: Мы, Печеньки…
Чародейка: Созданы, чтобы быть СЪЕДЕННЫМИ!
Чародейка: Вы когда-нибудь задумывались, почему ваше тело такое ХРУСТЯЩЕЕ? Чтобы жевать с НАСЛАЖДЕНИЕМ!
Чародейка: Или почему оно покрыто сахаром? Чтобы КАЖДЫЙ. УКУС. БЫЛ. СЛАДОК.
Кастард: Во имя Хлебоземья, что она несёт? Брэйв?.. Она же сказала ложь и какую-то ерунду, верно? Верно?
Брэйв: Ээм!..
Брэйв: К-конечно, она лжёт! Печеньки вышли из Печи не для того, чтобы стать закуской!
Чародейка: ПО-ПРЕЖНЕМУ предпочитают неведение!
Чародейка: БЕСПОЛЕЗНО! ВЫ ВСЕ! Никчёмная трата теста, вроде вас, сгинет в ГЛУБОЧАЙШЕЙ БЕЗДНЕ!
Героям удалось победить.
Чародейка: Нет… НЕТ! Но я была так близка!.. Джем Души… в моих руках!..
Чародейка: НИЧТОЖЕСТВА с крошевом вместо мозгов! РАСКРОШИТЕСЬ! ВСЕ ВЫ!
Ванилла: НЕТ! СТОЙ!
Чародейка собирается нанести фатальный удар по юным героям, но Ванилла создает щит.
Чародейка: !!!
Брэйв: Что? Хм? Воу, мы всё ещё целы!
Ванилла: Все в порядке?
Клубничка: Ванилла! Ты защитил нас!
Ванилла: Слава пресвятым...
Ванилла: Я смог защитить всех... в этот раз...
Чародейка: Нет… Этого… не может быть.
Чародейка: Мой хитроумный план разлетелся в пух и прах... Неужели… всё закончиться вот так?...
Гранат: Чародейка…
Гранат: Как ни прискорбно... Я проведу Вас в безопасное место...
Злодеи скрываются, Замок освобожден и все могут вздохнуть с облегчением. Пока что...
Изюм: Мы опоздали?! ОЙ! Ванилла! Ты в порядке!
Ванилла: Изюм… Ты пришла на помощь тому, кто подвёл твою деревню.
Изюм: Ну, может, до этого я и злилась!.. Но у меня тоже не было бы выбора, кроме как уйти.
Изюм: Поздравляю, Пур Ванилла. Теперь Ванильное Королевство можно восстановить! Мне отныне называть тебя "Королем"?
Ванилла: Король…
Ванилла: На самом деле я размышлял об отречении от престола.
Кастард: ЧТОООО?! Как ты можешь говорить такое?!
Ванилла: Я желаю сделать это место королевством, принадлежащим всем печенькам. Дом для всех, без короля и подданных.
Ванилла: Дом для печенек из опустошённой деревни... Пристанище для печенек, сбежавших из печи. Истинное королевство для всех!
Ванилла: Вкусы, текстуры, всё это не имеет значения. Приглашаем всех жить в счастье... Время, проведённое в деревне, открыло мне глаза.
Изюм: Благородное дело. Вот за что я люблю нашу деревню. Мы можем бедны и голодны, но всегда прикрываем друг друга.
Изюм: И на самом деле... жить здесь тоже не так уж и плохо! Жители могут наконец получить шанс осуществить свои мечты.
Изюм: Что думаете? Стоит ли нам попытаться построить новую жизнь здесь?
Житель 2: Я хорошо обращаюсь с метлой. Я могу убирать улицы.
Житель 3: Ооо! Мне нравится организовывать всякое! Могу я быть ответственным за утилизацию?!
Визард: Извините… Пур Ванилла? Вы в этом уверены? Королевство только что было возвращено Вам…
Ванилла: Я наконец познал Истину. Мы все короли и герои.
Ванилла: Разве ваше королевство не такое же?
Брэйв: Он прав! В нашем королевстве нет короля, но все работали вместе, чтобы построить его из ничего!
Брэйв: Вот так! Таков наш путь, печеньки!
Визард: Тогда… каков следующий шаг?
Ванилла: У меня всё ещё есть задача. Я должен найти своих друзей.
Брэйв: Древние герои!
Ванилла: Да. Мои самые близкие друзья... Вместе мы прошли огонь и воду, и я… очень по ним скучаю.
Ванилла: Однако у меня есть просьба.
Ванилла: Я могу только гадать, что случилось с Чародейкой… Какой секрет она хранила, чего я не мог заметить, несмотря на то, что провел с ней годы?
Ванилла: Что она увидела, что изменило её душу?.. Можете ли вы выяснить, что именно привело её на этот путь?
Брэйв: Конечно! Оставьте это нам! Мы поймем, почему Чародейка делает это!
Брэйв: И по пути мы позаботимся о том, чтобы все печеньки были в безопасности и счастливы!
Ванилла: Спасибо… Всем вам. Я буду дорожить воспоминаниями, которые мы сделали вместе в нашем путешествии.
Ванилла: Пусть в своих путешествиях вы останетесь хрустящими и свежими!..
Перенос текста: Евгения Разумовская @razoomovski31
Перевод текста: Переводческая @translatycrk
[в вики]