[в вики]

< Глава 9 | Глава 11 >

10 Глава

"Королевство вне времени"

Кастард: ТА-ДА! Ваш король НАКОНЕЦ вернулся!

Кастард: Скоро здесь затрубят, чтобы отпраздновать мое возвращение! ... В любой момент!

Визард: Где они проводили свои магические эксперименты? Я желаю увидеть Эссенцию Белой Магии!

Чили: НО-НО-НО! Не так быстро! Наша первая остановка - сокровищница!

Клубничка: Что-то... не так с этим местом.

Брэйв: Что за... Всё усыпано крошками печенья!

Солдат 1: ААА! Мои ноги... МОИ НОГИ! Я не чувствую своих ног!..

Солдат 2: Держись, солдат! Если ты здесь падёшь, то наше Королевство тоже!..

Целитель: Невозможно...

Брэйв: Эти печенья ранены! Им нужна наша помощь, и быстро!

Чили: Да вы гляньте-ка! Мы неплохо расправились с теми монстрами!

Солдат 1: *пыхтит* Рана не перестаёт крошиться!

Чили: Эй, АЛЛО? Ребятки, мы только что спасли вас, не?

Солдат 2: У нас мало времени... Ваше Высочество! Пур Ванилла, молю, поспешите!

Чили: Да о чём они трындят?

Кастард: Не волнуйтесь! Ваш король здесь! Разве вы не видите перед собой короля Ванильного Королевства?

Визард: Подождите… Сомневаюсь, что они могут нас видеть.

Визард: Я чувствую здесь протяжные остатки магии… Это признак довольно мощного заклинания.

Визард: Тот, кто наложил это заклинание, выбрал именно этот момент времени и решил переиграть события этого дня снова и снова…

Визард: Короче говоря, это всего лишь иллюзии прошлого. Мы не можем говорить с ними, так же как и они не могут говорить с нами.

Клубничка: Когда именно на Ванильный Замок напали?..

Целитель: Война Тёмной Муки... В день, когда началась война.

Чили: Воу, ну-ка погоди. Это ж было реально давно! Даже у консерв нет такого срока годности!

Визард: Чародейка разожгла Войну Темной Муки. Должно быть, она наколдовала это заклинание.

Визард: Нам нужно победить её, чтобы восстановить течение времени в замке!

Чили: Значит, ещё больше крошить-кромсать! Погнали!

Герои зашли в обеденные залы.

 Визард: Фух! Эти тортомонстры повсюду! Последний бой был таким изнурительным… Я чуть шляпу не потерял!

Эстерхази: … Хм.

Чили: Эй! Хватит пялиться на нас! Погоди-ка секунду... Ты похож на того Волколака Брута!

Эстерхази: Я ожидал вашего прибытия, Печеньки.

Эстерхази: Пожалуйста, следуйте за мной. Ваше присутствие требуется в другом месте.

Брэйв: Это какая-то уловка?!

Эстерхази: Владеющая великой силой ждет вас. Будьте добры, пожалуйста... Сюда.

Кастард: Посмотрите на всю эту ЕДУ! Обжаренные желе, желе-бургеры, желе-пицца! У них есть ДАЖЕ желе-стейки!

Кастард: Этот пир достоин короля! И правильно, раз король вернулся, хе-хе!

Чародейка: Добро пожаловать, Брэйв и друзья.

Брэйв: Темная Чародейка!

Брэйв: Нас не подкупить какими-то закусками!

Кастард: Ну же! Давайте займём свои места! Желе остывает!

Чили: Эу! А ты не СЛИШКОМ расслабился?!

Эстерхази: Могу я помочь вам с вашими вещами?

Кастард: Отличная идея! Вот, держи мою корону и скипетр. Постарайся, чтобы они не помялись.

Эстерхази: Конечно, сэр. Что касается всех остальных… Не могли бы вы занять свои места?

Лакрица: Садитесь уже! Не заставляйте Чародейку ждать!

Чародейка: Как я и обещала… Я ждала на вершине нового мира. Вы – первые Печеньки, прошедшие через врата – первые, кого ЛИЧНО приветствуют в своей пастве.

Чародейка: Проходите… Присаживайтесь. Давайте поговорим по душам.

Кастард: О! Так, значит, мы можем спросить о чём угодно?

Кастард: Потому что уж больно хочется знать! Как Вы приручили тортовых монстров? Я тоже хочу одного!

Чародейка: Я просто посмотрела на них.

Кастард: Ооо! Так это что-то вроде зрительного контакта!

Чародейка: Но прежде чем мы двинемся дальше… У меня есть вопрос к вам, наши «уважаемые» гости.

Чародейка: Вы знаете, зачем мы - Печеньки - были созданы?

Кастард: Неа!

Чили: Я тож! Но я знаю, что испечена с крутейшими умениями! Хе!

Чародейка: Как предсказуемо. Жалко.

Чародейка: А ведь вы называете себя ПЕЧЕНЬКАМИ! Какая абсолютная трата прекрасного теста!

Чародейка: Я зря трачу свое время на этот разговор. Ваши крошки только засорят этот стол!

Целитель: … СТОЙ!

Целитель: Я больше не могу стоять и смотреть, как ты несешь разрушения!

Чародейка: ХА! А ТЫ кто ещё? И что ТЫ можешь сделать, чтобы остановить МЕНЯ? Ты пыльный, безымянный оборванец!

Целитель: Да… Я слишком долго прятался… Но пришло время выйти из тени.

Целитель: Я пожертвую всем, чтобы положить конец твоим планам!

Чародейка: ТЫ!..

Визард: ВАНИЛЛА?!

Брэйв: ПОДЕРЖИТЕ МОЮ СЛАДКУЮ ТРОСТЬ! Целитель — это Пур Ванилла?!

Чародейка: Ах… Кажется, среди нас оказался незваный гость.

Чародейка: Ты НАКОНЕЦ осознал насколько жалок и пришел отдать свой Джем Души?

Ванилла: Я здесь, чтобы противостоять тебе. Мы начали эту войну. Имеет смысл только то, что мы покончим с этим.

Чародейка: ХА-ХА-ХА-ХА! У тебя нет ничего, кроме бессмысленного мужества! Как забавно.

Чародейка: Тогда скажи мне… Как ты собираешься остановить МЕНЯ? Ты думал, твой рваный балахон и измождённое лицо вызовут у меня сочувствие? 

Чародейка: *Тск* Такой хороший банкет испорчен… Довольно!

Гранат: Как вы посмели испортить план моей Госпожи! Сегодня судьба будет не на вашей стороне!

Героям удалось сбежать с банкета.

Брэйв: Целитель! Или, э… Нам теперь называть тебя Пур Ванилла?

Чили: Поверить не могу, ты всё это время скрывал свою личность! Надо как-нибудь тоже провернуть...

Ванилла: Приношу свои извинения. В мои намерения не входило скрываться.

Визард: Эм, если не возражаете, я спрошу… Что именно произошло?

Ванилла: Когда Чародейку освободили из заточения, я тоже пробудился от глубокого сна.

Ванилла: И вновь нахлынули воспоминания. Память обо мне, несостоявшемся короле и герое, который не смог защитить печенек своего королевства.

Ванилла: Но после нашей судьбоносной встречи я вспомнил еще кое-что: с моими друзьями я мог преодолеть любые невозможные трудности.

Ванилла: Вот почему я отказываюсь сдаваться! Я дам отпор Чародейке и не отступлю!

Брэйв: Вот это дух! Давайте одолеем Чародейку и спасем Ванильное Королевство вместе!

Кастард: А я унаследую трон и буду править одной левой!

Кастард: Вы сами убедитесь, на что действительно способен будущий король! Ха-ха-ха! Вперёд!

Путь лежал через кухни.

 Клубничка: Как думаете, те тортовые монстры работают на кухнях?..

 Брэйв: Тогда… это они приготовили всю ту еду для банкета?

Эстерхази: Так точно! Они лучшие повара на Хлебоземье. Истинно высшего уровня.

Кастард: Все было очень вкусно! Есть секретный рецепт?

Эстерхази: Ах, конечно! Как уважаемые шеф-повара, все они имеют своё собственное видение. Каждое блюдо содержит «особую» порцию тортовых монстров.

Кастард: Оой… кажется, меня тошнит…

Солариум Единства

Клубничка: Вау… Красиво!..

Брэйв: Пять древних героев, собственно изображенных на витраже! И гляньте! Пур Ванилла, это же ты, верно?

Ванилла: Когда было основано Ванильное Королевство, мы с друзьями дали клятву прямо здесь, в Солариуме Единства…

Ванилла: Наши мягкие хрустящие сердца бились, как одно… Стремясь подарить мир и счастье всем печенькам.

Брэйв: Ты знаешь, где остальные?

Ванилла: Я… не знаю, что с ними стало после Войны Тёмной Муки…

Ванилла: Это все из-за моих неудач. Я не смог защитить свое королевство. Я даже не смог защитить своего самого дорогого друга…

Брэйв: Ещё рано беспокоиться! Они же великие герои, я уверен, что они где-то рядом!

Ванилла: Твои слова придают мужество моему сердцу.

Ванилла: Я с нетерпением жду новой встречи с друзьями. Молюсь, чтобы все они были в безопасности, такие же целые и яркие, как их изображения здесь.

В коридорах разыгралась очередная иллюзия прошлого

Ванилианец 1: Ужасные новости! Просто УЖАСАЮЩЕ ужасные новости! ВОЙНА! Война идёт к нам!

Ванилианец 2: Говорят, что Чародейка начала войну! … А кто она такая, кстати?

Ванилианец 3: Сейчас не время для рассуждений! Нам нужно покинуть это место. И быстро!

Ванилианец 3: Под замком ждёт дирижабль! Юные мягкие печенюшки на борт в первую очередь! Живее!

Ванилианец 2: Тогда поспешим!

Ванилианец 1: Ах! Ой! Не толкайтесь!

Чили: Ну и шумиха!

Визард: Вне всяких сомнений … В этой области время искажено. Мощная магия такого рода обычно подпитывается сильным негодованием или одержимостью

Ванилла: Скорее всего, это негодование Чародейки.

Ванилла: Заточенная в королевстве на протяжении веков, она переживала ошибки своего прошлого снова и снова…

Чили: А, поняла! Это как тот сон, в котором я снова и снова даю вкусить моих чили перцев назойливым копам!

Клубничка: Мне кажется, это не совсем то…

Тем временем

Чародейка: Какофония вернулась в этот проклятый замок…

Чародейка: … Нет. Возможно, источник этого хаоса в моём сердце.

Гранат: Чародейка. С Вашего позволения, могу я подойти?

Чародейка: Гранат. Ты можешь подойти.

Гранат: Простите, что вмешиваюсь, но вы выглядите обеспокоенной. У вас что-то на уме?

Гранат: Вы… вспоминаете ту судьбоносную ночь?

Чародейка: *Ухмыляется…* Моя дорогая Гранат. Утаить что-то от тебя труднее, чем завоевать Хлебоземье.

Чародейка: ы знаешь, что я отказалась от своего прошлого. Я более не нуждаюсь в видениях или иллюзиях.

Чародейка: Будучи мягкой печенюшкой, я всегда размышляла на тем, для чего пекут печенек. Мы были слишком хрустящие, чтобы быть сотворёнными божественной милостью.

Чародейка: Я неустанно стремилась к истине. Но когда все средства были исчерпаны и надежда померкла…

Чародейка: Я разузнала о той роковой ночи: Ночи Ведьм, что проводится раз в тысячу лет.

Чародейка: Та ночь изменила ВСЁ. Мир вокруг меня, мир, который я знала… И даже само моё ТЕСТО.

Гранат: Я понимаю шок и ужас той ночи…

Гранат: И я понимаю Ваши бурные мысли, когда речь заходит о… Пур Ванилле.

Чародейка: *Взгляд* Объясни.

Гранат: Пока Ванилла остаётся в этих стенах, отголоски прошлого будут отражаться в замке.

Чародейка: На что ты намекаешь? Что я стала СЛАБОЙ?

Гранат: Нет, Ваша сила излучает Тьму. Я смиренно предлагаю избавиться от него, как можно скорее. Он не может препятствовать Вашим славным планам.

Чародейка: Ха… Ха-ха… ХА-ХА-ХА! Верно подмечено, моя верная Гранат.

Чародейка: Печать сломана. Королевство НАШЕ. И никакой Белой Лилии БОЛЬШЕ НЕТ! Как только я соберу все разбросанные Джемы Души, МОЙ ПЛАН БУДЕТ ИСПОЛНЕН!

Чародейка: Да… Время близко. Ложь прошлого будет СОЖЖЕНА, и мир будет ПЕРЕСТРОЕН ПО-НОВОМУ!

Наши герои добрались до большого светлого помещения с иллюзией.

Брэйв: Эй! Там случаем не Ванилла?

Ванилла: Ах, часовня. Много дней я провёл здесь, молясь в этих тихих залах. А этот момент…

Священник: В этот исторический день правитель наш, Печенька Пур Ванилла, объявляет об основании Ванильного Королевства.

Священник: Давайте помолимся о процветании нашего нового дома.

Кастард: Это же… СМОТРИТЕ! Это Белая Лилия!

Чили: Ш-ш-ш! Тихо ты! Я их не слышу!

Эхо Ваниллы: Белая Лилия, ты здесь! Спасибо, что пришла. Это наша первая встреча после академии, не так ли?

Эхо Лилии: Мои извинения… Я хотела быть здесь раньше. Пришлось… извиниться перед многими, но подробности ты и так знаешь.

Эхо Лилии: Ушло довольно много времени на то, чтобы принести извинение каждому…

Эхо Ваниллы: Оу… О, конечно…

Эхо Ваниллы: Эм… Но я правда рад, что ты это сделала. И счастлив, что ты здесь, разделяешь со мной этот день.

Эхо Лилии: … Спасибо. Ты единственный из печенек, кто принял меня обратно…

Священник: Ваше Величество. Мы можем продолжить?

Эхо Ваниллы: Да, все готовы.

Священник: Во имя божественных рук, что рисуют небо, шляп, что подобны горам, и длинных теней, что укрывают нас...

Священник: Сегодня Ванильное Королевство сделало свой первый шаг в истории Хлебоземья.

Священник: Да внемлят нашим мольбам божества, да благословят нас. Пусть королевство наше принесёт вечный мир и процветание печенькам всем.

Священник: Пусть все, кто присоединился к этой молитве, остаются хрустящими и свежими.

 Эхо ВаниллыПусть все, кто присоединился к этой молитве, остаются хрустящими и свежими.

Визард: О… Ты, наверное, не хотел пережить это воспоминание…

Ванилла: Все в порядке. Это лишь больше вселяет уверенности в желании спасти это королевство, наш дом. Я думаю мы идем верным путем!

Брэйв: Мне нравится ход твоих мыслей, Ванилла! Давайте продолжим и найдём способ победить Чародейку!

Внезапно путь преграждает огромный трёхголовый зверь!

 Чили: ЙОУ! Какая забавная псинка!

Кейкберус: Гррр…

Кастард: Ха... У этого щеночка больше одной головы!

Брэйв: Прочь с дороги, пёсик!

Герои смогли одолеть зверя.

Кейкберус: *скулёж* *скулёж* *скулёж*

Кастард: Ваш король ещё и великий укротитель зверей! Хе-хе!

???: "Великий укротитель зверей"? Звери - это не какие-то безмозглые игрушки для твоих игр!

Брэйв: Кто на этот раз?! Представься!

???: Я не отвечаю вторженцам! Этот замок не принадлежит вам! Исчезните!

Кейкберус: *Гррау* *Гррр...* *Рёв…*

???: О, мой бедный Кейкберус. Подожди здесь, пока я преподам урок этим неучтивым чужакам!

Чили: Эй! Справедливости ради, ЭТОТ первым начал огрызаться на нас! Эм, погодь, это была та голова? Не, вон та!

???: Избавь меня от этого вздора! Твоя судьба - заплесневеть и уйти в забвение! Хах!

Кейкберус: *скулёж* *скулёж* *скулёж…*

???: Кейкберус! Бедняжка! Тебе больно?

???: Ты серьезно ранен! Идём, я сейчас же обработаю твои раны!

???: Сегодня вам улыбается удача, но не думайте, что так повезет и в следующий раз! Вы станете свидетелями всей моей мощи!

Чили: Что ЭТО было?!

Визард: Алая лапа… означает неприятности. Надеюсь, мы никогда больше не увидим эту Печеньку!

Клубничка: Интересно, чем занята Изюм… Она выглядела… грустной, когда уходила…

Ванилла: Возможно… она расстроилась из-за меня.

Ванилла: Но если бы я не остался здесь, Чародейка устроила бы хаос в деревне, пытаясь украсть мой Джем Души.

Кастард: Я бы не стал беспокоиться об Изюм! Я уверен, она поймет!

Брэйв: Давай подарим ей подарок после того, как победим Чародейки!

Ванилла: Отличная идея!

Ванилла: У жителей деревни давно не было нормальной еды. Обязательно устроим им Пир Желе!

Ванилла: Это их осчастливит!

Клубничка: Оранжерея с… Ах, как много лилий!

Визард: Подожди… Лилии?

Ванилла: Белая Лилия?!

Чародейка: Всё ещё отвлекаетесь на это безнадежное эхо?

Чародейка: Взгляните на меня и приготовьтесь к объятиям забвения!.. Ибо я ЧАРОДЕЙКА!

Ванилла: П-прости… Просто это место напомнило мне наш тайный сад.

Ванилла: Чародейка, ты помнишь, как мы гуляли в саду, рассуждая о том, как улучшить будущее печенек?

Ванилла: Скажи… Это то самое «светлое» будущее, о котором ты мечтала?

Ванилла: Печенье борется с Печеньем? Печеньки, несущие бессмысленное разрушение?!

Чародейка: МОЛЧАТЬ!

Чародейка: Ты даже НЕ СМОЖЕШЬ представить себе зверств, свидетельницей которых я стала той ночью! Та ночь… Ночь Ведьм!

Чародейка: Вы все ЛИЦЕМЕРЫ! Прославлять себя героями и спасителями, когда вы даже не осознаете нашу истинную природу, истинную причину нашего рождения в этом мире!

Чародейка: Только я могу спасти всё Хлебоземье! Малые жертвы неизбежны на пути к миру!

Ванилла: Малые жертвы?! Потеря любой жизни - ненужная\неоправданная трагедия!

Чародейка:  ХА! Типичное лицемерие! Ты, пожертвовавший собой и всем королевством только для того, чтобы заключить меня в тюрьму, имеешь наглость говорить такое?!

Ванилла: Я… я…

Чародейка: Твой нескончаемый фасад праведности может катиться прямо в Печь!

Чародейка: Даже эта твоя проклятая улыбка, та самая последняя улыбка, ВСЁ!

Ванилла: Стой! Прошу, остановись!

Чародейка исчезает.

 Кастард: Фьюх! Я уж подумал, что прямо сейчас разгорится ещё одна война!.

Кастард: Короли всегда участвуют в подобных перепалках? Если да, то я почти расхотел становиться королем!

Ванилла: Этот спор между нами… И вы оказались в это тянуты. Мне очень жаль.

Брэйв: Не беспокойся об этом! Ведь Печеньки должны помогать друг другу!

Брэйв: Мы не оставим тебя одного!

Ванилла: Все вы… Примите мою глубочайшую благодарность!

Ванилла: Раньше это были мои покои…

Кастард: Ого! Так вот где живут короли?! *Вздох* И вот я, всё ещё живущий в маленькой хижине…

Кастард: Но ВСЁ ХОРОШО! Я попрошу своих трудолюбивых подданных построить мне дом получше!

Чили: ЭЙ! Нам некогда заглядываться на красивости!

 Кастард: Нееет! Подождите меня!

Команда уходит вперед, но Ванилла задержался, задумчиво осматривая покои.

Ванилла: Это место очень хорошо сохранилось… 

Ванилла: Подумать только, когда-то я пользовался этой кроватью, мягкой, словно большой маршмеллоу… Всё это похоже на далёкий сон.

Шрум: Ооо… Хеей… Привееет… Чиво делаешь?...

Ванилла: Ах, решил осмотреться… В память о старых временах.

Шрум: О... Клёво... Это твои счастливые воспоминания?

Ванилла: Да. Эти стены повидали многое за эти годы. Многие из этих моментов были весьма восхитительны.

Шрум: Оооо, понятненько…

Шрум: А как насчет воспоминаний типа… этого?..

Машрум разбрасывает споры.

Ванилла: *кашляет* Что... Что происходит?

Шрум: Ну, ну... Всё в порядке... Грибные споры не причинят тебе вреда.

Шрум: Они помогут тебе… Да-а… Помогут увидеть больше вещей! Плохих вещей! Вот так…

Ванилла: Подожди... *кашляет* Мои... глаза!..

Шрум: Открой глаза… Ты видишь? Видишь?

Ванилла: Это… что это…

Ванилла: Что… Что происходит?!

Ванилла: Холлиберри?! Все вы?.. Вас схватили?! Очнитесь!

Гранат:  В день Войны Тёмной Муки ты вмешался в запретную магию Полумесяца, чтобы противостоять Темной Чародейке. Твоё дилетантское владение этой магией прокляло их.

Ванилла: Ложь! В этих видениях нет ни грамма правды! Вам не обмануть меня своими мелкими уловками!

Дарк Чоко:  Ты слишком долго убегал от своего прошлого. Открой же глаза и взгляни на правду…

Дарк Чоко: Взгляни на мир, созданный твоими действиями.

Ванилла: К-к-как… ЧТО Я НАДЕЛАЛ?!

Гранат: ХА! Наконец-то ты раскрыл свою вероломную сущность…

Гранат: Но, возможно, ты ещё можешь быть полезен. Ты соберешь для нас осколки Джема Души, разбросанные по Хлебоземью.

Лакрица: ХА-ХА-ХА! Неплохо! Печенька, пойманная в банку? Славно!

 Гранат: Теперь банка полностью запечатана.

Гранат: Теперь подождём, пока Свет сольётся воедино...

Юные герои далеко и слишком поздно заметили пропажу целителя.

 Ворона: КАААААР!

Брэйв: Смотри! Еще одна ворона!

Чили: А? Кто-нибудь видел Ваниллу?

Клубничка: Хм… Я давно его не вижу…

Кастард: Ну, замок огромен! Легко заблудиться.

Брэйв: Ванилла! Где ты?! Ваниллаааа!!

Путь через мрачные коридоры преградили Гранат и ее тортовая стража

 Визард: ТЬФУ ТЫ, Гранат! Опять мешаем, да?!

Гранат: Мне кажется, или вы все набрали несколько грамм с нашей последней встречи? Похоже, кто-то съел слишком много желе!

Кастард: Неа, невозможно! В моём составе нежирный заварной крем!

Брэйв: Тебе нас не остановить! Мы победим Чародейку и вернем Ванильное Королевство Ванилле!

Гранат: … Брэйв. Несносный храбрец.

Гранат: Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить ваше продвижение. Даже если мне придётся рассыпаться на кусочки!..

Эта битва была не в её пользу, однако...  

Брэйв: ВУ-ХУ! Мы снова выиграли, честно и справедливо!

Гранат:  Ты уверен?

Чили: ЧТО ЗА! Это ловушка!

Визард: ИИИЙА! Мы разобьёмся!

Где-то в подземелье...

Кастард: ОЙ! Оу…

Кастард: НЕЕЕЕТ! Моя корона и скипетр помялись! Ненадлежащий вид для короля!

Визард: Эх, значит Гранат теперь пользуется грязными трюками?

Визард: А… где мы вообще?

Монстры: *Гррр*

Монстры: *Гррр... ГРРР...*

Чили: Сейчас начнётся веселуха! Аж тесто закипает, ха-ха!

Клубничка: Что-то… движется… за решеткой!..

Визард: Тортовые монстры! Это какое-то подземелье?!

Брэйв: Ой, нам нужно выбираться отсюда!

Брэйв: ФЬЮХ! Это было слишком близко!

Клубничка: Мы сломали дверь…

Кастард: Привет? Есть здесь кто-нибудь? Хе-хе, мы как-бы сломали эту дверь, но мы ненарочно!

Чили: За себя говори!

Брэйв: Где мы оказались на этот раз?

Клубничка: Мы здесь еще не были… Здесь так много книг!

Визард: ВОААААААААААА!

Брэйв: Что такое?

Визард: ЭТО МЕСТО… ИЗУМИТЕЛЬНО! Нет, это более чем потрясающе! Это… ВОЛШЕБНО! ДУХ ЗАХВАТЫВАЕТ! 

Визард: Это главное хранилище ВСЕХ знаний Ванильного Королевства о Белой Магии!

Визард: Это САМОЕ величайшее открытие! Полюбуйтесь на величину котла! И МНОЖЕСТВО зелий всех форм, оттенков и размеров!

Визард: А что это здесь?! Волшебные тома! ДРЕВНИЕ волшебные тома! В жизни не видел подобных!

Чили: Ага, а вот ЭТО видел? АЛЛО? Монстры впереди! И ОНИ ИДУТ ПРЯМО К НАМ!

На выходе из библиотеки, друзья вновь встречают...

 Брэйв: Стоп, подождите! Это... Дарк Чоко!

Кастард: Ты научился правильному этикету?

Дарк Чоко: Вы не пройдёте. Территория за этими стенами... под властью Дарк Энчантресс.

Дарк Чоко: Возьмите в руки оружие и приготовьтесь. Если вы хотите пройти, вам придется встретиться со мной лицом к лицу!

И вновь Дарк Чоко был повержен.

Дарк Чоко: Почему я не могу победить?.. Может… причина в том, что я ещё не… полностью посвятил себя делу?..

Визард: Может уже опустишь свой меч?

Визард: Есть кое-что, с чем может быть трудно смириться: Ты не просто встаешь на пути у НАС... Но ты также препятствуешь СВОЕМУ пути.

Дарк Чоко: Чушь. Мои грехи… слишком велики.

Дарк Чоко: Пути назад нет. Это... мое наказание, мое проклятие...

Дарк Чоко: Если я ещё раз встречу вас на своём пути… Значит наши встречи тоже часть моего проклятия.

Продвигаясь дальше по коридорам...

Клубничка: Ванилла! Где ты?..

Брэйв: О, кто это?!

Чили: Какая разница? Наверно, очередное эхо войны.

Кастард: ДЕДУШКА!!!

Брэйв: ЧТООО? То есть КТО?

Кастард: Это мой дедушка! Папа постоянно рассказывал мне истории о моём дедушке!

Кастард Премьер: Где Пур Ванилла…

Свежеиспеченный: УА! УААА! 

Премьер Кастард Крем: Тише, тише… Ну, ну…

Премьер Кастард Крем: Ванилла скоро появится. Наберись терпения, мой дорогой.

Премьер Кастард Крем: Испытать горечь войны только появившись на свет… Судьба бывает жестока.

Чили: Ничо интересного! Это просто ребёнок! И не оч симпатичный, к тому же.

Кастард: Это мой папа.

Чили: Я сказала "ПРОСТО ребенок"? Я хотела сказать, САМЫЙ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ малыш на свете.

Свежеиспеченный: *всхлип* *надул губы*  Уаа…

Премьер Кастард Крем: Я знаю, малыш. Знаю. Но… мы пока не можем уйти.

Премьер Кастард Крем: Я поклялся защищать замок до возвращения Пур Ваниллы.

Премьер Кастард Крем: Наше королевство было построено на вдохновляющем сострадании и доброте сердца Пур Ваниллы. Видишь ли, эти залы полны нашей богатой историей и культурой.

Премьер Кастард Крем: Было бы просто недопустимо, если бы наш любимый дом попал в руки Чародейки. Поэтому мы должны остаться…

Визард: Необъятное доверие Ванилле.

Визард: Но эти двое благополучно сбежали, верно же? В конце концов… то, что Кастард III с нами — тому подтверждение.

Кастард: Это и значит… быть королем?..

Визард: Хм?

Кастард: Быть маяком доверия для своих подданных?..

Чили: До тебя только ЩАС дошло что ли?

Кастард: Это... ТАК КРУТО! Я очень горжусь тем, что являюсь наследником Ванильного Королевства!

Кастард: Мой дедушка! Мой папа! И Пьюр Ванилла! Они так много сделали для своих печенек!

Кастард: И однажды я ТОЖЕ! Я стану уважаемым и верным королем, как Ванилла!

Брэйв: Ха-ха! Похоже, ты только что произнес свою первую королевскую речь!

Шрум: Приве-е-ет!.. Давно... не виделись? Я скучал!

Лакрица: (ШШШ, нет! Ты не скучал по ним, НЕТ! Перестань махать рукой!..) Кхем... Это конец вашего пути, Печеньки!

Чили: Пфф! Кто сказал?!

Лакрица: …Эээ, я читал это в книге! У каждого злодея должна быть своя крутая крылатая фраза!

Кастард: Так-так-так! Похоже, Гранат и Дарк Чоко тоже решили присоединиться к вечеринке!

Кастард: Мы не боимся! Потому что мы победим, СНОВА!

Гранат: Да, время уже показало… По отдельности у нас может и мало шансов. Но что, если вы столкнётесь со всеми нами сразу?

Гранат: Думаете, справитесь со всеми четырьмя?

Брэйв: КРОШКИ-ПЕЧЕНЮШКИ! Они наступают!

Брэйв: Уф… Это была тяжелая битва, но мы справились!

Гранат: … Это еще не конец.

Гранат: Силой красных гранатов! Восстаньте… ВОССТАНЬТЕ!

Гранат кастует исцеление для своей команды

Лакрица: ГАХ! *Кхе-кхе* Всегда мечтал стать одним из своих миньонов!

Шрум: Огоо, балдёж… Хех!.. Пора снова играть?..

Дарк Чоко: Сдавайтесь. Это не ваша битва!

Чили: ЭУ! Это мухлёж! Этой битве не будет конца! Я пас!

Визард: Моя мана исчерпана… Я не могу сотворить даже крошку желе!

 Ворона: КАААААР!

Клубничка: О?! Там наверху! Ворона! Изюмная ворона!

Брэйв: Почему внутри замка летает ворона?..

Изюм: Помощь здесь! Все целы?

Клубничка: Изюм! Ты вернулась!

Визард: Но как?..

Изюм: Мои крылатые друзья приглядывали за вами. Мы… беспокоились.

Изюм: Вы говорили, что желаете помочь нашей деревне. Тогда позвольте же и нам помочь вам! Приготовьтесь!

Изюм: Эй! Поспешите найти Чародейку! Ванилла может быть там с ней. БЕГОМ! Помогите ему!

Брэйв: Спасибо, Изюм!

Гранат: Куда это вы собрались? ОСТАНОВИТЬ ИХ!

Изюм: Ты похожа на того, кто ненавидит булочки с изюмом. Проверим, на что ты и твои прихвостни способны!

Герои наконец добираются до разгромленного тронного зала и там...

 Кастард: Вон там! Это Пур Ванилла!

 Клубничка: Он заперт в банке!.. Это жестоко и просто подло!

 Визард: Взгляните! Свет Истины скапливается вокруг него!

Чародейка: МУА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА! Вы опоздали.

Чародейка: Вы хоть представляете, как сильно я жаждала этого момента?

Чародейка: Узрите моё вознесение и ПРЕКЛОНИТЕСЬ перед новой властительницей мира!

Брэйв: Нет, нам есть что сказать по этому поводу!

Чародейка: ДжинджерБрэйв… ТЫ, из всех Печенек, смеешь мешать моим планам?

Чародейка: Ты НЕ МОЖЕШЬ остановить меня! Ты не герой!

Брэйв: Я не одинок в этой битве! Мы, Печеньки, вместе сильнее!

Чародейка: А-ХА-ХА-ХА! Вы хоть ЗНАЕТЕ, кто мы?!

Чародейка: Мы, Печеньки…

Чародейка: Созданы, чтобы быть СЪЕДЕННЫМИ!

Чародейка: Вы когда-нибудь задумывались, почему ваше тело такое ХРУСТЯЩЕЕ? Чтобы жевать с НАСЛАЖДЕНИЕМ!

Чародейка: Или почему оно покрыто сахаром? Чтобы КАЖДЫЙ. УКУС. БЫЛ. СЛАДОК.

Кастард: Во имя Хлебоземья, что она несёт? Брэйв?.. Она же сказала ложь и какую-то ерунду, верно? Верно?

Брэйв: Ээм!..

Брэйв: К-конечно, она лжёт! Печеньки вышли из Печи не для того, чтобы стать закуской!

Чародейка: ПО-ПРЕЖНЕМУ предпочитают неведение!

Чародейка: БЕСПОЛЕЗНО! ВЫ ВСЕ! Никчёмная трата теста, вроде вас, сгинет в ГЛУБОЧАЙШЕЙ БЕЗДНЕ!

Героям удалось победить.

Чародейка: Нет… НЕТ! Но я была так близка!.. Джем Души… в моих руках!..

Чародейка: НИЧТОЖЕСТВА с крошевом вместо мозгов! РАСКРОШИТЕСЬ! ВСЕ ВЫ!

Ванилла: НЕТ! СТОЙ!

Чародейка собирается нанести фатальный удар по юным героям, но Ванилла создает щит.

Чародейка: !!!

Брэйв: Что? Хм? Воу, мы всё ещё целы!

Ванилла: Все в порядке?

Клубничка: Ванилла! Ты защитил нас!

Ванилла: Слава пресвятым...

Ванилла: Я смог защитить всех... в этот раз...

Чародейка: Нет… Этого… не может быть.

Чародейка: Мой хитроумный план разлетелся в пух и прах... Неужели… всё закончиться вот так?...

Гранат: Чародейка…

Гранат: Как ни прискорбно... Я проведу Вас в безопасное место...

Злодеи скрываются, Замок освобожден и все могут вздохнуть с облегчением. Пока что...

Изюм: Мы опоздали?! ОЙ! Ванилла! Ты в порядке!

Ванилла: Изюм… Ты пришла на помощь тому, кто подвёл твою деревню.

Изюм: Ну, может, до этого я и злилась!.. Но у меня тоже не было бы выбора, кроме как уйти.

Изюм: Поздравляю, Пур Ванилла. Теперь Ванильное Королевство можно восстановить! Мне отныне называть тебя "Королем"?

Ванилла: Король…

Ванилла: На самом деле я размышлял об отречении от престола.

Кастард: ЧТОООО?! Как ты можешь говорить такое?!

Ванилла: Я желаю сделать это место королевством, принадлежащим всем печенькам. Дом для всех, без короля и подданных.

Ванилла: Дом для печенек из опустошённой деревни... Пристанище для печенек, сбежавших из печи. Истинное королевство для всех!

Ванилла: Вкусы, текстуры, всё это не имеет значения. Приглашаем всех жить в счастье... Время, проведённое в деревне, открыло мне глаза.

Изюм: Благородное дело. Вот за что я люблю нашу деревню. Мы можем бедны и голодны, но всегда прикрываем друг друга.

Изюм: И на самом деле... жить здесь тоже не так уж и плохо! Жители могут наконец получить шанс осуществить свои мечты.

Изюм: Что думаете? Стоит ли нам попытаться построить новую жизнь здесь?

Житель 2: Я хорошо обращаюсь с метлой. Я могу убирать улицы.

Житель 3: Ооо! Мне нравится организовывать всякое! Могу я быть ответственным за утилизацию?!

Визард: Извините… Пур Ванилла? Вы в этом уверены? Королевство только что было возвращено Вам…

Ванилла: Я наконец познал Истину. Мы все короли и герои.

Ванилла: Разве ваше королевство не такое же?

Брэйв: Он прав! В нашем королевстве нет короля, но все работали вместе, чтобы построить его из ничего!

Брэйв: Вот так! Таков наш путь, печеньки!

Визард: Тогда… каков следующий шаг?

Ванилла: У меня всё ещё есть задача. Я должен найти своих друзей.

Брэйв: Древние герои!

Ванилла: Да. Мои самые близкие друзья... Вместе мы прошли огонь и воду, и я… очень по ним скучаю.

Ванилла: Однако у меня есть просьба.

Ванилла: Я могу только гадать, что случилось с Чародейкой… Какой секрет она хранила, чего я не мог заметить, несмотря на то, что провел с ней годы?

Ванилла: Что она увидела, что изменило её душу?.. Можете ли вы выяснить, что именно привело её на этот путь?

Брэйв: Конечно! Оставьте это нам! Мы поймем, почему Чародейка делает это!

Брэйв: И по пути мы позаботимся о том, чтобы все печеньки были в безопасности и счастливы!

Ванилла: Спасибо… Всем вам. Я буду дорожить воспоминаниями, которые мы сделали вместе в нашем путешествии.

Ванилла: Пусть в своих путешествиях вы останетесь хрустящими и свежими!..

Перенос текста: Евгения Разумовская @razoomovski31 

Перевод текста: Переводческая @translatycrk

< Глава 9 | Глава 11 >

[в вики]

0 #3 Kill-in 06.08.2024 07:12
Спасибо за перевод!!!!♡ а то в лоре кингдома ваще нечего не понимала :polina:
Цитировать
0 #2 LiraSayki 11.12.2022 20:13
Спасибо за перевод!!! :purevanilla:
Цитировать
0 #1 Poon 04.12.2022 13:16
Легенды спасибо за перевод :licorice:
Цитировать

Защитный код
Обновить