[в вики]
Глава 11
"Рынок Грандбери"
Питайя: Хссссс... Посссле стольких лет Трон Холлиберри всссё ещё МОЙ.
Питайя: Троооны... Они нужны, чтобы за них боролисссь.
Питайя: Однако, эти сссмертные боятся бросссать мне вызов!
Питайя: ГДЕ ТА СССАМАЯ?! Я жажду боя!
Джанглбери: Лорд Дракон, я уже много раз довожу до Вашего сведения, что Королева-Мать давным-давно покинула королевство.
Джанглбери: С тех пор мы не получили от неё ни единой весточки. Нет абсолютно никакого способа организовать её приезд.
Питайя: ХССССС! Вы, печенюшшшки, такие ссскушшшные! ВСЕ ВЫ! Но ОНА!...
Питайя: Тогда приведи кого-то ПОХОЖЕГО! СССИЛЬНОГО, СССВИРЕПОГО ВОИНА!
Питайя: Иначе... Я превращщщу твоё жалкое королевство в нишшшто, в кучку ТЛЕЮЩЩЩИХ УГЛЕЙ И ПЫЛИ!
Джанглбери: Да, Лорд Дракон. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы помочь Вам побороть скуку.
Королева остается наедине с мужем.
Джанглбери: Но что мы можем сделать?.. Свет Щита тускнеет с каждым днём!
Джанглбери: Очевидно, что есть предел силе тех редких Фрагментов, что удалось раздобыть экспедициями!
Роялбери: Да, он определенно становится тусклее!
Роялбери: Эх, хотел бы я, чтобы сила Щита нашла отклик во мне...
Джанглбери: Нам так долго удавалось держать королевство вместе. Но на этот раз, боюсь, обстоятельства против нас!
Джанглбери: С этим монстром на троне Холлиберри и без Щита наша родина... в серьезной опасности...
Роялбери: Моя дражайшая Королева! Не теряй надежды! Несколько дней назад, хотя и ненадолго, я почувствовал, что Свет вновь стал сильнее!
Роялбери: И клянусь. Я был уверен, что та тёплая волна энергии стала чуть ближе!
Роялбери: Возможно... это хорошее предзнаменование, моя дорогая? Знай, что бы ни случилось, я всегда буду рядом!
Джанглбери: Ах, дорогой!...
Джанглбери: Эта страна отчаянно нуждается в герое, что совладает с Щитом и сможет раз и навсегда разжечь пламя страсти в нашем народе!
Тем временем где-то в джунглях.
Принцесса: Ах, как бы я хотела, чтобы мои тропические каникулы не заканчивались! Но я скучаю по маме и папе! У них все хорошо...?
Принцесса: Боже мой, боже мой! Вы бы посмотрели на эти красные и синие ягоды? Я всех их узнаю! Ах, как здорово вернуться домой!
Рыцарь: Ваше королевское Высочество, мы приближаемся к Королевству Холибери!
Принцесса: Эм, да... Но в мире еще так много всего, чего я еще не видела!
Принцесса: Например, этого потрясающего МОНСТРА ИЗ ДЖУНГЛЕЙ я вижу впервые! смотри!
Рыцарь: Пожалуйста, отойдите в сторону, Ваше Любопытство! Это слишком опасно! Я встречусь лицом к лицу с чудовищем!
Рыцарь: Ааа! ААААА!
Принцесса: О нет, монстр забрал его! Рыцарь, подожди меня!
Принцесса устремилась за рыцарем.
Принцесса: Разве рыцарь не должен спасать принцессу, а не наоборот?!
Принцесса: ...А?
Тигровая Лилия: ...
Принцесса: Кто ты?
Тигровая Лилия: ...!!
Принцесса: Она ушла!
Принцесса: Хм... Почему эта печенька выглядела... знакомой?
Рыцарь: Ха! Попробуй мой меч! Тот самый меч, который отсек ужасному дракону хвост!
Принцесса: Вот ты где, Рыцарь! Снова развлекаешься в одиночестве?
Принцесса: Почему бы мне не присоединиться к вам? Борьба будет в одно удовольствие, когда рядом Принцесса!
Монстроцветок: ГРААААР!
Принцесса: Ой! Эээй... КО МНЕ, МОЙ ЧЕМПИОН!
Рыцарь: Ее Королевское Высочество в серьезной опасности! РЫЦАРЬ СПЕШИТ НА ПОМОЩЬ!
Охотница: Вы, двое юнцов! Что вы делаете тут, в джунглях?! Это опасно, должны же знать!
Охотница: Эти растения и звери не могут дождаться, когда съедят вас на обед. Прячься за моей спиной, СЕЙЧАС же!
Охотница: Ха-ха-ха! Победа за нами! Это больше похоже на правду!
Принцесса: И кто бы вы могли быть?!
Охотница: Я...? Ты знаешь, просто безымянный... охотник... проходящий мимо! Хе, хе!
Принцесса: Но мы почти победили этого монстра! Вы не можете просто прийти и украсть чью-то славную победу!
Рыцарь: С вами все в порядке, мэм Охотница? Это был действительно мерзкий зверь!
Охотница: ...А?
Охотница: ХА-ХА-ХА-ХА-ХА! ЭТО ЗАБАВНО! Не беспокойся обо мне, парень! Ха-ха-ха!
Охотница: Вы двое вместе охотились на монстров? Славная у вас там маленькая команда!
Охотница: Небольшой совет, молодые печеньки: надежный друг, который прикроет вашу спину в бою - это величайшее сокровище в мире, ммм!
Охотница: Но слушайте: вы должны вернуться к цивилизации, дети! В конце концов, здесь могут скрываться драконы! Бу!
Рыцарь: .... "Драконы"?!
Охотница: Да! Драконы из этих джунглей всегда жаждали наших сочных ягод.
Охотница: Ходят слухи, что один из них не так давно появился прямо в сердце Королевства Холибери!
Принцесса: Ох ё, Королевство моё...!
Принцесса: Мы действительно должны вернуться! Мама и папа, должно быть, так волнуются!
Рыцарь: Блестящая мысль, Ваше высочество!
Рыцарь: Несомненно, ваши Королевские родители будут очень рады вас видеть! Их Величества могут даже пролить пару слезинок.
Принцесса: Хе, хе... Это уж точно! Давай вернемся домой!
И они поспешили вперёд.
Охотница: Ах, дети в наши дни.... С ними все будет в порядке!
Охотница: А? Что это за яркий свет?.. Может ли это быть...?
Свет страсти: Ха-ха-ха-ха! Так, так, так! Давно не виделись!
Охотница: Этот голос... Ты, должно быть...!
Свет страсти: КОНЕЧНО, КТО ЖЕ ЕЩЕ? Хорошо выглядишь, старушка! Есть какие-нибудь интересные новости?
Охотница: Не могу держать от тебя секрет! Действительно, маленькая белая птичка принесла мне письмо.
Охотница: Я сразу узнал почерк своего старого друга. Он писал, что злые силы снова находятся на подъеме...
Охотница: Честно говоря, я никогда не думала, что когда-нибудь снова услышу об этом Печенье... Похоже, моему Королевству нужна моя помощь!
Свет страсти: Долгожданное воссоединение со старым другом? Что может быть лучше?!
Свет страсти: Но мне интересно... Есть ли что-нибудь еще, беспокоящее твою душу? Что-то, что ты, возможно, потеряла в своих путешествиях...
Охотница: О чем ты говоришь?
Свет страсти: Я не могу сказать. Вы должны найти ответ сами.
Охотница: Тссс... Когда ты успел стать таким "святым"?! Хорошо-с, похоже, наконец-то пришло время возвращаться домой! Ха-ха!
Тем временем наши герои наткнулись на проводника.
Паромщик: Привет, привет! Добро пожаловать в порт, путешественники!
Принцесса: Приветствую тебя, добрый простолюдин! Ты можешь доставить нас в Королевство?
Паромщик: Ваши блестящие монеты могут привести вас куда угодно! Одно Печенье с розовыми волосами, одно Печенье в доспехах... Это все?
Паромщик: Прыгайте на борт, богатые путешественники!
Принцесса: УХ ты! Что это такое?! Посмотрите на все эти свежие сочные ягоды в воде!
Паромщик: Да ведь сезон газирования в самом разгаре, ничего не подозревающий путешественник! Они держат ягоды в водах Содового океана, чтобы обогатить их шипучкой!
Паромщик: А когда ягоды всплывут на поверхность, их можно подавать в лучших ресторанах столицы!
Принцесса: Добрый простолюдин, как обстоят дела с нашим сельским хозяйством в наши дни? Я слышал слухи о драконах, бродящих по нашим землям!
Паромщик: Почему же да, да! Гигантский красный дракон! Чудовище разрушило наши дома и подожгло наши поля! Это была катастрофа!
Рыцарь: *ВЗДОХ*
Паромщик: Но жители Холибери видели события и похуже этого! Мы восстановили прекрасное королевство в кратчайшие сроки!
Паромщик: На самом деле, наше печенье посадило в два раза больше ягод и провело в два раза больше фестивалей, чем раньше!
Рыцарь: Уф...!
Паромщик: Не волнуйся, мой дорогой путешественник! Большие шумные фестивали с реками ягодного сока - это все, что нужно было жителям Холлиберри, чтобы забыть о своих невзгодах!
Паромщик: Ах, наконец-то! Добро пожаловать в столицу Холибери! Город романтики, изобилия и майских сладких деликатесов!
Прогуливаясь по причалу выходим на небольшую площадь.
Торговка 1: Тортомонстровая клубника, Тортомонстровая клубника! Ихор желейного червя, ихор желейного червя!
Торговец 2: Импортное Медвежье желе, приходите и покупайте импортное медвежье желе! Совершенно новые вкусы, разумные цены!
Торговка 3: Специальная СУПЕРЦЕНА на первые десять счастливчиков! Беги сюда так быстро, как только могут нести тебя твои плоские ноги!
Принцесса: Ах, знаменитый рынок Грандбери! Многолюдно и шумно, как всегда!
Драчун 1: Ты там! Ик! Это мое!
Драчун 2: О чем ты бормочешь, а? Я ни к чему не прикасался!
Драчун 1: Дай мне это! Ик!
Драчун 1: Иди сюда, вор! Ик! Я все покажу! Ик!
Драчун 2: О, да? ХОЧЕШЬ ВЗЯТЬ НЕМНОГО?
Принцесса: Ах, как хорошо быть дома!
Брейв: Визард, ты можешь это сделать! Будь храбрым!
Визард: Нет! Ни в коем случае! ЭТОГО НЕ СЛУЧИТСЯ! Я не сделаю этого даже за десять миллионов монет!
Принцесса: Привет! Я не ожидала встретить вас всех здесь!
Визард: Принцесса! СЛАВА БОГУ! ОНА СОБИРАЕТСЯ ЭТО СДЕЛАТЬ!
Принцесса: А? Что делать?
Клубничка: Эм, похоже, она не знает. Ну что ж. Они выбирают новую принцессу Холибери.
Принцесса: ЧТО? Но принцесса есть.... ЭТО Я?!
Клубничка: Ошиблассс... Хорошо.... Тс-с-с - это... Эм... Место принцессы так долго пустовало, что они решили открыть Конкурс Принцесс, чтобы выбрать новую... Что-то в этом роде...
Визард: Мы также слышали, что Лакрица и его слуги были замечены в этих краях.
Визард: Очень вероятно, что у Темной Чародейки есть планы на это королевство. И, КОНЕЧНО ЖЕ, наш долг - не допустить этого!
Брейв: Да, и именно поэтому мы пытаемся убедить Визарда принять участие в Конкурсе Принцесс! Ха-ха!
Визард: И мой ответ останется неизменным.... На ТЫСЯЧИ ЛЕТ!
Принцесса: Хм... Интересно. Я должна рассказать всем о своем возвращении!
Спустя какое-то время герои прошли дальше.
Рыцарь: А?! КТО ЗДЕСЬ?! Кто-то дотронулся до моего меча!
Клубничка: В-вор!
Визард: Не такое уж неслыханное явление в таком месте, как это! Будьте внимательны к своему окружению, друзья.
Чили: А?! Что вы все здесь делаете?
Клубничка: Чили.
Визард: Чем ты занимаешься тут, в Королевстве Холибери?
Чили: Я пришла за кое чем... Кое что, что мне нужно. И, похоже, я только что нашла это! Так утомительно!
Брейв: А? К чему такая спешка!
Визард: О нет! О, НЕТ, НЕТ, НЕТ!
Брейв: Что случилось?
Визард: Мой кошелёк для монет! И мое Желе, которое я приберег на потом! Они... ИСЧЕЗЛИ!
Визард: Я хранил их в своем ШАРФЕ!
Рыцарь: Шарф - неподходящее место для хранения ваших ценных вещей!
Клубничка: Я думаю, это то, что искала Чили...
Брейв: Эй, пошли, пока мы не потеряли еще что-нибудь!
Клюковка: Швея добавила дополнительный слой взбитых сливок, чтобы сделать мое платье более пышным! Я собираюсь выиграть этот конкурс сегодня!
Черника: Я использовала свою новую ночную йогуртовую маску, которая в наши дни является самым модным бьюти—трендом, и мое лицо выглядит так, словно его только что испекли!
Бамблбери: ТССС! Первое, что нужно каждой принцессе, - это СИЛА!
Мусс: Вуаля! Кажется, мы прибыли вовремя.
Мусс: Будьте осторожны, дорога переполнена и покрыта пылью!
Распбери: Хм, это место так отличается от дома.
Мусс: Всегда помните о той великой вере и доверии, которые наша семья оказала вам.
Мусс: Вы не должны потерпеть неудачу. Распбери должна стать принцессой.
Распбери: Да! Я не запятнаю честь нашего дома! Я стану принцессой Холибери и восстановлю былую славу нашей семьи!
Рыцарь: Ох... Конкуренция будет жесткой, Ваше высочество!
Принцесса: О чем ты говоришь, принцесса - это я! И Королевская семья это знает!
Распбери: Оу... Ты... Случайно не Принцесса? Печенье, которое давным-давно сбежало из дворца?
Принцесса: Это я! Кто спрашивает?
Распбери: Ты действительно кажешься милой, но в остальном... не впечатляешь.
Принцесса: Это грубо! Ну, неважно! Я Принцесса, и поэтому этот конкурс совершенно не нужен. Жаль, что ты проделала весь этот путь зря!
Распбери: Ха! Разве ты не слышал? Сама королева распорядилась найти новую принцессу!
Принцесса: Что? Но мама... Она бы не...?!
Распбери: Приготовьтесь, потому что Распбери будет сражаться до конца! В конце концов, вы не найдёте в этом Королевстве другой такой могущественной и богатой семьи, как моя!
Принцесса: О да? Что ж, тебе не повезло! Потому что я НАСТОЯЩАЯ принцесса, и я одержу победу!
Клубничка: "Итак, битва за судьбу начинается!"
Клубничка: "Принцесса обретает Праведную Боевую ярость! Стресс снижен до 0!"
Визард: Снова играла в игры до рассвета, Клубничка...?
Бэт-Кэт: Мя-мя-мя-мя! Мы ВЕРНУЛИСЬ, друзья! *хихикает*
Лакрица: Хе, хе! Да, и мы выиграем этот дурацкий Конкурс Принцесс!
Брейв: О, только не СНОВА! Что на этот раз задумала Темная Чародейка?!
Лакрица: Это не твое дело, Брейв! Кроме того, она занята другими важными... делами!
Визард: Судя по тому, что сейчас Волколак Брут пытается втиснуться в это платье... Они не замышляют ничего хорошего.
Волколакнесса: Я.... НЕТ..... ГМ! Кто этот "Волколак", о котором вы говорите?
Волколакнесса: Похоже, ты принял меня за кого-то другого, милашка!
Визард: Ух ты! Это очень подозрительно!
Рыцарь: Но я должен сказать, что цвет платья действительно подчеркивает глаза.
Принцесса: На чьей ты стороне, Рыцарь?!
Лакрица: Он, он, он! Что, ты боишься? Наша могущественная принцесса сокрушит конкурентов! И тогда все Королевство Холибери будет НАШИМ!
Ведущий: Хорошо, раз, два... Один, три! Уважаемые посетители, уважаемые претенденты...
Ведущий: Добро пожаловать на конкурс "Великая принцесса"! Спасибо всем вам за то, что присоединились к празднику! Сегодня мы собираемся выбрать следующую принцессу Королевства Холлбери!
Ведущий: Во-первых, Отборочный тур пройдет в Дворцовых садах. Затем, во Дворце, состоится Последнее Испытание.
Ведущий: А теперь приветственная речь от Ее Величества Королевы, Джанглбери!
Джанглбери: Печенье со всего мира и за его пределами! Добро пожаловать! Сегодня одна из вас займет место принцессы Холлиберри!
Рыцарь: (Сама Ее Величество!)
Принцесса: (Но мама...! Как ты могла! Это так подло!)
Рыцарь: (Ваше высочество, быстрее! Вы должны пойти к Ее Величеству!)
Принцесса: (А как же моя гордость принцессы?!)
Принцесса: (Я, Принцесса, пройду Испытания и докажу, что я здесь единственная настоящая принцесса!)
Джанглбери: Каждое испытание проверит достоинства Принцессы: хрусткость, сладость и крепкость!
Джанглбери: Каждому из претендентов будут предоставлены равные возможности! Происхождение или богатство здесь не имеют значения.
Джанглбери: Пусть начнется конкурс принцесс, и пусть победит самая милая из них!
Ведущий: Первое испытание квалификационного раунда начнется ПРЯМО СЕЙЧАС!
Ведущий: Старая поговорка гласит: "Ты есть то, что ты ешь!" Настоящая принцесса Холибери должна не только разбираться в деликатесах, но и уметь наслаждаться едой!
Ведущий: Имея это в виду, мы подготовили совершенно особый курс событий!
Печеньки: О, ура!
Принцесса: Вкуснятина! Так хорошо! Не могли бы вы передать мне еще одну тарелку?!
Рыцарь: Ее высочество разбирается в еде, это точно! ПОКАЖИТЕ ИМ, ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО!
Бэт-Кэт: Вкусненько... Выглядит аппетитно! Можно нам перекусить, разочек!?
Лакрица: Сейчас не время для еды! Вы забыли о нашей миссии? Мы должны проникнуть во Дворец и похитить Сокровище, как приказал наш Хозяин!
Бэт-Кэт: Да, да... Щит, Мяустер! Он будет нашим!
Волколакнесса: Я не знаю, могу ли я чем-нибудь помочь... Это платье такое длинное и неудобное!
Лакрица: Эй, поверь в себя, а? Нет принцессы больше и сильнее тебя!
Бэт-Кэт: Иди и возьми их, Шварцвальдерёё! Ты можешь это сделать! Мияау!
Волколакнесса: Но я почти не мог заснуть! Это меня так беспокоит... Что, если я проиграю и не смогу стать принцессой? Я буду унижен!
Лакрица: Ну, ты всегда находишь способ! Ты не проиграешь, если в игре не останется других соперников! Хе, хе, хе....
Лакрица: Видишь тот гигантский кувшин с фруктами? Мы можем добавить в напиток немного ОСОБЫХ спор печенья с Ядовитыми грибами... Мхе-хе-хе.
Бэт-Кэт: О, Мяустер, ты такой хитрый! Я достану споры! Мяу, хе, хе, хе!
Шрум: Zzz....
Бэт-Кэт: Боже! Ты спишь?! Шрум совсем не помогает!
Бэт-Кэт: Никакого мяуканья! Я уверен, что смогу стереть несколько спор! Мяу-хе-хе...
Бэт-Кэт: Мяу... Мои лапы все покрыты спорами!
Лакрица: Теперь смешай их с фруктовым пуншем! И быстро!
Бэт-Кэт: Хе-хе-хе! Мешайтесь, мешайтесь споры! Хе-хе-хе! Напиток стал фиолетовым!
Лакрица: Хе, хе, хе! Теперь мы ждем, пока Печеньки выпьют пунш!
Брейв: Ух ты! Посмотрите на этот фруктовый пунш! Выглядит так восхитительно ФИОЛЕТОВО!
Визард: Похоже, они приготовили специальную партию для конкурса!
Охотница: Фух, КАК Я ХОЧУ ПИТЬ! В этом Королевстве Холибери действительно жарко, как в духовке!
Охотница: Ах, прекрасно! Какой вкусный фруктовый пунш! Как раз то, что мне нужно! За ваше здоровье!
Охотница: *глоть, глоть, глоть*
Клубничка: О, интересно, на что это похоже на вкус...
Охотница: КХААА! Теперь я чувствую себя живее! Напоминает мне о том времени, когда я поднимала бокалы со своими старыми дорогими друзьями!
Визард: Каков он на вкус? Хороший?
Охотница: ЕЩЕ БЫ! Этот фруктовый пунш - гордость нашего королевства!
Брейв: Клубника, Визард! Давайте, выпейте бокал!
Визард: Хммм.... Да, я не знаю... Я чувствую некоторые фруктовые нотки, но общий вкус довольно... грибной?
Клубничка: Я чувствую... трусливость.
Визард: Привет, Брейв. Почему бы тебе не попробовать самому?
Визард: Давай, присоединяйся к нам! Не будь таким занудой на вечеринках! Или мне, возможно, придется называть тебя Джинджердалл! Кхе хе.
Брейв: А? Ч-что? Ты в порядке?
Визард: Кхе! Разве ты не тот, кто ВСЕГДА высмеивал мой РОСТ? Ты задел мои чувства, мм-хм!
Брейв: Что? Я никогда не говорил...
Визард: Ты так же однажды сказал, что мой шарф похож на бороду, и продолжал называть меня "дедушкой" весь день?
Брейв: Что...?
Клубничка: Ты ведь знаешь, что я тоже ЯГОДКА, верно? Я клубничная. Почему никто не спросил меня, хочу ли я стать принцессой?
Клубничка: Например, насколько это справедливо? Я есть... Я злюсь! Мне хочется... разбить что-нибудь, понимаешь?!
Брейв: Визард? Клубника? Что с вами двумя не так?!
Визард: Крошки... Как будто кто-то стучит меня по голове... Сколько здесь пряников? .. Два?
Клубничка: Я... Мне кажется, я размахиваю своим леденцом... *ВЗДОХ* Я никому не причиню вреда, не так ли?!
Рыцарь: О нет. Все Печеньки, которые пили этот пурпурный пунш, выглядят ... странно!
Клюковка: Алло! Кого ты называешь странным?!
Черника: Пфффф, посмотри на эту мягкую броню из белого шоколада! Тебе лучше поостеречься, милашка!
Рыцарь: Но... Но... Я позволю себе не согласиться...! Очевидно, ты плохо соображаешь!
Бамблбери: Кхе-хе-хе! Посмотрите на его леденцовый меч! Такой крошечный и милый!
Бамблбери: Скажи мне, крошечный рыцарь. Ты можешь даже нарезать этим желе? Кхе хе!
Рыцарь: Что?! Ты... ты хотя бы знаешь, чего добился этот меч?! Я победил дракона...!
Рыцарь: Хватит ваших оскорблений! Я ВЫЗЫВАЮ ТЕБЯ НА ДУЭЛЬ!
Брейв: Фу! Похоже, ситуация немного остыла!
Брейв: Давайте посмотрим...
Черника: ТЫ ТАМ! НА ЧТО ТЫ УСТАВИЛСЯ?
Брейв: Вау, вау, вау! УСПОКОЙСЯ! И не беги ЗА МНОЙ!
Охотница: Ха-ха-ха! Это то самое Королевство, которое я знаю!
Охотница: Ах, это то самое место! Та же дверь и та же вывеска!
Охотница: Где ты, старый хрустящий хлеб! Я принесла кое-что, что может показаться вам интересным!
Продавец: Да, да. Я иду... Подожди минутку, есть только одно Печенье, которое такое громкое и противное...
Продавец: Ну, будь я раздавлен! Это ты! Я начал думать, что ты сам себя съел!
Охотница: Ха-ха-ха-ха! После всех этих лет ты ничуть не изменился!
Охотница: Вот, взгляните на это!
Продавец: Острые рога, зловещие глазные яблоки, огромные клыки, черный ихор... Где, черт возьми, ты всё это достала?!
Охотница: Провела некоторое время в "гостеприимной" стране Звериных Дрожжей! Ха-ха! Итак, что ты думаешь? Стоит кучу денег, а?
Продавец: Подожди, просто разложи их здесь. Сначала я должен освободить немного места... Учитывая все, что происходит в королевстве, везде полно народу! ха!
Продавец: Много посетителей, со своими товарами и деньгами!
Охотница: Да, я что-то слышала о Конкурсе Принцесс? Из-за чего весь сыр-бор? Эта принцесса... хорошая?
Продавец: Ты слишком долго пробыла за границей, не так ли? Принцесса уже давно покинула Королевство Холлиберри!
Продавец: Сколько бы мы ни ждали, она так и не вернулась! С тяжелым решением в сердце Её Величество королева решила выбрать новую принцессу.
Охотница: Это действительно так...? Хм... А как насчет того дракона?!
Продавец: Кого, Зеленовато-Красного Дракона? Некоторое время назад он сожёг половину Королевства дотла!
Продавец: Я полагаю, что он судит конкурс, пока мы говорим. Ты можешь в это поверить? Дракон выбирает принцессу!
Охотница: КЛЯНУСЬ ЧЕСНОЧНЫМ ДЫХАНИЕМ ВЕДЬМЫ! Что здесь произошло, пока меня не было?!
Продавец: Ходят слухи, что сама королева пригласила крошащегося монстра!
Продавец: О, времена! Я говорю: "Просто позвольте им выбрать свою принцессу и покончить с этим, чтобы мы все могли передохнуть!"
Охотница: Вы хотите сказать, что Дракона впустили ВО дворец Холибери?
Продавец: Просто подожди, ты, старая выдумщица! Я еще даже не закончил оценку!
Охотница: Я хочу посмотреть на этого... Дракона.
Охотница: В конце концов, кто, если не я, знаменитый следопыт, должна иметь дело со зверями? Ха-ха-ха-ха!
Продавец: *Смешок* И, я полагаю, никто не сможет встать у тебя на пути. Просто будь осторожна, ты! В один прекрасный день ты разобьешься на мелкие кусочки!
Охотница вышла из здания.
Охотница: Привет! Э... Внутренний Голос!
Свет страсти: Да? Что тебе нужно?! Я как раз смаковал свой бокал ледяного ягодного пунша!
Охотница: Кажется, я начала вспоминать забытые вещи. Как ты и сказал!
Охотница: Ты знаешь, мой большой щит, символ династии Холлиберри, находится во Дворце!
Свет страсти: Ах да, тот, что наполнен ягодным джемом и покрыт золотистой корочкой? Да, это был великолепный щит!
Охотница: Но даже с таким огромным щитом я не смогла защитить тех, кто был мне дорог, в дни Войны Темной Муки...
Охотница: Ты знаешь... Я ушла, потому что думала, что не заслуживаю такого щита. Я думала, что мои потомки сделают то, что не удалось сделать мне...
Охотница: Но! Мой старый друг предупредил меня о возвращении Темной Чародейки.
Охотница: Мое Королевство и весь мир снова в опасности!
Свет страсти: Наконец-то ты говоришь как прежний добрый я!
Свет Страсти: Иди, иди во Дворец! Найди свой щит и поторопись!
Тем временем у входа в замок.
Визард: Хууух...? Что было в том пунше?.. Что случилось?..
Брейв: Визард! Ты, как никто другой, должен лучше знать! Помнишь, что ты раньше говорил? "Всегда проверяйте срок годности!"
Принцесса: Фух! Мне нужен перерыв.
Принцесса: Почему это печенье всегда в драках?! Это не весело. И это утомительно!
Распбери: Как ты смеешь! Это оскорбление благородного ягодного рода! Мы построили нашу культуру и богатство только на кончиках наших мечей!
Принцесса: А? Как это может быть оскорблением?!
Распбери: Борьба - это то, что сформировало нас! Что поставило нас выше других кондитерских!
Распбери: Вы только что оскорбили великие деяния моих предков, которые рисковали каждой крупинкой муки в своих телах на своем клинке!
Распбери: Я требую извинений. Здесь и сейчас! Принцесса! Я вызываю тебя на дуэль!
Рыцарь: Я должен предупредить вас: если вы испортите платье её высочества, вам придется отвечать передо мной!
Принцесса: Отойди в сторону, Рыцарь! Это МОЯ битва.
Принцесса: Время узнать, из какого теста она сделана!
Принцесса: Ха-ха! Победа за мной!
Рыцарь: Моя принцесса! Я так горжусь тобой!
Рыцарь: Воистину, вы - воплощение голливудской силы и боевого духа!
Распбери: Я не забуду сегодняшний урок... ибо это поражение было заложено в самом моем сердце!
Принцесса: Распберри, дайте мне свою руку! Я помогу тебе подняться.
Распбери: Отойди от меня! Мне не нужна твоя помощь!
Распбери: Возможно, вы выиграли в этом, но это еще не конец для моего ягодного рода.
Распбери: Я гордый потомок рода Малины, и я не собираюсь отказываться от своего долга наследницы. Я стану принцессой!
Ведущий: Простите, что прерываю, но другие конкурсанты уже направились ко Дворцу. Пожалуйста, не опаздывайте на предстоящий судебный процесс!
Принцесса: О боже! Принцесса просто не может опаздывать! Поехали!
Ведущий: Уважаемые участники и зрители! Ваше следующее испытание вот-вот начнется.
Ведущий: У принцессы Холлиберри много обязанностей. Одно из них - выслушивать проблемы и жалобы своих подданных со смирением и терпением.
Ведущий: Сегодняшний заявитель - садовод-энтузиаст, который выходит из себя при одной мысли о том, что чужие люди ступят в их драгоценный сад.
Ведущий: Ваша задача - усмирить разгневанного садовника и проникнуть в Дворцовые сады.
Рыцарь: Это вход в Сады, ваше высочество.
Рыцарь: Дворец прямо за ним!
Принцесса: Интересно, там ли ещё мои любимые танцующие деревья?..
Рыцарь: Хм, похоже, остальные не могут войти...
Садовник: Боже мой, боже мой! Что я вижу! Рассыпчатое платье! Обувь вся в грязи!
Садовник: Все такие ужасно грязные!
Рыцарь: Пожалуйста, уступите дорогу! Вы разговариваете с Её Королевским Высочеством принцессой дворца Холибери!
Садовник: Да, да! Конечно, это так! А я Медвежий Студень, ха-ха-ха!
Садовник: Принцесса или нет, я не позволю такому грязному существу ступить в мой любимый сад! О, нет, нет, нет!
Садовник: Неужели у тебя нет уважения? Я преподам тебе урок!
Садовник: Я уронил свои любимые садовые ножницы! О, позор, позор мне! Ах, я не имею права называть себя Королевским Садовником...!
Принцесса: Успокойся! Ты лучший садовник, которого я когда-либо знала!
Принцесса: Дворцовые сады приносят столько радости и счастья тому, кто заходит внутрь!
Принцесса: И никто другой не сможет лучше позаботиться об этих цветах и деревьях!
Садовник: О, я так... тронут! Я и представить себе не мог, что ты так высоко ценишь мою работу...!
Садовник: Ты настоящая принцесса Холибери!
Принцесса: О, спасибо! Но сначала я должна доказать, что достойна этого звания!
Принцесса: Не знаю, что ждет меня внутри Дворца, но я уверена, что смогу это сделать!
Садовник: И я с радостью позволю тебе пройти! Пожалуйста, наслаждайтесь своим пребыванием в Дворцовых садах!
Садовник: Я желаю вам удачи в ваших испытаниях принцессы!
Принцесса: И у меня все получится! В конце концов, меня зовут Принцессой, ха-ха-ха!
Распбери: Хмф! Будьте уверены, я так просто не сдамся.
Принцесса: Похоже, настоящее испытание только начинается...!
Набор текста: @m1stnclouds Лиза Филь'вентикова
Перевод текста: @idpenoplast Элана Голубь
[в вики]